Le condor était un oiseau sacré pour les Incas qui croyaient qu’il communiquait avec le monde supérieur (Hanan Pacha) et le monde souterrain (Kay Pacha). Le condor (Kuntur en quechua) est un grand oiseau noir qui habite principalement les Andes d’Amérique du Sud. En raison de sa capacité à survoler des hauteurs de 5 000 mètres d’altitude (16 404 pieds);…Lire la suiteLe condor pour les Incas
Pantopique : langues
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Music & lirycs – Hripsime Khrimyan Arrangement – Artur Bobikyan Tavush Diocese Children’s Choir, choral director and conductor Christine Sheroyan Children’s Coir of St. John of the city of Berd, conductor Hermine Palanduzyan Children’s Choir of the village of Koti, conductor Christine Sheroyan Recording & MIX – SHARM HOLDINGLire la suiteLe chant de la paix (arménien)
Brahmacharya – Au sens étroit, le brahmacharya est la pratique du célibat ou de l’abstinence sexuelle. Dans un sens plus large, il s’agit de garder l’esprit toujours engagé dans des pensées de Brahma ou de la conscience suprême. Le mot brahmacharya se compose de deux mots : brahma et charya. Brahma signifie la conscience suprême. Et « charya » en sanskrit signifie…Lire la suiteLe brahmacharya dans le yoga
Dans les années 30, lorsque la Constitution du Commonwealth a été rédigée, le tagalog était principalement parlé à Manille et dans les provinces environnantes. Cette constitution contenait des dispositions prévoyant une langue nationale officielle, mais elle ne désignait pas spécifiquement le tagalog comme cette langue. Lorsque la Constitution a été rédigée, le tagalog n’était parlé que par environ 25 %…Lire la suiteLangues tagalog et philippines
… Ma grand-mère exigeait qu’on parlât français à la maison et non basque. Parce que, disait-elle, basque vous parlerez toujours, dehors, pour vous amuser, entre vous, au village, mais … français c’est autre chose. Vous aurez besoin de parler français, vous devrez parler français. …Lire la suiteLangue – Jean Suhas
Les langues étaient différentes à la maison. Ma mère, je lui ai toujours parlé en une langue indienne, le bhojpuri…. (langue du Bihar). Avec mon père, je parlais le créole. Mes parents entre eux parlaient en bhojpuri. Avec ma sœur aînée, qui a une vingtaine d’années de plus que moi et qui était déjà mariée à ma naissance, je parle…Lire la suiteLangue – Indira Bucha
Dans l’État de l’Oregon, aux États-Unis, la montagne Swastika va bientôt changer de nom, ont rapporté en fin de semaine AP News. Car si elle tire son nom d’un symbole religieux hindou, elle peut aussi rappeler la croix gammée nazie. Le nom de ce sommet provient de celui d’une ville qui n’existe plus aujourd’hui et tiré lui-même du propriétaire d’un…Lire la suiteLa montagne change de nom…
Il est bien vrai que nous devons penser au bonheur d’autrui ; mais on ne dit pas assez que ce que nous pouvons faire de mieux pour ceux qui nous aiment, c’est encore d’être heureux…Lire la suiteLa meilleure chose que nous puissions faire… être heureux
Rêve m. : Littérature du sommeil.Lire la suiteLa littérature du sommeil
Dans la tradition si-seo-hwa, le même pinceau est utilisé pour écrire la calligraphie et peindre des tableaux. Une telle tradition a évolué vers le nouveau mouvement de peinture littéraire et la tendance à la peinture de poésie.Lire la suiteLa calligraphie coréenne – la tradition si-seo-hwa
Adlan et sa famille vivent dans la région montagneuse de Sinjar où il n’y a pratiquement aucun service. Ils ont pratiqué l’agriculture pendant des générations, mais les déplacements et les destructions ont laissé la famille d’Adlan sans les ressources nécessaires pour cultiver leurs terres agricoles. C’est là que NI est intervenu. Adlan s’est inscrite à notre projet de soutien aux…Lire la suiteL’initiative de Nadia – Maintenant tout a changé
La liberté est un statut qui s’oppose dans l’Antiquité grecque à celui d’esclave. Le travail est considéré par les citoyens Grecs libres comme un enchaînement à la nécessité : il faut cultiver la terre, s’occuper du bétail etc. On n’a pas le choix, sauf à faire exécuter ce labeur par quelques autres. L’homme est enchaîné à la nécessité de travailler…Lire la suiteL’homme qui ne travaille pas…
Depuis les années 1970, Jadav Payeng, un insulaire de Majuli, plante des arbres afin de sauver son île. À ce jour, il a planté à lui seul une forêt plus grande que Central Park NYC. Sa forêt a transformé ce qui était autrefois un terrain vague stérile en une oasis luxuriante. Humble mais passionné et philosophe sur son travail. Payeng…Lire la suiteL’homme de la forêt…
Un temple de Kyoto fait confiance à un prêtre robot, suscitant les éloges des Japonais mais le mépris des Occidentaux… PAR ALASTAIR HIMMER… Un temple vieux de 400 ans tente de susciter l’intérêt pour le bouddhisme grâce à un prêtre robot qui, selon lui, changera le visage de la religion… Ce robot ne mourra jamais ; il ne fera que…Lire la suiteL’androïde Kannon à Kyoto
L’alcool est blanc mais rougit le visage, l’or est jaune mais assombrit le cœur.Lire la suiteL’alcool et l’or
Bien des discordes, déclare le poète, naissent de l’éloignement des esprits et du mur des langues que le vaste appareil théâtral se propose de traverser. Les peuples, grâce aux Journées mondiales du théâtre, prendront enfin conscience de leurs richesses respectives et collaboreront à une haute entreprise de paix. Nietzsche disait : « Les idées qui changent la face du monde…Lire la suiteJournées mondiales du théâtre – Jean Cocteau
Le ciel est divisé en 24 segments ou jiéqì (节气) en fonction des saisons de l’année. Les premiers calendriers supposaient que le mouvement du soleil était constant et divisaient l’année en 24 segments avec un nombre égal de jours. Cette méthode est appelée píngqì (平气). Comme le mouvement du soleil n’est pas constant, cette méthode s’est avérée inexacte. Le calendrier…Lire la suitejiéqì (24)
“Ikigai” est un mot japonais qu’on peut traduire par “raison d’être/de vivre”. Ce concept assez ancien au Japon (dont on retrouve les traces durant la période Heian s’étendant de 794 à 1185) a été popularisé par le psychologue Akihiro Hasegawa hors des frontières du pays. L’ikigai est à la fois ce qui nous pousse à nous lever le matin, ce…Lire la suiteIkigai – Raison d’être/de vivre
Une tribu maori de la capitale néo-zélandaise a interdit le traditionnel hongi lors des rassemblements cette semaine alors que de nouveaux cas de coronavirus apparaissent. (…) Il ne s’agit pas d’une interdiction – le mot taupāruru [restriction] désigne en fait le fait de confiner ou de restreindre les mouvements dans un certain endroit… c’est une question de bon sens lorsqu’on…Lire la suiteHongi pendant le COVID 19
Hawaiki est un lieu de grande importance dans la tradition Māori, et apparaît dans de nombreuses chansons, proverbes et whakapapa (généalogies). Selon la tradition, les ancêtres des Māori sont venus en Nouvelle-Zélande depuis Hawaiki, en naviguant sur les mers dans leurs canoës. Hawaiki est considéré comme le lieu d’où les humains naissent et où ils retournent après leur mort –…Lire la suiteHawaiki – Un lieu de grande importance dans la tradition Māori
