« Bonjour » ! Oui, bonjour ! Un mot qui paraît bien ordinaire, et pourtant combien décisif à la relation humaine. Evoquons quelques horizons… La pratique du « namaste » नमस्ते en Inde est régie par des codes précis – On y lève les mains plus ou moins haut en fonction du contexte : au-dessus de la tête, dans la…Lire la suiteUn bonjour ordinaire…
Pantopique : salutation
Les salutations, rituels sociaux marquent le début des interactions humaines, nous guidant dans l'exploration de la diversité culturelle, linguistique et comportementale à travers le monde. Comment les différentes cultures conçoivent-elles les gestes, les paroles ou les expressions faciales utilisées pour saluer autrui, et quelles sont les significations culturelles et symboliques qui y sont attachées ? La variété des formes de salutations, des poignées de main aux inclinaisons de tête, des baisers aux salutations verbales, soulève des questions sur les normes sociales qui régissent ces interactions et sur la manière dont elles évoluent au fil du temps. Comment les salutations diffèrent-elles entre les contextes formels et informels, entre les générations et entre les genres ? Comment les différentes langues expriment-elles le concept de salutation, et comment les formules de politesse varient-elles en fonction des cultures linguistiques ? Comment la traduction des salutations peut-elle parfois impliquer des nuances culturelles difficiles à transposer d'une langue à une autre ? Comment les cérémonies de salutation diffèrent-elles lors de festivals, de célébrations religieuses ou de moments particuliers dans la vie des individus ? Comment les salutations évoluent-elles avec les changements sociaux, les migrations et les influences internationales, créant ainsi une dynamique constante dans la manière dont nous accueillons les autres dans notre sphère sociale ? Des coutumes ancestrales aux pratiques contemporaines, comment ces rituels quotidiens reflètent-ils la diversité de l'expérience humaine, illustrant ainsi la complexité de ces interactions fondamentales qui tissent les liens entre les individus et les communautés à travers le monde ?
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Une tribu maori de la capitale néo-zélandaise a interdit le traditionnel hongi lors des rassemblements cette semaine alors que de nouveaux cas de coronavirus apparaissent. (…) Il ne s’agit pas d’une interdiction – le mot taupāruru [restriction] désigne en fait le fait de confiner ou de restreindre les mouvements dans un certain endroit… c’est une question de bon sens lorsqu’on…Lire la suiteHongi pendant le COVID 19
Au Japon, le dogeza 土下座 est la forme d’excuse la plus élevée. Elle consiste à s’agenouiller au sol et à se prosterner la tête contre le sol, ce qui est la révérence la plus importante possible. Elle est utilisée dans des situations où il est pratiquement impossible de recevoir le pardon, comme lorsqu’un partenaire infidèle est pris en train de…Lire la suiteBreakdance et dogeza
Selon un dicton ouzbek, les invités ne peuvent prendre congé de leurs hôtes que lorsque ces derniers leur ont offert le palov. La tradition et la culture du palov constituent une pratique sociale qui repose sur la préparation d’un plat traditionnel commun à toutes les communautés rurales et urbaines d’Ouzbékistan. Les ingrédients de ce plat sont le riz, la viande,…Lire la suiteLa tradition et la culture du palov
(ou Zolgokh du mongol) Salut traditionnel mongol consistant à se tenir les bras , le plus jeune les plaçant sous ceux des aînés tout en se touchant les joues, généralement accompagné de la phrase /Amar mend uu ?/ ou /Amar baina uu?/ signifiant « Êtes-vous en paix ? »Lire la suitezolgolt
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Concept sénégalais qui incarne l’hospitalité, la générosité et l’accueil chaleureux envers les invités. Profondément ancrée dans la culture sénégalaise, la téranga va au-delà de simples gestes d’hospitalité pour refléter une véritable ouverture d’esprit et une considération sincère envers les autres. Elle se manifeste souvent par le partage de repas copieux, des échanges amicaux et un environnement accueillant. La téranga est…Lire la suitetéranga
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Désigne un moment de gêne ou d’embarras temporaire lorsqu’une personne oublie temporairement le nom de quelqu’un qu’elle connaît lorsqu’elle est sur le point de le présenter ou de l’appeler. C’est une sensation familière, mais spécifique, où l’esprit hésite avant de se rappeler le nom de la personne en question, situation pouvant être source de confusion ou d’auto-dérision, avec des conséquences…Lire la suitetartle
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Mouvements verbaux ou non verbaux accompagnant la relation à autrui selon des codes culturels extrêmement divers dans les circonstances de présentation, sollicitation, félicitations, départ, etc.Lire la suitesalutation
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
O-Jigi お辞儀 – L’étiquette japonaise de la révérence, selon des codes très précis dépendant des protagonistes et de la situation qui peut être informelle, formelle ou très formelle.Lire la suiteo-jigi
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Namaste नमस्ते – Salutations en Inde, également utilisé pour prendre congé – En le prononçant, on se penche généralement légèrement les mains serrées. Namaste signifie « Je m’incline devant le divin qui est en toi ». Le geste du namasté est nommé ‘añjali mudrā’ – On y lève les mains plus ou moins haut en fonction du contexte : au-dessus de la…Lire la suitenamaste
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Mano – Geste d’hommage dans la culture philippine qui consiste à demander aux aîné/es leur permission (mano po) de baiser leur main droite (pagmano) tout en pressant son front en signe de respect.Lire la suitemano
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Hongi – Salut traditionnel maori, deux personnes pressant le nez et le front l’un contre l’autre – Le souffle de vie (ha) est échangé et le visiteur (manuhiri) devient ainsi l’un des habitants de la terre (tangata whenua). Le hongi est chargé de significations spirituelles profondes, symbolisant l’unité, la paix, et le respect mutuel entre les individus et les communautés.…Lire la suitehongi
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Salutation utilisée pour souhaiter une bonne journée ou saluer quelqu’un. Expression polie et amicale qui est généralement employée le matin ou pendant la journée. Reflète la politesse et la convivialité dans les interactions quotidiennes.Lire la suitebonjour
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Expression couramment utilisée pour saluer quelqu’un en début de soirée ou en fin d’après-midi. Elle est en français une contraction de « bon » et « soir », souhaitant littéralement une bonne soirée à la personne à qui elle est adressée. Ce salut témoigne de la politesse et de la courtoisie dans les interactions sociales, souvent employé lorsque la journée évolue vers la nuit.Lire la suitebonsoir
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org