LSF – K k comme Kenya Index tendu vers le haut, majeur tendu à 45°, pouce entre les deuxLire la suiteLSF – K k
Pantopique : nom
Qu’est-ce que le nom, au-delà d’une simple étiquette ou d’une combinaison de lettres ? Comment les différentes sociétés du monde conçoivent-elles le pouvoir et la signification du nom, que ce soit dans des rituels de baptême, des cérémonies de mariage ou des traditions ancestrales ? Les noms sont-ils des révélateurs de l’identité individuelle, ou bien sont-ils des codes sociaux qui déterminent notre place dans la société ? Des noms sacrés des divinités aux noms donnés aux étoiles dans les traditions autochtones, comment les cultures attribuent-elles une signification et une importance spéciales aux éléments qu’elles nomment ? Quelles connaissances linguistiques, historiques et anthropologiques pouvons-nous extraire de l’étude des noms propres et des toponymes à travers le monde ? Les débats sur le pouvoir du nom sont nombreux, de la question de la liberté de nommer à celle de l’impact des noms sur la perception individuelle et collective. Un univers complexe où le langage, la culture et la philosophie s’entremêlent…
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
LSF – I i comme ici Auriculaire seul tenduLire la suiteLSF – I i
LSF – J j comme jeu Auriculaire dessine un J dans l’airLire la suiteLSF – J j
LSF – H h comme habiter Index et majeur tendus parallèles horizontalement [L’orientation de la main change le sens]Lire la suiteLSF – H h
LSF – F f comme facile Pouce et index en contact formant un cercle, autres doigts tendusLire la suiteLSF – F f
LSF – G g comme grand Index et pouce tendus parallèles horizontalement [L’orientation de la main change le sens]Lire la suiteLSF – G g
LSF – E e comme été Tous les doigts repliés, bout des doigts touchant le pouceLire la suiteLSF – E e
LSF – C c comme cadeau Main en forme de CLire la suiteLSF – C c
LSF – D d comme donner Index tendu, autres doigts repliés touchant le pouceLire la suiteLSF – D d
LSF – B b comme bébé Main ouverte, doigts serrés et tendus, pouce repliéLire la suiteLSF – B b
LSF – A a comme ami Poing fermé, pouce sur le côtéLire la suiteLSF – A a
L’étymologie est la discipline qui étudie l’origine des mots, leur formation et l’évolution de leur sens à travers le temps et les langues. Issue du grec etumología, composé de étumon (« sens vrai ») et lógos (« discours, étude »), elle vise à retrouver la signification première d’un terme et les transformations qu’il a connues. Loin d’être une simple curiosité savante, l’étymologie éclaire la mémoire des langues : chaque mot y apparaît comme un héritage porteur de traces historiques, culturelles et sociales. En retraçant les filiations entre le latin, le grec, les langues germaniques, arabes ou vernaculaires, elle révèle les échanges entre peuples, les migrations, les conquêtes et l’évolution des savoirs. Elle permet de comprendre pourquoi certains mots ont changé de sens, se sont enrichis, appauvris ou spécialisés. L’étymologie aide ainsi à lever les ambiguïtés du langage, à affiner la compréhension des textes anciens comme contemporains, et à redonner de la profondeur à un vocabulaire souvent employé sans conscience de son histoire. Elle rappelle enfin que les mots ne sont jamais neutres ni figés : parler, c’est hériter, transformer et transmettre, inscrivant la langue dans une histoire humaine vivante.Lire la suiteétymologie
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Le dictionnaire est un ouvrage de référence qui rassemble des mots ou des termes, généralement présentés selon un ordre alphabétique ou phonétique, parfois thématique, afin d’en exposer la signification, l’origine, les usages et les nuances. Il ne se contente pas de définir : il décrit l’état d’une langue à un moment donné, en fixant provisoirement des sens appelés à évoluer. Par l’étymologie, il relie les mots à leur histoire ; par les exemples, il les inscrit dans des pratiques sociales, culturelles et littéraires. Tout dictionnaire repose sur une organisation cognitive : il classe, hiérarchise, distingue, rapproche ou sépare. Cette organisation n’est jamais neutre ; elle reflète des choix intellectuels, parfois idéologiques ou moraux, sur ce qui mérite d’être nommé, expliqué ou légitimé. Le dictionnaire devient ainsi un miroir de la société qui le produit, de ses valeurs, de ses normes et de ses tensions. Instrument de transmission, il offre des repères communs et stabilise le sens face à l’ambiguïté. Mais il est aussi un outil d’engagement : en nommant, il rend visible ; en définissant, il oriente la pensée. Placé au service de nos raisonnements et de nos jugements, il rappelle que penser juste commence souvent par dire juste.Lire la suitedictionnaire
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
Combien de noms une chemise peut-elle avoir ? Beaucoup, si cette chemise est la guayabera, largement connue comme la chemise de mariage mexicaine. D’autres noms pour la guayabera existent dans différents pays incluant chacabana en République dominicaine, chemise-jac à la Trinité, et guayabel en Haïti … L’origine exacte de son nom plus commun, guayabera, prête quant à lui à discussion.…Lire la suiteCombien de noms une chemise peut-elle avoir ?
Ժ – ժ / Lettre arménienne – ž / Valeur numérique : 10 / En haut à gauche : majuscule – En bas à droite : minusculeLire la suiteLettre arménienne – ž
Խ – խ / Lettre arménienne – x / Valeur numérique : 40 / En haut à gauche : majuscule – En bas à droite : minusculeLire la suiteLettre arménienne – x
Յ – յ / Lettre arménienne – y / Valeur numérique : 300 / En haut à gauche : majuscule – En bas à droite : minusculeLire la suiteLettre arménienne – y
Ւ – ւ / Lettre arménienne – w / Valeur numérique : 7000 / En haut à gauche : majuscule – En bas à droite : minusculeLire la suiteLettre arménienne – w
ու / Lettre arménienne – uLire la suiteLettre arménienne – u
Վ – վ / Lettre arménienne – v / Valeur numérique : 3000 / En haut à gauche : majuscule – En bas à droite : minusculeLire la suiteLettre arménienne – v



















