Catégories
Citation

Les langues autochtones

repère(s) :langue

Le terme « autochtone » désigne une personne originaire du pays dans lequel elle habite et dont les ancêtres ont vécu au même endroit. Une langue autochtone se traduit quant à elle par une langue parlée par une population issue du sol où elle habite. Pour pouvoir bénéficier de l’appellation « autochtone », une langue : – Ne doit pas…Lire la suiteLes langues autochtones

Catégories
Citation

Les langues baining

repère(s) :langue

Sur le plan linguistique, les Baining parlent des langues différentes de celles des Tolai et des Pomio, qui font partie de la même province. Selon Lewis, Simons et Fennig (2013), la famille linguistique Baining se compose de six langues dans la région de la péninsule de Gazelle : Kairak, Makolkol (éteint), Mali, Qaqet, Simbali et Ura. Ces six groupes linguistiques…Lire la suiteLes langues baining

Catégories
Citation

Le verbe ‘rêver’.

repère(s) :santé

Le rêve est un phénomène que nous n’observons que pendant son absence. Le verbe rêver n’a presque pas de présent. Je rêve, tu rêves…Lire la suiteLe verbe ‘rêver’.

Catégories
Citation

Le taoïsme et le vide

repère(s) :objet

Si tu veux devenir entier, laisse-toi aller à la partie. Si tu veux devenir droit, laisse-toi dévier. Si tu veux devenir plein, laisse-toi vider. Si tu veux renaître, laisse-toi mourir. Si tu veux qu’on te donne tout, abandonne tout.Lire la suiteLe taoïsme et le vide

Catégories
Citation

Le son d’une main (kôan)

repère(s) :question

Deux mains applaudissent et il y a un son. Quel est le son d’une seule main?Lire la suiteLe son d’une main (kôan)

Catégories
Citation

Le serpent pour les Incas

repère(s) :espèces

Le serpent représentait l’infini pour les Incas. Le serpent symbolise le monde d’en bas ou le monde des morts (le Ukhu Pacha ). Quand les gens ont quitté le monde souterrain, ils ont rejoint cette autre dimension représentée par le serpent. Pour les Incas, le serpent représentait également la sagesse. Sur les murs du « Yachaywasi » (savoir des Maisons…Lire la suiteLe serpent pour les Incas

Catégories
Citation

Le seul empire structuré comme tel dans l’histoire de l’Amérique du Sud

repère(s) :pouvoir

La civilisation inca est la plus célèbre de toutes les cultures d’Amérique latine qui ont précédé la colonisation. Elle se développe du XIIIe au XVIe siècle, ce qui en fait la dernière des cultures précolombiennes, dont elle incorpore tous les héritages et le savoir-faire traditionnel. C’est de plus le seul empire structuré comme tel dans l’histoire de l’Amérique du Sud,…Lire la suiteLe seul empire structuré comme tel dans l’histoire de l’Amérique du Sud

Catégories
Citation

Le puma pour les Incas

repère(s) :espèces

Le puma est un symbole de force, de sagesse et d’intelligence. Il représente le « Kay Pacha », un mot quechua qui signifie « le monde des vivants ». Ses caractéristiques sont la patience et la force. Le puma andin est la sous-espèce du puma qui habite les territoires de l’Amérique du Sud. Le puma s’est adapté aux zones tropicales…Lire la suiteLe puma pour les Incas

Catégories
Citation

Le premier parlement islandais, l’Althing

repère(s) :pouvoir

Le premier parlement islandais, l’Althing (en islandais : Alþingi), a été établi dans le parc national de Thingvellir en 930 après J.-C. – un drapeau se dresse aujourd’hui à l’endroit exact en guise de commémoration. Après avoir été dirigées pendant plusieurs siècles par un gouvernement très avancé pour l’époque, l’histoire et la politique de l’Islande ont changé lorsqu’elle a été…Lire la suiteLe premier parlement islandais, l’Althing

Catégories
Citation

Le plus ancien des arts martiaux

repère(s) :jeu

Le Kalarippayatt, ou Kalarippayattu, est un art martial millénaire originaire du sud de l’Inde (Kerala). Selon certaines légendes, il serait le plus ancien des arts martiaux et aurait inspiré le Kung-fu des moines Shaolin. Kalarippayattu signifie, en malayalam (langue dravidienne parlée au Kerala), “le lieu des exercices” (de kalari കളരി) ou encore arène, gymnase et ppayat പയററ് signifiant combattre, s’exercer,…Lire la suiteLe plus ancien des arts martiaux

Catégories
Citation

Le niveau des élites baisse

repère(s) :crise

En se conservant, les élites croient conserver tout ce qu’elles représentent, mais elles ne se demandent jamais si elles sont encore des élites, c’est-à-dire si elles en remplissent les devoirs. […] Une société où le prestige ne correspond plus exactement aux services rendus, où les classes dirigeantes reçoivent plus de la communauté qu’elles ne lui donnent, est une société vouée…Lire la suiteLe niveau des élites baisse

Catégories
Citation

Le nom Lozi

repère(s) :nom

Le nom Lozi (généralement orthographié Rotse par les missionnaires, les voyageurs et les premières administrations, d’où la province de Barotse au lieu de celle de Bulozi) est un nom collectif pour plusieurs petites tribus de caractère culturel et linguistique similaire qui composaient le royaume Lozi. L’origine exacte de ce nom collectif est inconnue, bien qu’il existe un certain nombre de…Lire la suiteLe nom Lozi

Catégories
Citation

Le Gurdwara – Lieu où les Sikhs se réunissent…

repère(s) :croire

Un Gurdwara est le lieu où les Sikhs se réunissent pour un culte en assemblée. Le premier Gurdwara a été construit par Guru Nanak en 1521-2 à Kartarpur. […] Le sens littéral du mot punjabi Gurdwara est « la résidence du Guru », ou « la porte qui mène au Guru ». Dans un Gurdwara moderne, le Guru n’est pas…Lire la suiteLe Gurdwara – Lieu où les Sikhs se réunissent…

Catégories
Citation

Le Duduk et sa musique

repère(s) :art

Le duduk, hautbois arménien, est un instrument à vent à anche double, au timbre chaud et doux, légèrement nasal. Il appartient à la famille des aérophones qui comprend également le balaban, joué en Azerbaïdjan et en Iran, le duduki, très répandu en Géorgie et le nay turc. Le bois tendre de l’abricotier offre le matériau idéal pour creuser le corps…Lire la suiteLe Duduk et sa musique

Catégories
Citation

Le condor pour les Incas

repère(s) :espèces

Le condor était un oiseau sacré pour les Incas qui croyaient qu’il communiquait avec le monde supérieur (Hanan Pacha) et le monde souterrain (Kay Pacha). Le condor (Kuntur en quechua) est un grand oiseau noir qui habite principalement les Andes d’Amérique du Sud. En raison de sa capacité à survoler des hauteurs de 5 000 mètres d’altitude (16 404 pieds);…Lire la suiteLe condor pour les Incas

Catégories
Citation

Le chant de la paix (arménien)

repère(s) :art

Music & lirycs – Hripsime Khrimyan Arrangement – Artur Bobikyan Tavush Diocese Children’s Choir, choral director and conductor Christine Sheroyan Children’s Coir of St. John of the city of Berd, conductor Hermine Palanduzyan Children’s Choir of the village of Koti, conductor Christine Sheroyan Recording & MIX – SHARM HOLDINGLire la suiteLe chant de la paix (arménien)

Catégories
Citation

Le brahmacharya dans le yoga

repère(s) :sexualité

Brahmacharya – Au sens étroit, le brahmacharya est la pratique du célibat ou de l’abstinence sexuelle. Dans un sens plus large, il s’agit de garder l’esprit toujours engagé dans des pensées de Brahma ou de la conscience suprême. Le mot brahmacharya se compose de deux mots : brahma et charya. Brahma signifie la conscience suprême. Et « charya » en sanskrit signifie…Lire la suiteLe brahmacharya dans le yoga

Catégories
Citation

Langue – Minoru Sasaki

repère(s) :langue

La langue est un outil commode pour générer le sens. Mais c’est étouffant si l’on ne travaille que la sémantique. C’est une tâche essentiellement cérébrale. Sortez donc du cerveau. Recourez au peps physique. Faites traverser votre corps, vos organes à vos mots. Chantez, théâtralisez. Avec le dynamisme vocal, avec le geste, vous pouvez remuer le sens. Si vous écrivez, ébranlez-le…Lire la suiteLangue – Minoru Sasaki

Catégories
Citation

Langues tagalog et philippines

repère(s) :langue

Dans les années 30, lorsque la Constitution du Commonwealth a été rédigée, le tagalog était principalement parlé à Manille et dans les provinces environnantes. Cette constitution contenait des dispositions prévoyant une langue nationale officielle, mais elle ne désignait pas spécifiquement le tagalog comme cette langue. Lorsque la Constitution a été rédigée, le tagalog n’était parlé que par environ 25 %…Lire la suiteLangues tagalog et philippines

Catégories
Citation

Langue – Indira Bucha

repère(s) :langue

Les langues étaient différentes à la maison. Ma mère, je lui ai toujours parlé en une langue indienne, le bhojpuri…. (langue du Bihar). Avec mon père, je parlais le créole. Mes parents entre eux parlaient en bhojpuri. Avec ma sœur aînée, qui a une vingtaine d’années de plus que moi et qui était déjà mariée à ma naissance, je parle…Lire la suiteLangue – Indira Bucha