Catégories
Indéfinition

hanyauku

repère(s) :

Le hanyauku, terme dont l’origine remonterait à la Namibie, désigne le fait de marcher sur la pointe des pieds dans le sable chaud, cette démarche vive et légère que l’on adopte instinctivement pour échapper à la brûlure du sol. Le mot porte ainsi la mémoire d’un territoire où la chaleur impose au corps une adaptation immédiate, presque dansée. Le hanyauku…Lire la suitehanyauku

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

bògòlanfini

repère(s) :objet

Le bògòlanfini, ou bogolan, est un tissu de coton traditionnel d’Afrique de l’Ouest, principalement associé au Mali. Son nom provient du bambara bɔ̀gɔlan fini, signifiant « tissu issu de la boue », en référence à sa technique de teinture spécifique. Il est confectionné à partir de bandes de coton tissées à la main, assemblées puis décorées à l’aide de boues fermentées riches en oxydes de fer. Celles-ci réagissent avec des décoctions végétales préalablement appliquées sur le tissu, produisant des motifs aux teintes brunes, noires ou ocres. Les dessins, souvent géométriques ou symboliques, véhiculent des significations liées à l’histoire, au statut social, à la protection spirituelle ou aux étapes de la vie. Traditionnellement porté lors de rites tels que les initiations, les mariages ou les funérailles, le bògòlanfini est devenu un symbole fort de l’identité culturelle malienne. Il est également présent au Burkina Faso, en Guinée, en Côte d’Ivoire et au Sénégal, avec des variantes locales. Aujourd’hui, il est réinterprété par des artistes et des créateurs contemporains, contribuant à sa diffusion internationale et à la transmission d’un savoir-faire ancestral.Lire la suitebògòlanfini

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

Sapeur

repère(s) :objet

Les Sapeurs, ou « Société des Ambianceurs et des Personnes Élégantes », sont un groupe de personnes au Congo, en particulier à Brazzaville et Kinshasa, qui célèbrent l’élégance et la mode avec un style distinctif. Les Sapeurs mettent l’accent sur le port de vêtements de haute couture, souvent de marques prestigieuses, et adoptent un mode de vie axé sur la sophistication et…Lire la suiteSapeur

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

senet

repère(s) :jeumourir

Le senet est l’un des plus anciens jeux de société connus, apparu en Égypte ancienne vers 3000 av. J.-C., et largement pratiqué pendant plusieurs millénaires. Il se jouait sur un plateau de trente cases disposées en trois rangées de dix, avec des pions déplacés selon le lancer de bâtonnets ou d’osselets. D’abord simple jeu de divertissement, le senet a progressivement…Lire la suitesenet

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

abebuu adekai

repère(s) :mourir

Incroyables cercueils fantaisie produits par le peuple Ga au Ghana. Faisant l’objet d’un soin artistique, ils expriment le voeu du défunt ou des siens de rendre hommage par une fabrication originale : de son métier, sa passion, un aspect de sa vie… qu’il s’agisse d’une bouteille de bière, d’un véhicule de luxe ou d’un épi de maïs.Lire la suiteabebuu adekai

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Citation

Teranga, l’âme du Sénégal

repère(s) :sentiment

Un terme de la langue wolof Un terme qui évoque à la fois les valeurs d’hospitalité, De partage et de solidarité des Sénégalais envers celui ou celle qui vient Un terme qui exprime pareillement La forte camaraderie présente Entre les différentes communautés et ethnies du pays Et ce ne sont pas les Lions de la Teranga Qui le démentiront… Teranga,…Lire la suiteTeranga, l’âme du Sénégal

Catégories
Citation

Sur les traces d’Ourika

repère(s) :humain

Sur les traces d’Ourika / Les Coulisses d’une création théâtrale (2020) – 32min / Réalisation : Dragoss Ouedraogo En 1823, Claire de Duras publiait anonymement « Ourika », un roman racontant la vie et la mort d’une jeune sénégalaise arrachée à son pays et ramenée en France pour y recevoir une éducation aristocratique. Deux siècles plus tard, la comédienne Marie…Lire la suiteSur les traces d’Ourika

Catégories
Citation

Pigeons d’Égypte

repère(s) :espèces

« Pigeons d’Égypte « Les pigeons sont mieux logés que les hommes » « Je ne crois pas qu’il y ait, en aucun pays du monde, Autant de pigeons qu’en Égypte. On les voit voler par myriades dans les campagnes » Eugène Poitou – « Un hiver en Égypte » C’est en effet en Égypte antique Que le pigeon commence…Lire la suitePigeons d’Égypte

Catégories
Citation

Origines des Massangos…

repère(s) :humain

Leur origine n’est pas exactement connue. Selon des traditions orales, les Massangos auraient habités les bords du fleuve « Nzadi » en massango qui pourrait faire allusion au fleuve Zaire qui traverse la République Démocratique du Congo. Si on en croit les historiens et les mythes des traditions orales, les Massango se seraient installés dans le sud du Gabon, dans…Lire la suiteOrigines des Massangos…

Catégories
Citation

Malangatana Ngwenya

repère(s) :art

Malangatana Ngwenya est l’un des rares artistes africains à être reconnu dans le monde entier tout en restant en Afrique. Il possédait un profil international qui était renforcé par une personnalité expansive. Il avait des goûts cosmopolites et une vaste connaissance de l’art mondial. C’était un artiste né qui composait de la musique, chantait des chansons en cinq langues et se lançait parfois dans des danses spontanées. Membre fondateur du Mouvement pour la paix au Mozambique, il a été représentant au parlement de 1990 à 1994. Il a contribué à la création du musée national d’art du Mozambique à Maputo, la capitale, et a entrepris plusieurs grands projets de fresques murales publiques. Il a mis en place des programmes culturels dans son village natal et a enseigné l’art aux enfants dans sa maison. Les œuvres de Malangatana ont toujours projeté une vision audacieuse de la vie où il existe une communion entre la vie humaine, animale et végétale. Il s’inspire de son héritage indigène tout en embrassant les symboles de la modernité et du « progrès », synthèse de l’art et de la politique. (…)Lire la suiteMalangatana Ngwenya

Catégories
Citation

Les nouvelles juridictions gacaca

repère(s) :

Créées pour faire face à une situation anormale, les nouvelles juridictions gacaca s’inspirent d’une pratique ancestrale qui fait appel aux sages d’une colline pour régler un litige. La loi du 26 janvier 2001 transpose ce système coutumier en instituant de nouvelles instances de jugement. En juin 2002, quelque onze mille tribunaux sont inaugurés. Ce système se base sur une justice…Lire la suiteLes nouvelles juridictions gacaca

Catégories
Citation

Kyphi – Le parfum sacré

repère(s) :sens

Pour les Égyptiens de l’Antiquité, brûler de l’encens était une célébration quotidienne du parfum, et leur encens préféré était le Kyphi. Au quotidien, la combustion rituelle de l’encens dans l’Égypte ancienne consistait à brûler de l’encens le matin, de la myrrhe dans la journée et du Kapet (Kyphi dans la traduction grecque) le soir. Selon les égyptologues, le Kyphi jouait…Lire la suiteKyphi – Le parfum sacré

Catégories
Citation

Ibeji

repère(s) :famille

«Ibeji», qui signifie «double naissance» et «les deux inséparables» en yoruba, signifient l’harmonie ultime entre deux personnes. Il y a 4 fois plus de jumeaux en Afrique de l’Ouest que dans le reste du monde. Au coeur de cette zone de jumeaux est Igbo-Ora, une ville au sud-ouest du Nigeria.Lire la suiteIbeji

Catégories
Citation

Franchise Amendment Bill

repère(s) :pouvoir

À l’époque de l’arrivée de Gandhi en Afrique du Sud, l’attitude nationale anti-indienne croissante s’était étendue au Natal. Le droit à l’autonomie gouvernementale avait été accordé au Natal en 1893 et les hommes politiques étaient de plus en plus pressés d’adopter une législation visant à contenir la « menace marchande ». Deux projets de loi ont été adoptés au cours des deux années suivantes, restreignant considérablement la liberté des Indiens. L’Immigration Law Amendment Bill stipule que tout Indien doit retourner en Inde à la fin d’une période d’engagement de cinq ans ou être réengagé pour deux années supplémentaires. S’il refuse, il doit s’acquitter d’une taxe annuelle de 3 livres sterling. Le projet de loi est entré en vigueur en 1895. Un projet de loi d’amendement sur les droits de vote (Franchise Amendment Bill) a également fait son apparition en 1894. Il visait à limiter le droit de vote aux Indiens qui avaient le droit de vote. Bien qu’ils ne soient que 300, contre 10 000 électeurs blancs, le projet de loi suscite l’indignation des dirigeants indiens. Ils ont décidé de contester la mesure par tous les moyens à leur disposition. (…)Lire la suiteFranchise Amendment Bill

Catégories
Citation

Guerewol – Un rituel de séduction

repère(s) :famille

In-gali, au Niger, est une ville de fête. A la fin de la saison des pluies, différents peuples nomades (dont les Touaregs) s’y retrouvent pour la Cure salée, un important marché au sel qui dure plusieurs semaines. À cette occasion, les Woodabe organisent le Guerewol, une parade nuptiale au cours de laquelle les hommes tentent de séduire un jury de jeunes femmes.
Pour impressionner le jury, les hommes devront montrer leurs meilleurs atouts et pour les Woodabe, cela signifie être grand, avoir les yeux et les dents blancs et savoir se déhancher dans la chanson traditionnelle et la danse en ligne : le yaake. Le jour de la représentation, les hommes portent des coiffes élaborées avec des plumes pour paraître plus grands.
Leurs visages seront peints en rouge, jaune ou blanc et leurs lèvres et leurs yeux dessinés en noir pour mettre en valeur les yeux et les dents. Le yaake est aussi important que la robe et le maquillage : il montre comment les hommes se portent, une façon de juger de leur élégance. (…)Lire la suiteGuerewol – Un rituel de séduction

Catégories
Citation

Dame oiseau

repère(s) :art

Cette statuette anthropomorphe en terre cuite a été façonnée il y a environ 5500 ans, plus ‘précisément’ durant la période prédynastique appelée Nagada II qui est datée de 3700 à 3400 avant J.-C. « La culture nagadienne se subdivise en 3 phases (Nag. I-II-III). Elle s’étend au fur et à mesure de son développement. À l’origine, à Nagada I, elle ne…Lire la suiteDame oiseau

Catégories
Citation

Aton – Dieu disque solaire

repère(s) :croire

Aton, le dieu disque solaire est la personnification du Soleil. Aton tire son nom de mot égyptien « yati » signifiant « être loin » (ce qui désigne évidement le Soleil !). Visiblement conscients que le Soleil est vital pour la vie, les anciens Égyptiens louèrent très tôt dans leur histoire le disque solaire à bras multiples appelé Aton (dès l’an 2500 avant J.-C. d’après le « Texte des Pyramides »). Aton est représenté comme une sphère rayonnante possédant de longues mains avec lequel il baigne le monde de sa lumière (…) Aton est progressivement associé aux pharaons d’Égypte. (…) D’après les anciennes légendes égyptiennes, c’est le pharaon qui contrôle le Soleil : c’est le pharaon qui ordonne au Soleil de se lever et de se coucher aux mêmes heures que lui. Mais si Aton est aussi célèbre dans notre société moderne, c’est parce qu’Aton est devenu le seul et unique dieu de l’Égypte ancienne pendant une petite période de l’histoire : celle de l’hérésie d’Akhenaton.Lire la suiteAton – Dieu disque solaire

Catégories
Citation

Apprendre la danse…

repère(s) :éducation

A une période de ma vie, quand j’avais un peu plus de 10 ans, des Mauriciens allaient en Inde apprendre le sitar, les tablas, etc. Puis ils revenaient mariés à des indiennes. Ces femmes ont ouvert un centre, qui est devenu par la suite l’équivalent d’un conservatoire de danse, musique, chant et beaux-arts… Et moi, j’y suis allée en cachette…Lire la suiteApprendre la danse…

Catégories
Patrimoine Culturel Immatériel

Le geetgawai, chants populaires en bhojpuri à Maurice

repère(s) :art

Le geet gawai est une cérémonie précédant le mariage mêlant des rituels, des prières, des chants, de la musique et des danses. Elle concerne principalement les communautés bhojpuriphone d’origine indienne de Maurice. La cérémonie est traditionnellement pratiquée par les femmes de la famille et des voisines chez le futur marié ou la future mariée. Cinq femmes mariées placent du curcuma, du riz, de l’herbe et de l’argent dans un morceau de tissu tandis que les femmes autour d’elles chantent pour honorer les dieux et déesses hindous. Après que le lieu d’exécution ait été sanctifié, la mère du futur marié ou de la future mariée accompagnée d’un(e) percussionniste honorent les instruments de musique utilisés pendant la cérémonie, comme le dholak (tambour à deux têtes). Des chants réconfortants sont interprétés et tout le monde se met à danser. Le geet gawai est une expression de l’identité des communautés et de la mémoire culturelle collective. Il confère également aux participants un sentiment de fierté et contribue au renforcement de la cohésion sociale, en abolissant le système de classes et de castes… (…)Lire la suiteLe geetgawai, chants populaires en bhojpuri à Maurice

Catégories
Patrimoine Culturel Immatériel

L’Enkipaata, l’Eunoto et l’Olng’esherr, trois rites de passage masculins de la communauté masaï

repère(s) :âge

2018

L’Enkipaata, l’Eunoto et l’Olng’esherr sont trois rites de passage masculins interdépendants de la communauté masaï : l’Enkipaata est la préparation des garçons à l’initiation ; l’Eunoto est le rasage des moranes (jeunes guerriers) qui ouvre la voie à l’âge adulte ; et l’Olng’esherr est la cérémonie de consommation de viande marquant la fin du moranisme et le début de l’âge adulte. Les rites de passage sont principalement pratiqués par de jeunes hommes de la communauté masaï âgés de quinze à trente ans mais les femmes accomplissent également certaines tâches. En leur enseignant leur rôle futur dans la société masaï, le rite vise à faire passer les jeunes garçons aux stades de moranes puis de jeunes adultes et enfin d’ainés. Il aborde les questions de respect et de responsabilité, de sauvegarde de la lignée ainsi que de transfert des pouvoirs d’un groupe d’âge au suivant, en transmettant des savoirs autochtones concernant l’élevage, la gestion des conflits, les légendes, les traditions et les compétences de vie essentielles. Toutefois, bien que les rites attirent encore des foules assez considérables, la pratique est en déclin rapide…(…)Lire la suiteL’Enkipaata, l’Eunoto et l’Olng’esherr, trois rites de passage masculins de la communauté masaï