XVIIIe siècle, aussi sous la forme ederdon. Emprunté, par l’intermédiaire du danois ou de l’allemand, de l’islandais aethardunn, « duvet de l’eider ». [lequel est un canard de grande taille, qui vit sur les rivages du Nord de l’Europe et dont le duvet fin et chaud est utilisé pour garnir des édredons.]Lire la suiteédredon-2
Source : dictionnaire-academie.fr
XIIe siècle. Emprunté du latin chrétien abominabilis, du latin classique abominari, « repousser comme un mauvais présage », d’où « s’écarter avec horreur », puis « profaner, souiller ».Lire la suiteabominable-2
L’origine de ce nom a longtemps été discutée ; on l’a d’abord rattaché au grec malagma, « ramollissement ». Mais, comme alchimie, ce mot nous vient, en réalité, de l’arabe. Littré se demandait s’il fallait le rattacher à amal al-djam’a « œuvre de l’union charnelle », qui est l’étymologie communément acceptée aujourd’hui, ou à al modjam’a, « consommation du mariage…Lire la suiteFaire un amalgame de mercure et d’or