Un Brésil faisant la part belle à la langue portugaise… Cuba, le Venezuela ou le Chili lui préférant le castillan… Mais que se cache-t-il donc derrière cette histoire se révélant sous ses aspects linguistiques ? La réponse tient à une ligne. Une ligne tracée dans le vaste monde. Passant à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. Séparant deux…Lire la suiteLe Traité de Tordesillas
Pantopique : Portugal
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Nous voici dans les royaumes de Ndongo et de Matamba en Angola. Le premier, le Ndongo, apparut au XIVe siècle avec à sa tête le Ngola qui a donné son nom à l’Angola. Capitale : Kabasa. Vassal du Kongo, il souhaita bientôt s’en détacher. Le second, son voisin, le royaume de Matamba, vit le jour au XVIe siècle. C’est dans…Lire la suiteLa reine Njinga…
Fernand de Magellan (1480-1521) – Explorateur portugais au service de l’Espagne. Il est célèbre pour avoir dirigé la première expédition maritime qui a accompli le tour du globe, bien qu’il n’ait pas survécu à l’ensemble du voyage. Parti en 1519 avec une flotte de cinq navires, Magellan a traversé le détroit qui porte aujourd’hui son nom, reliant l’océan Atlantique à…Lire la suiteFerdinand Magellan
La conférence dite de Berlin s’y est tenue de novembre 1884 à février 1885, et son objet principal était de convenir du partage de l’Afrique entre les puissances coloniales : Allemagne, Autriche-Hongrie, Belgique, Danemark, Empire ottoman, Espagne, France, Grande-Bretagne, Italie, Pays-Bas, Portugal, Russie, Suède-Norvège et États-Unis.Lire la suiteConférence de Berlin
Le Cap-Vert, archipel situé au large de la côte ouest de l’Afrique, a pour capitale Praia. Découvert par les Portugais au XVème siècle, le Cap-Vert a été une colonie portugaise jusqu’à son indépendance le 5 juillet 1975. Aujourd’hui, il est une république multipartite. Le relief cap-verdien est principalement montagneux, avec des paysages volcaniques et des plages magnifiques. Il possède une…Lire la suiteCap-Vert
(ou bable, léonais, asturoléonais) Langue romane ibérique occidentale parlée dans la Principauté des Asturies. [ast] / nom : asturianuLire la suiteasturien (lg)
Le traité de Tordesillas signé en 1494 entre les deux puissances coloniales de l’époque, l’Espagne et le Portugal, sous l’égide du pape Alexandre VI, allait décider du sort d’une grande partie du monde. Une ligne de partage y serait fixée, située à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. La « découverte » des terres brésiliennes par Pedro Álvares…Lire la suiteA la rencontre du portunhol…
Nous sommes le 24 février 1582, le pape Grégoire XIII publie la bulle Inter Gravissimas. Est ainsi officialisé le calendrier dont le nom dit « grégorien » gardera mémoire. Elaboré depuis 1579 par Christophorus Clavius, mathématicien et astronome, le calendrier grégorien est destiné à remplacer le calendrier julien créé en 45 av.J.-C. sous Jules César et dont il porte le…Lire la suite24 février – Calendrier grégorien
Leurs altesses souhaitent […] que l’on trace et que l’on établisse sur ledit océan une frontière ou une ligne droite, de pôle à pôle, à savoir, du pôle arctique au pôle antarctique, qui soit située du nord au sud […] à trois cent soixante-dix lieues des îles du Cap-Vert vers le ponant […]; tout ce qui jusqu’alors a été découvert…Lire la suiteTraité de Tordesillas [extraits]
« Azulejo » est un mot d’origine arabe employé aussi bien en Espagne qu’au Portugal pour désigner un carreau de faïence, c’est-à-dire un carreau de terre cuite recouvert d’un émail opaque. Dans ces deux pays, on fit dès le XIIIe siècle un usage fréquent d’azulejo pour revêtir et orner murs, sols, fontaines, plafonds ou cheminées. Ce mot dérive de l’arabe…Lire la suiteQui signifie petite pierre polie…
Cette manifestation à part sur la planète est le plus grand rassemblement allégorique au monde. Il tire ses premières origines en 1723 des colonies portugaises soucieuses de faire perdurer l »entrudo » qui avait lieu au Portugal. Le premier bal du carnaval de Rio se déroule en 1840, sous l’influence de Paris et de son carnaval. A cette époque les danses en…Lire la suiteFaire perdurer l’entrudo
Connu dans sa traduction française sous le titre L’aveuglement, Ensaio sobre a ceguiera (1995) du romancier portugais José Saramago est une œuvre dont il faudrait traduire le titre par Essai sur la cécité. D’emblée, le choix d’un tel titre soulève la question du genre et, avec elle, celle des enjeux de l’œuvre. Certes, on ne saurait la considérer comme un…Lire la suiteEnsaio sobre a ceguiera
Fils d’un tisserand génois, il partit pour le Portugal où il se maria et étudia la cartographie. Il fit le projet de découvrir la route des Indes par l’ouest. Il soumit ce projet à Jean II du Portugal, puis aux rois de France et d’Angleterre. Il finit par obtenir gain de cause auprès d’Isabelle de Castille, reine d’Espagne. Il appareilla…Lire la suiteChristophe Colomb entre détermination et difficultés
Le grand consul (1) – Un parcours brillant Né en 1885, issu de l’aristocratie, fils d’un haut fonctionnaire respecté, Aristides de Sousa Mendes do Amaral e Abranches vient d’un milieu conservateur et catholique. Comme son frère jumeau César, il suit des études de droit et épouse la carrière diplomatique. Nous sommes en 1910 : le Portugal met fin à près…Lire la suiteAristides de Sousa Mendes – Le Grand consul
Les Mozarabes désignent dans l’Espagne du Moyen Âge les chrétiens établis dans l’émirat de Cordoue et les royaumes musulmans qui lui succèdent. Arabophones pour la plupart, ils sont à l’origine de nombreux échanges culturels entre le monde islamique et la chrétienté et inventent un art original, l’art mozarabe, mêlé d’influences wisigothiques (les Wisigoths ont dominé l’Espagne à la fin de…Lire la suitemozarabe
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Les Mudéjars désignent dans l’Espagne du Moyen Âge les musulmans établis dans les royaumes chrétiens. Leur nom vient d’un mot arabe qui veut dire domestiqué. Les Mudéjars de Castille sont sommés de se convertir à la foi catholique ou de quitter la péninsule par un décret des Rois Catholiques le 14 février 1502.Lire la suitemudéjar
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Les Morisques sont d’anciens musulmans espagnols (Mudéjars) qui ont été convertis de force au catholicisme mais continuent de pratiquer leur ancienne religion. Leur nom est dérivé de Moro (ou Maure), habitant de l’Afrique du nord. Ils sont expulsés en masse sur une décision du roi Philippe III et de son ministre le duc de Lerma, le 22 septembre 1609.Lire la suitemorisque
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Azulejos – Un carrelage en céramique ornementale, espagnol ou portugais.Lire la suiteazulejos
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org