Catégories
Citation

Capoeira – Etymologie…

repère(s) :jeu

[quelques pistes étymologiques relevées par ce site]
1ère étymologie : En portugais, capoeira désigne l’endroit où l’on parque les poules (faisant) une analogie avec l’endroit où étaient enfermés les esclaves (appelés aussi Senzalas) pendant la domination portugaise.
2ème étymologie : Capoeira pourrait également être originaire de la langue indigène Tupi-Guarani (langue principale avant 1600) avec là encore plusieurs interprétation, à savoir : kaá (plante, feuille) et puéra (marqueur d’aspect) qui signifie littéralement « autrefois une forêt » ou bien « Caa-apuam-era » ou « caa-puera », et désignerait depuis le début 18ème siècle « forêt coupée » ou « forêt renaissante sur une culture abandonnée »… [idée de] désigner les hors-la-loi, en particulier ceux qui fuyaient la justice en se cachant dans la jungle, on disait d’un esclave en fuite qu’il s’était « mis en capoeira ».
Dans un même ordre d’idées, certains pensent encore, que le mot portugais capoeira désigne à l’origine une clairière. En français, on pourrait le traduire par « herbe rase » (ce qui rejoint l’idée de la végétation épaisse et basse…).
3ème étymologie : Selon Carlos Eugenio, le mot serait une référence au capa, grand panier porté sur la tête par les esclaves.
4ème étymologie : Il serait également le nom d’un type de perdrix, le tocro uru, un oiseau qui a la particularité de simuler le combat contre un autre mâle pour conquérir la femelle…
5ème étymologie : K. Kia Bunseki Fu-Kiau, originaire du Congo, estime que le mot provient du mot kikongo : kipura [visant à] décrire les mouvements d’un coq de combat…

Source :

Pantopique(s) lié(s) :
art martialBrésilCongo