Angkor est l’un des principaux sites archéologiques de l’Asie du Sud-Est. S’étendant sur quelque 400 km2 couverts en partie par la forêt, le parc archéologique d’Angkor recèle les admirables vestiges des différentes capitales de l’Empire khmer qui rayonna entre le IXe et le XVe siècle : le célèbre temple d’Angkor Vat et, à Angkor Thom, le temple du Bayon orné d’innombrables sculptures. L’UNESCO a mis en œuvre un vaste programme de sauvegarde de ce site symbole et de son environnement.Lire la suiteAngkor
Pantopique : langue
Les langues, en tant que véhicules complexes de communication, ouvrent la voie à une exploration fascinante de la diversité qui caractérise notre planète. Comment les langues ont-elles évolué au fil de l’histoire de notre espèce, puis des millénaires, reflétant les histoires, les coutumes et les interactions entre les peuples ? Quelles sont les forces qui façonnent la diversité linguistique, de la migration humaine à l’interaction entre les cultures, et comment ces forces influent-elles sur la manière dont les langues se forment et se transforment ? Au-delà de leur utilité pratique, comment les langues deviennent-elles des porteurs de culture, exprimant les nuances, les traditions et les identités des communautés qui les parlent ? Les langues ne sont pas simplement des outils de communication, mais également des témoins de l’histoire et des changements sociaux. Comment les langues autochtones, par exemple, portent-elles la mémoire des peuples indigènes et comment leur préservation contribue-t-elle à celle de la diversité culturelle ? Comment les langues s’épanouissent-elles dans des contextes urbains cosmopolites, devenant des langues véhiculaires qui transcendent les frontières géographiques et culturelles ? Les langues sont également des instruments de pouvoir et d’influence. Comment les langues officielles d’un pays reflètent-elles les dynamiques politiques et sociales, et comment les langues minoritaires luttent-elles pour défendre leur place dans un monde souvent dominé par les langues majoritaires ? Comment certaines langues, comme l’anglais, influent-elles sur la mondialisation, la communication internationale et l’accès à l’information ? Comment les langues se transforment-elles lorsqu’elles sont traduites d’une culture à une autre, et comment la traduction peut-elle être à la fois un pont et une barrière entre les mondes linguistiques ? Tissant les liens au sein des peuples et entre les peuples, préservant les héritages culturels, servant de fenêtres sur les mondes variés qui peuplent notre planète, les langues expriment toute la richesse de notre monde et leur mise en danger devrait nous inspirer toutes sortes de raisons de mieux les défendre…
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
L’Acropole d’Athènes et ses monuments sont le symbole universel de l’esprit et de la civilisation classiques, et forment le plus extraordinaire ensemble architectural et artistique légué par la Grèce antique au reste du monde. Dans la seconde moitié du Ve siècle av. J.-C., Athènes, suite à sa victoire sur les Perses et à l’établissement de la démocratie, prit un ascendant sur les autres Cités-états du monde antique. Durant cette période, alors que l’art et la pensée florissaient, un groupe exceptionnel d’artistes mit en œuvre les plans ambitieux de Périclès, homme d’état athénien, et transforma, sous la direction éclairée du sculpteur Phéidias, la colline rocheuse en un monument unique d’esprit et d’arts. Les principaux monuments furent érigés à cette époque : le Parthénon, construit par Ictinus, l’érechthéion, les Propylées, l’entrée monumentale de l’Acropole, dessinés par Mnesiclès et le petit temple d’Athéna Nikê.Lire la suiteAcropole d’Athènes
Imbolc (ou Imbolg ou (Sainte) Brigid’s Day lorsqu’elle a été christianisée) est une fête celtique traditionnellement célébrée aux alentours du 1er février, marquant le début du printemps dans le calendrier celte. Cette célébration est associée à la purification, à la lumière croissante et à l’éveil de la nature après l’hiver. Imbolc est également lié à la déesse celte Brigid, symbolisant…Lire la suite1er février – Imbolc – Fête celtique
Mahamastakabhisheka महामस्तकाभिषेक est un rituel sacré et une célébration religieuse majeure qui a lieu une fois tous les douze ans à Shravanabelagola, dans l’État du Karnataka en Inde. Cet événement est spécifiquement dédié à la statue colossale de Bahubali, un prince jaïn qui aurait atteint l’illumination. La cérémonie implique l’ablution de la statue monolithe de Bahubali, haute de 17 mètres,…Lire la suiteFévrier – Mahamastakabhisheka
Il était une fois une petite fille de Village, la plus jolie qu’on eût su voir; sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore. Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien, que partout on l’appelait le Petit Chaperon rouge… » « Ma mère-grand, que vous avez de grandes jambes…Lire la suite11 janvier – Petit Chaperon rouge
La première publication de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (« L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche ») de Miguel de Cervantès (1547-1616) eut lieu le 17 janvier 1605. Une consécration pour cet auteur qui avant de livrer une œuvre universelle fut soldat, mercenaire, aventurier, marin… et qui connut la prison à maintes reprises. 1200 exemplaires y…Lire la suite17 janvier – Don Quichotte de la Manche
Le jour de Prešeren (slovène : Prešernov dan) est la fête culturelle slovène (slovène : Prešernov dan, slovenski kulturni praznik), le 8 février. France Prešeren est le poète national slovène. Il est né en 1800 et est mort le 8 février 1849. Le 7 février, la veille, sont décernés les Prešeren Awards et les Prešeren Fund Awards, les plus hautes…Lire la suite08 février – Jour de Prešeren
Awa Odori 阿波踊り Festival de danse d’Awa Le plus grand du Japon En août Fait partie du festival Obon お盆 Au son du shamisen 三味線, du taiko 太鼓, du shinobue 篠笛 et du kane 鉦. En costumes traditionnels Chantant et dansant Des gens connus sous le nom de ren 連 passent dans la rueLire la suite12 août – Awa Odori
« L’artisanat de l’ak-kalpak est une forme artisanale kirghize traditionnelle. L’ak-kalpak est un couvre-chef masculin traditionnel en feutre blanc, associé à de profondes significations d’ordre sacré. » (ich.unesco.org) La journée du kalpak, également connue sous le nom de journée de l’ak-kalpak, est une fête kirghize observée le 5 mars. Elle célèbre le kalpak, considéré comme la coiffe nationale du peuple…Lire la suite5 mars – Journée du ak-kalpak
O-seibo お歳暮 – Une période d’échange de cadeaux se situant avant le Nouvel An japonais, destinée à manifester sa reconnaissance et son respect aux personnes vis-à-vis desquelles on se sent redevable. Toutes sortes de présents peuvent être choisis comme de la vaisselle, de la nourriture, de petits accessoires décoratifs souvent vendus dans des départements de grands magasins dédiés à cette…Lire la suiteDécembre – O-seibo
La Journée de l’alphabet N’ko est célébrée le 13 mai de chaque année. Elle vise à promouvoir et à célébrer l’alphabet N’ko, un système d’écriture créé par Souleymane Kante dans les années 1940 pour transcrire les langues mandingues en Afrique de l’Ouest, telles que le bambara, le malinké et le soussou. L’alphabet N’ko est conçu pour refléter les sons spécifiques…Lire la suite14 avril – Journée de l’alphabet n’ko
La célébration du Jour du Hangeul ( 한글날 ) a débuté en 1928, lorsque le terme « hangeul » est devenu largement accepté parmi la population. À cette époque, la célébration de cette fête était organisée selon le calendrier lunaire. En 1931, la date de la fête fut fixée au 29 octobre selon le calendrier grégorien, mais en 1934 elle…Lire la suite9 octobre – Le jour du Hangeul
Le 30 septembre marque le décès de Saint-Jérôme, traducteur de la Bible qui fut reconnu saint patron des traducteurs. » « La Journée internationale de la traduction est l’occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l’importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et…Lire la suite30 septembre – Journée internationale de la traduction
Le 28 février 1835, Elias Lönnrot, médecin de campagne finlandais, publie un recueil de 32 chants provenant des contes traditionnels, notamment de Carélie. C’est la première édition du Kalevala – Une seconde plus élaborée la suivra en 1849. Mythes, légendes, héroïques, épiques ou lyriques, s’y côtoient en langue finnoise, façonnant une épopée nationale, devenue un socle de l’identité finlandaise.Lire la suite28 février – Jour du Kalevala
La création d’une Journée internationale des langues des signes a été initialement proposée par la Fédération mondiale des sourds (FMA), qui rassemble 135 associations nationales représentant environ 70 millions de sourds partout dans le monde. La première Journée internationale des langues des signes a été célébrée le 23 septembre 2018 dans le cadre de la Semaine internationale des sourds. La…Lire la suite23 septembre – Journée internationale des langues des signes
Le 21 janvier 2008 s’éteignait en Alaska, Marie Smith Jones. Elle avait 89 ans et était la dernière personne à pratiquer l’eyak, une langue na-dené, pratiquée au sud de l’Alaska, autour de la rivière Copper. Le linguiste américain Michael Krauss y consacra une bonne part de sa vie et publia un Eyak Dictionary et des Eyak Texts en 1970. Des…Lire la suite21 janvier – Extinction de l’eyak
L’Assemblée constituante de l’Inde a accepté le hindi, écrit en caractères Devanagari, comme langue officielle de l’Inde le 14 septembre 1949. Officiellement, le premier jour de l’hindi a été célébré le 14 septembre 1953. La raison de l’adoption de l’hindi comme l’une des langues officielles était de simplifier l’administration dans une nation aux multiples langues. Plusieurs écrivains, poètes et militants…Lire la suite14 septembre – Journée du hindi (Hindi Diwas)
Chaque année, le 3 décembre, l’euskara est célébré dans le monde entier. La date de cette fête a été fixée en 1948 par Eusko Ikaskuntza, la société d’études basques. Ils ont choisi le 3 décembre parce que c’est la fête de Saint François Xavier, co-patron de la province basque de Nafarroa (avec San Fermín).Lire la suite3 décembre – Journée internationale de la langue basque
La langue arabe est un pilier de la diversité culturelle de l’humanité. C’est l’une des langues les plus parlées au monde, utilisée quotidiennement par plus de 400 millions de personnes. La Journée mondiale de la langue arabe est célébrée chaque année le 18 décembre depuis 2012. Cette date coïncide avec le jour où, en 1973, l’Assemblée générale des Nations Unies…Lire la suite18 décembre – Journée mondiale de la langue arabe
La Journée de la langue anglaise à l’ONU est célébrée le 23 avril, date traditionnellement observée comme étant à la fois l’anniversaire et la date de décès de William Shakespeare. Cette journée est le résultat d’une initiative prise en 2010 par le Département de la communication globale, qui a établi des journées linguistiques pour chacune des six langues officielles de…Lire la suite23 avril – Journée de la langue anglaise à l’ONU


















