Entrer en relation physique ou psychique avec quelqu’un ou quelque chose créant un rapport plus ou moins étroit et agréable, dont peuvent résulter des effets divers – prévisibles ou non.
EN: touch
Theme(s): prendre
Entrer en relation physique ou psychique avec quelqu’un ou quelque chose créant un rapport plus ou moins étroit et agréable, dont peuvent résulter des effets divers – prévisibles ou non.
Theme(s): prendre
Porter un ou plusieurs coups de manière volontaire ou non, avec des conséquences et réactions diverses, selon l’objet ou la personne qui reçoit ces coups. Peut dans certaines circonstances répondre à la nature même de la situation ou de l’objet engagés (tambour, marteau, etc.) avec tous les codes qui l’accompagnent. Et vous, quelle serait votre…
Se rapprocher de quelque chose, de quelqu’un ou d’un phénomène, en le saisissant par la main ou l’esprit, supposant ainsi la création d’un rapport de proximité (parfois de responsabilité, voire de dépendance) plus ou moins durable et conséquent. Et vous, quelle serait votre indéfinition ?
Radicaux chinois ( 64 / 214) : 手 (扌、龵) shǒu main [Nombre de traits : 4 ] – Exemples : 才、扎、扐
Projectile courbé qu’on lance à la main et qui revient à son point de départ.
Radicaux chinois ( 66 / 214) : 攴 (攵) pū frapper [Nombre de traits : 4 ] – Exemples : 收、攷、攸
A partir du XIIIe siècle, la main de Justice s’est imposée comme un symbole indissociable du pouvoir royal et fut jusqu’en 1792 l’emblème du pouvoir judiciaire des rois de France conféré par Dieu : en 1226, lors du couronnement de Louis IX (ou Saint Louis), un bâton de commandement décoré à son extrémité d’une main…
source : cours-appel.justice.fr
Hiéroglyphe égyptien : main
Mouvement de tout ou partie d’un corps donné, et plus particulièrement de la main, visant ou non à signifier et donnant lieu ou non à interprétation au sein de systèmes plus ou moins connus des protagonistes.
Caractère chinois : pousser / 推 tuī
Caractère chinois : prendre / 取 qǔ
Se débarrasser de qq ch en raison de son inutilité absolue (fin d’usage) ou relative (obsolescence, remplacement, etc.). En se généralisant et produisant ainsi des déchets dans des domaines où l’on pouvait s’en dispenser, l’ère du jetable aurait-elle marqué de sa déraison celle de nos consommations insouciantes et aveugles ? Sa possible fin annonce-t-elle une…
Ne pas se défaire de. Prendre soin de quelque chose ou de quelqu’un.
Hiéroglyphe égyptien : saisir
La Cueva de las Manos, Río Pinturas, renferme un ensemble exceptionnel d’art rupestre exécuté il y a de cela 13 000 à 9 500 ans. Elle doit son nom (grotte aux mains) aux impressions de mains – comme au pochoir – réalisées sur ses parois, mais comprend aussi de nombreuses représentations d’animaux, notamment de guanacos…
source : whc.unesco.org
Partie du corps humain terminant le bras servant à prendre et toucher, constituant ainsi une des caractéristiques importantes de l’espèce en raison de son concours majeur à son développement et aux activités qui y sont liées.
Caractère chinois : tirer / 拉 lā
UNIDEO: prendre
Celle qu’on tend, celle qu’on prend, celle qu’on prête, celle qu’on accepte. Souvent le premier contact physique avec un(e) autre. Prolongement du cœur car en son poignet vibre le pouls. Au cœur des paumes, le carrefour des lignes où bat la vie. Sur la peau fine des doigts, l’empreinte singulière de notre identité, le tatouage…
Auteur : Patricia Grange
A Caleta Tumbes, petit port près de la ville de Talcahuano (sud), les pêcheurs changent de filets 15 à 20 fois par an. Jusque-là, ils stockaient ceux dont ils ne se servaient plus chez eux, mais parfois aussi les abandonnaient dans l’océan ou les brûlaient. Depuis deux ans, les choses ont changé : les vieux…
Depuis toute petite, je suis fascinée par cette danse des mains qui produit du sens. Cette voix du corps (mains, expressions du visage, mouvements du corps tout entier), cette chorégraphie de mots silencieux. J’ai la chance d’avoir rencontré des sourds qui sont devenus mes amis et qui me font découvrir leur langue et leur culture,…
Auteur : Patricia Grange
Caractère chinois : main / 手 shǒu
ETYM. Le mot tamoul « kai-pidi » signifie « se tenir la main ».
Le 13 août 1992, le Club a lancé la Journée internationale des gauchers, un événement annuel au cours duquel les gauchers du monde entier peuvent célébrer leur sinistralité et sensibiliser le public aux avantages et aux inconvénients d’être gaucher. Cet événement est désormais célébré dans le monde entier. (…) Ces événements ont contribué plus que…
source : lefthandersday.com
« Faire un (ou des) pied(s) de nez » est une expression française un peu désuète qui s’accompagne d’un geste par lequel l’on appuie un pouce sur le nez tout en agitant les doigts, une variante accrochant l’autre main sur le petit doigt de la première. Son explication tiendrait à la distance mise entre l’interlocuteur…
Radicaux chinois ( 41 / 214) : 寸 cùn pouce [Nombre de traits : 3 ] – Exemples : 村、寺、封、射
Hiéroglyphe égyptien : coup – frapper