Catégories
Indéfinition

nádleeh

repère(s) :sexualité

Le terme Nádleeh désigne chez les Navajos une personne qui incarne une identité de genre fluide, combinant des aspects masculins et féminins. Littéralement, il signifie « celui qui est transformé » ou « celui qui change », soulignant un état dynamique plutôt qu’une catégorie fixe. Les Nádleeh occupaient traditionnellement une place respectée dans la société navajo, souvent associés à des…Lire la suitenádleeh

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Citation

What Were You Wearing Exhibit

repère(s) :artviolence

L’objectif de cette exposition est de dissiper le mythe de la culpabilisation des victimes, qui veut que les vêtements favorisent les agressions sexuelles. Les victimes de crimes ne sont pas responsables des crimes commis à leur encontre. Les victimes de viols ou d’agressions sexuelles se voient souvent demander : « Que portiez-vous ? ». Nous devons cesser de poser cette question. Nous…Lire la suiteWhat Were You Wearing Exhibit

Catégories
Citation

Untitled (I Shop Therefore I Am)

repère(s) :art

À l’instar de ses consœurs et compatriotes Cindy Sherman et Jenny Holzer, Barbara Kruger s’est imposée sur le devant de la scène artistique américaine dans les années 1980. Graphiste de formation, elle développe un vocabulaire artistique original et crée un style qui deviendra rapidement sa signature : Elle utilise de vieilles photographies de magazines en noir et blanc qu’elle intercepte, rephotographie et agrandit. Elle associe ensuite ces images à des slogans inspirés de la publicité et de la société de consommation, présentés en lettres blanches sur fond rouge. La gamme limitée de couleurs, la typographie et la tension dynamique entre le langage verbal et visuel situent Barbara Kruger dans la tradition du photomontage des avant-gardes russe et allemande de l’entre-deux-guerres. Dans Untitled (I Shop Therefore I Am), la simplicité de l’image sert à accentuer la violence du texte. En se transformant en « I shop therefore I am », la proposition cartésienne « I think therefore I am » devient dénuée de sens (…)Lire la suiteUntitled (I Shop Therefore I Am)

Catégories
Citation

Tshinanu – Un « nous » inclusif du peuple innu

repère(s) :humain

Pour mieux comprendre la base de la langue innue (nehluen), il faut se positionner dans le contexte de la pensée circulaire. Un être humain et son environnement sont indissociables dans ce type de pensée. Le pronom « nous » servira d’exemple pour mieux comprendre les nuances possibles. Si je voulais parler du « nous » qui comprend moi et toi…Lire la suiteTshinanu – Un « nous » inclusif du peuple innu

Catégories
Citation

Truisms

repère(s) :artsociété

Les Truisms de Holzer ont été affichés dans des vitrines de magasins, sur des murs extérieurs et des panneaux d’affichage, ainsi que sur des écrans numériques dans des musées, des galeries et d’autres lieux publics, tels que Times Square à New York. Des multitudes de personnes les ont vus, lus, ont ri et ont été provoqués par eux. C’est précisément…Lire la suiteTruisms

Catégories
Citation

Sebastião Salgado

repère(s) :artsens

Sebastião Salgado est né le 8 Février 1944 à Aimorés, dans l’État de Minas Gerais, au Brésil. Il vit à Paris. Ayant étudié les sciences économiques, Salgado a commencé sa carrière comme photographe professionnel en 1973 à Paris, en collaboration avec les agences photo Sygma, Gamma et Magnum Photos jusqu’en 1994, quand lui et Lélia Wanick Salgado fondent Amazonas images,…Lire la suiteSebastião Salgado

Catégories
Citation

Quatre géoglyphes de Nazca en plus… grâce à l’IA

repère(s) :artsignification

Depuis des décennies, les géoglyphes de Nazca passionnent les archéologues. Situés dans le désert de Sechura, situé dans le sud du Pérou, ils font partie intégrante du patrimoine historique et culturel du pays. Ces lignes représentent des dessins tracés dans le sable au fil des siècles, à partir de 100 avant J.-C., par le peuple Nazca. Elles ont été étudiées…Lire la suiteQuatre géoglyphes de Nazca en plus… grâce à l’IA

Catégories
Citation

Pastafarisme

repère(s) :croire

l était une foi un peu nouille, où les adeptes étaient vêtus comme des pirates et se coiffaient la tête d’une passoire. Treize ans après sa création, les fidèles du pastafarisme (ou « église du spaghetti volant ») perpétuent cette foi parodique et loufoque (…) Ceux-ci croient (pas vraiment) en l’existence d’un monstre en spaghettis volant qui aurait créé le monde en une journée, après une cuite mémorable. Bien entendu, nulle religion sans prophète. La révélation a lieu en 2005, quand l’Américain Bobby Henderson adresse une lettre ouverte (en anglais) au comité d’Etat à l’éducation du Kansas. Un peu plus tôt, des groupes religieux étaient parvenus à obtenir une place pour l’enseignement de la théorie créationniste à l’école, aux côtés de la théorie de l’évolution. Science et croyance étaient ainsi renvoyées dos à dos. Pour dénoncer l’absurdité de la situation, l’étudiant crée de toutes pièces une nouvelle religion en reprenant les codes des autres monothéismes. (…)Lire la suitePastafarisme

Catégories
Citation

Peintures de guérison Navajos

repère(s) :artsanté

Les Navajos considèrent la maladie comme la manifestation d’un déséquilibre entre macrocosme et microcosme. Soigner consiste donc à rétablir l’harmonie. Pour ce faire, l’homme-médecine réalise une peinture à base de sable de différentes couleurs et indiquant les quatre points cardinaux. Inspirée des mythes navajos, l’œuvre est conçue en fonction de la pathologie du patient. Les couleurs comme les motifs obéissent…Lire la suitePeintures de guérison Navajos

Catégories
Citation

No Tears Left to Cry

repère(s) :art

Ariana Grande [est] de retour avec une première chanson depuis l’attentat de Manchester. L’Américaine présente « No Tears Left to Cry » et son clip vertigineux. Elle s’était faite très discrète depuis l’ attentat de Manchester qui avait tué 22 personnes après son concert il y a presque un an, puis le concert de soutien qu’elle avait organisé par la…Lire la suiteNo Tears Left to Cry

Catégories
Citation

Manuscrit de Voynich

repère(s) :art

[Le manuscrit de Voynich, aujourd’hui conservé à l’Université Yale, aux États-Unis, ne cesse de tourmenter historiens et cryptologues.] Nous sommes en 1912. L’antiquaire d’origine polonaise Wilfrid Voynich se rend dans une demeure de la campagne romaine, la villa Mondragone, où des jésuites se défont de livres anciens. Parmi ceux-ci, un étrange manuscrit. Divisé en six parties – botanique, astronomie, cosmologie,…Lire la suiteManuscrit de Voynich

Catégories
Citation

Loi Áurea

repère(s) :pouvoir

Le 13 mai 1888, la princesse Isabel signe la « Loi d’or » [à la place de son empereur de père en voyage], abolissant l’esclavage au Brésil. On raconte que les esclaves affranchis font la fête à Rio pendant plusieurs jours. (…) Depuis, ce jour du 13 mai est célébré au Brésil comme « le jour de l’abolition », en particulier par la communauté afro-brésilienne, qui a[urait] fait de la princesse Isabel son héroïne, bien souvent chantée dans les sambas et glorifiée dans les défilés du carnaval. Mais depuis quelque temps déjà, de nombreux Brésiliens, surtout justement parmi cette communauté afro-brésilienne, portent un regard bien différent sur cet épisode majeur de l’histoire du pays. Ils rappellent d’abord que le Brésil a été le dernier pays des Amériques à abolir l’esclavage et, en plus, après un bien long et tortueux processus. (…) Pourtant partisan de l’abolition, l’empereur hésite, craignant une guerre civile. Finalement, face à des menaces anglaises de plus en plus pressantes, le Brésil interdit le trafic négrier en 1850. À partir de là, le système esclavagiste se délite lentement (…)Lire la suiteLoi Áurea

Catégories
Citation

Liberation of Aunt Jemima

repère(s) :art

Une boîte d’ombres verticale, d’à peine un pied de haut et de quelques pouces d’épaisseur, est recouverte d’une vitre. Elle contient un porte-notes représentant une femme noire aux proportions généreuses et au visage grotesque et souriant. Elle est vêtue d’une robe rouge à motifs floraux, d’un foulard jaune à pois et d’un bandana rouge et blanc noué au-dessus du front.…Lire la suiteLiberation of Aunt Jemima

Catégories
Citation

Library of Congress

repère(s) :communication

En 1800, dans le cadre d’une loi du Congrès prévoyant le déménagement du nouveau gouvernement national de Philadelphie à Washington, le président John Adams approuva une loi du Congrès prévoyant 5 000 dollars pour l’achat de livres à l’usage du Congrès, ce qui marqua le début de la Bibliothèque du Congrès. (…) C’est également l’ancien président Jefferson, retiré à Monticello,…Lire la suiteLibrary of Congress

Catégories
Citation

Les kachinas – Et l’éducation des enfants hopis

repère(s) :éducation

Dans la mythologie des Indiens Hopi et Zuni du Nouveau Mexique et de l’Arizona, au Sud-Ouest des Etats-Unis, les kachinas sont des esprits : esprits du feu, de la pluie, du serpent, ou encore esprits farceurs, espiègles, bienfaisants ou malfaisants… Une sorte d’inventaire du monde visible et invisible. Six mois par an, à l’occasion de fêtes rituelles, ces esprits s’incarnent dans des danseurs masqués et costumés. Des poupées de bois peintes de vives couleurs, également nommées kachinas et représentant ces danseurs, sont offertes aux enfants, à l’issue des fêtes, pour qu’ils se familiarisent avec le monde des esprits. Leur confection commence par la recherche d’une racine de peuplier américain (cottonwood). Les premières kachinas, les Püch tihu, étaient plates et d’un seul tenant : les bras faisaient partie intégrante du tronc et les jambes étaient inexistantes. Des transformations ont eu lieu à partir de 1870, notamment la séparation des membres inférieurs, l’apparition d’avant-bras (…)Lire la suiteLes kachinas – Et l’éducation des enfants hopis

Catégories
Citation

Le rêve américain – Ellis Island

repère(s) :santé

Le rêve américain ! Voilà une expression qui a inspiré bien des esprits, et des destins… Un simple mythe ? Pas du point de vue d’Ellis Island Par la porte de laquelle 16 millions de personnes Ont pu projeter ce rêve entre 1892 et 1954 Espoir pour des millions d’aborder La terre promise qu’était à leur yeux l’Amérique. On estime…Lire la suiteLe rêve américain – Ellis Island

Catégories
Citation

Le Diptyque Marilyn

repère(s) :art

Le Diptyque Marilyn image principale est l’une des nombreuses toiles qu’Andy Warhol consacre à Marilyn Monroe à partir de 1962. Cette œuvre, conservée aujourd’hui à la Tate Gallery de Londres, réunit deux panneaux réalisés en sérigraphie, reproduisant vingt-cinq fois chacun le visage mondialement connu de Marilyn Monroe. Ce portrait d’un genre nouveau met en avant la série, non l’unique, et reproduit une photographie déjà publiée dans la presse. La star récemment décédée devient une image de marque. L’année au cours de laquelle Andy Warhol réalise cette œuvre est capitale pour l’envol de sa carrière et l’affirmation de l’esthétique pop aux États-Unis. Si, auparavant, Andy Warhol bénéficie déjà d’une certaine reconnaissance, elle se limite à un petit milieu de connaisseurs, et surtout à ses talents de publiciste, et non d’artiste. Le monde de l’art américain est alors fortement dominé par l’expressionnisme abstrait. Jackson Pollock, Mark Rothko ont tracé après la guerre la voie vers un art non figuratif, où domine le pouvoir expressif du geste et de la couleur. (…)Lire la suiteLe Diptyque Marilyn

Catégories
Citation

La Mère Migrante

repère(s) :art

C’est en mars 1936 que le portrait de cette femme, identifiée plus tard comme étant Florence Thompson, femme de “peapicker” (ramasseur de petits pois) et mère de 7 enfants, est photographiée par la photographe américaine Dorothea Lange. Celle-ci est commissionnée par l’agence fédérale Resettlement Administration (RA), connue par la suite sous le nom de Farm Security Administration (FSA). (…) Dorothea…Lire la suiteLa Mère Migrante

Catégories
Citation

La mort de Quetzalcóatl

repère(s) :mourir

La mort de Quetzalcóatl I äcatl. In ïpan inïn xihuitl in mic Quetzalcöätl. (langue nahuatl) « Un roseau. Ce fut l’année (895 apr. J.-C.) Où Quetzalcóatl mourut. » Dieu créateur du monde et du savoir. Il s’immola dans un immense brasier, Et de ses cendres naquit la planète Vénus, Tlahuizcalpantecuhtli, le « seigneur de l’aube » Certains disent que les…Lire la suiteLa mort de Quetzalcóatl

Catégories
Citation

katajjaq – qui va gagner ?

repère(s) :art

Katajjaq ᑲᑕᔮᒃ – qui gagnera ? Deux femmes se font face Et se livrent à une joute palpitante Des sons se succèdent Chant de gorge diphonique traditionnel Chez les Inuits Ainsi va le katajjaq Qui selon les régions peut être Lirngaaq, qiarvaaqtuq… Il se conclura Par la victoire de l’une des deux protagonistes Qui aura su conserver son sérieux… ou…Lire la suitekatajjaq – qui va gagner ?