Catégories
Articles

Le tchouktche – Une langue « sévèrement en danger ».

repère(s) :langue

« Autrefois, au temps des guerres, un petit orphelin passait son temps à garder les rennes. Bien entendu ses maîtres ne faisaient pas paître le troupeau. Ils ne s’entraînaient pas. C’est pourquoi, mus par la peur des ennemis, ils laissaient toujours le petit orphelin garder seul les bêtes. L’enfant avait un petit renne familier. Quand ils étaient au pâturage, le…Lire la suiteLe tchouktche – Une langue « sévèrement en danger ».

Catégories
Articles

Le sanskrit – « parachevé »…

repère(s) :langue

Dérivé du mot saṃskṛtam संस्कृतम्,, le terme sanskrit signifie « parfait » ou « parachevé », c’est un terme tardif, la langue étant antérieurement désignée par les termes वाच् (vāc) ou encore शब्द (śabda) désignant « la parole », ou « la langue ». Le sanskrit appartient à la famille des langues indo-européennes, dans la branche indo-iranienne. Il serait lié…Lire la suiteLe sanskrit – « parachevé »…

Catégories
Articles

Le Pays où l’on parle basque…

repère(s) :langue

Euskal Herria, autrement dit le « Pays Basque », est formé de sept provinces traditionnelles dites Zazpiak Bat nommés en 1643 par Pedro Agerre Axular dans l’avant-propos de son livre Gero, bi partetan partitua eta berezia, plus couramment nommé Gero, ce qui signifie « après » en basque. Parmi elles il faudra compter du côté français : Lapurdi (le Labourd)…Lire la suiteLe Pays où l’on parle basque…

Catégories
Articles

Le pari du sango…

repère(s) :langue

C’est en 1991 que le sango acquiert son statut de langue officielle en République centrafricaine aux côtés du français qui obtint ce statut en 1963. L’on entend parfois que le sango est une langue créole, pendant que d’autres affirment qu’elle appartient aux langues adamawa-oubanguiennes de la famille des langues nigéro-congolaises. Il faut ici distinguer le sango parlé aux environs de…Lire la suiteLe pari du sango…

Catégories
Articles

Langues du Brésil

repère(s) :langue

Le portugais est la langue officielle du Brésil depuis la Constitution de 1988, bien que le pays compte 170 langues autochtones et une trentaine issues de l’immigration. Malgré cette diversité linguistique, le portugais demeure la langue parlée par la quasi-totalité des Brésiliens. Le portugais brésilien, proche de celui parlé au Portugal, présente des différences liées au métissage culturel et aux…Lire la suiteLangues du Brésil

Catégories
Articles

langue (UNIDEO)

repère(s) :langue

UNIDEO: langueLire la suitelangue (UNIDEO)

Catégories
Articles

langue (caractère chinois)

repère(s) :langue

Caractère chinois : langage / 语 yǔLire la suitelangue (caractère chinois)

Catégories
Articles

langue (2) (caractère chinois)

repère(s) :langue

Caractère chinois : langage / 言 yánLire la suitelangue (2) (caractère chinois)

Catégories
Articles

L’arabe et ses variations dialectales…

repère(s) :langue

L’arabe appartient aux langues sémitiques dont il est la plus parlée que ce soit au sein des dizaines de pays où il est officiel que des importantes communautés réparties à travers le monde. Il occupe par ailleurs l’une des six places réservées aux langues onusiennes aux côtés de l’anglais, du chinois, de l’espagnol, du français et du russe. Du reste,…Lire la suiteL’arabe et ses variations dialectales…

Catégories
Articles

J’aime ma langue… guarani

repère(s) :langue

25 août 1967… le guaraní (ou avañe’ẽ) est reconnu par la Constitution comme langue « nationale » au Paraguay. Puis en 1992 vient l’étape de sa désignation en tant que langue « officielle ». Il faudra dès lors attendre la « loi des langues » en 2010 pour que soit affirmée l’égalité complète entre les deux langues du pays :…Lire la suiteJ’aime ma langue… guarani

Catégories
Articles

Hailibu, le noble chasseur

repère(s) :récit

… On raconte qu’Hailibu était un grand chasseur, mais qu’il était aussi et avant tout un homme noble qui distribuait abondamment au village les proies qu’il attrapait… Un jour Hailibu sauva une petite créature des serres d’un vautour qui s’apprêtait à la manger. Aussitôt libéré, le petit être se tourna vers lui et, à sa grande surprise, le remercia. Elle…Lire la suiteHailibu, le noble chasseur

Catégories
Articles

Gens et langue de la Terre…

repère(s) :humain

[La planète Terre n’a pas attendu les êtres humains pour se constituer – elle leur survivra. Hélas ! la marche de l’humanité a souvent conduit à exploiter aveuglément ses ressources, à se les approprier, à définir des intérêts à court terme et leur priorité. Faudrait-il donc songer à revoir le rapport à notre planète ? Petit écho du côté des…Lire la suiteGens et langue de la Terre…

Catégories
Articles

Elle s’appelait Black Maria…

repère(s) :langue

Elle s’appelait Black Maria, et appartenait voici deux siècles à la communauté ngunawal présente dans les Southern Highlands de la Nouvelle-Galles du Sud, en Australie. Maria avait coutume de chanter des berceuses aux enfants, et c’est l’une de ces chansons qui fut portée par écrit et qui devait colporter sa mémoire. Bien que la transcription ne fût pas correcte et…Lire la suiteElle s’appelait Black Maria…

Catégories
Articles

Éliézer Ben-Yéhouda – Faire renaître l’hébreu…

repère(s) :langue

En 135 de notre ère, l’État juif disparut face à la puissance romaine. Une partie de la communauté se dispersa (le mot diaspora signifie « dispersion »). Songeons alors que mille huit-cent treize ans séparent cette fin de l’État juif antique, de la création de l’État d’Israël en 1948. Comment y furent maintenues la connaissance de la langue, la pratique…Lire la suiteÉliézer Ben-Yéhouda – Faire renaître l’hébreu…

Catégories
Articles

Ecrire le wolof…

repère(s) :langue

Les Wolofs constituent une composante majoritaire du Sénégal, et sont également présents en Gambie et Mauritanie. Ils seraient par vagues migratoires successives, originaires de l’Égypte. Leur présence et leur essor en Afrique de l’Ouest sont à rattacher tout particulièrement à l’empire du Djolof qui rayonna entre sa fondation au 13e et le 16e siècle. La langue wolof quant à elle…Lire la suiteEcrire le wolof…

Catégories
Articles

Doktoro Esperanto…

repère(s) :langue

La Tour de Babel, évoquée dans la Genèse. Après le Déluge, les premiers hommes entreprennent sa construction pour atteindre le ciel, mais Dieu interrompt leur projet qu’il juge trop ambitieux, en brouillant leur langage et en les dispersant sur la terre… Une tour qui a cbien des histoires, fictives ou réelles, et parmi elles celle d’un homme : Louis-Lazare Zamenhof…Lire la suiteDoktoro Esperanto…

Catégories
Articles

Dialecte de Yamagata

repère(s) :langue

Le dialecte de Yamagata 山形弁 (Yamagata-ben) est parlé dans la préfecture de Yamagata.Lire la suiteDialecte de Yamagata

Catégories
Articles

Découvrir le jedek…

repère(s) :langue

[La pluralité des langues est un patrimoine universel, bien plus vivant qu’on ne semblerait parfois le croire. Sa sauvegarde, et plus encore sa meilleure animation illustrent bien la conscience que nous pouvons avoir de l’importance de leur diversité et de leur rôle dans la défense et le dialogue de nos identités. Et si nous y participions plus activement ?…] Nous…Lire la suiteDécouvrir le jedek…

Catégories
Articles

Changer la façon de penser…

repère(s) :environnement

[La bouteille a toute sa place dans un dictionnaire des humanités. Au même titre que toutes les notions que nous avons pu traverser ici et qui, par nature, se contiennent les unes les autres… Et si nous compilions ensemble un lexique des humanités ? Un lexique ouvert à notre pluralité de savoirs, de langues, de cultures, d’idées ? Un lexique…Lire la suiteChanger la façon de penser…

Catégories
Articles

A la rencontre du portunhol…

repère(s) :langue

Le traité de Tordesillas signé en 1494 entre les deux puissances coloniales de l’époque, l’Espagne et le Portugal, sous l’égide du pape Alexandre VI, allait décider du sort d’une grande partie du monde. Une ligne de partage y serait fixée, située à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. La « découverte » des terres brésiliennes par Pedro Álvares…Lire la suiteA la rencontre du portunhol…