Je m’appelle DL Williams et je suis poète, écrivain et consultant sourd en langue des signes britannique, basé près de Bristol. Je m’intéresse beaucoup à la traduction et à la manière dont mon travail peut être rendu accessible à tous les publics. Je me suis produit dans tout le Royaume-Uni, notamment à l’Edinburgh Fringe et à l’Albert Hall, ainsi qu’en Amérique et au Brésil. Plusieurs de mes poèmes ont été publiés, le plus récemment dans Stairs and Whispers : Deaf and Disabled Poets Write Back et dans le numéro 69 du magazine Magma. Mes poèmes couvrent de nombreux thèmes, du bilinguisme à l’identité, en passant par mes chats bien-aimés. Ayant toujours aimé la science-fiction, je suis profondément intéressée par les questions concernant l’avenir, en particulier l’essor de la recherche génétique et de la technologie médicale, et l’impact que cela peut avoir sur les personnes sourdes et handicapées. J’ai obtenu ma maîtrise en éthique et philosophie sociale à l’université de Cardiff en 2012, avec une thèse qui soutenait que la clause 14 de la loi sur la fertilisation humaine et l’embryologie (« un embryon présentant un défaut connu ne doit pas être préféré… ») était eugénique (…)Lire la suiteDL Williams
Pantopique : littérature
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Je t’apporte l’enfant d’une nuit d’Idumée ! Noire, à l’aile saignante et pâle, déplumée, Par le verre brûlé d’aromates et d’or, Par les carreaux glacés, hélas ! mornes encor L’aurore se jeta sur la lampe angélique, Palmes ! et quand elle a montré cette relique À ce père essayant un sourire ennemi, La solitude bleue et stérile a frémi. Ô…Lire la suiteDon du Poème
Sans le sou, l’étudiant Raskolnikov assassine une usurière dans un immeuble de Saint-Pétersbourg. Ainsi s’ouvre « Crime et châtiment » l’un des sommets de la littérature universelle. Au moment où le roman paraît, en 1866, il y a cent cinquante ans exactement, Tchaïkovksi, pris dans l’étau infernal de l’été pétersbourgeois, celui-là même où se débat l’âme torturée de Raskolnikov, rêve…Lire la suiteCrime et châtiment
Reprends de ce bouquet les trompeuses couleurs,
Ces lettres qui font mon supplice,
Ce portrait qui fut ton complice ;
Il te ressemble, il rit, tout baigné de mes pleurs.
Je te rends ce trésor funeste,
Ce froid témoin de mon affreux ennui.
Ton souvenir brûlant, que je déteste,
Sera bientôt froid comme lui.
Oh ! Reprends tout. Si ma main tremble encore,
C’est que j’ai cru te voir sous ces traits que j’abhorre.
Oui, j’ai cru rencontrer le regard d’un trompeur ;
Ce fantôme a troublé mon courage timide.
Ciel ! On peut donc mourir à l’aspect d’un perfide,
Si son ombre fait tant de peur !
Comme ces feux errants dont le reflet égare,
La flamme de ses yeux a passé devant moi ;
Je rougis d’oublier qu’enfin tout nous sépare ;
Mais je n’en rougis que pour toi.
Que mes froids sentiments s’expriment avec peine !
Amour… que je te hais de m’apprendre la haine ! (…)Lire la suiteA l’amour
UNIDEO: littératureLire la suitelittérature (UNIDEO)
J’ai créé en moi diverses personnalités. J’en crée constamment de nouvelles. Pour créer, je me suis détruit. Je me suis extériorisé au-dedans de moi à tel point qu’en moi, je n’existe plus qu’extérieurement. Je suis la scène vide où passent divers acteurs, jouant diverses pièces.Lire la suiteJ’ai créé en moi diverses personnalités
Les lettres de Rimbaud jalonnent sa vie, comme les cairns d’une piste. Sa correspondance constitue le commentaire de son aventure poétique. Les missives tiennent du manifeste. Rimbaud y expose ses systèmes. Le récipiendaire des lettres importait assez peu au jeune poète : il lui fallait un interlocuteur pour déployer ses principes. « C’est faux, de dire je pense. On devrait dire…Lire la suiteOn devrait dire ON me pense
Car Je est un autre. Si le cuivre s’éveille clairon, il n’y a rien de sa faute. Cela m’est évident : j’assiste à l’éclosion de ma pensée : je la regarde, je l’écoute : je lance un coup d’archet : la symphonie fait son remuement dans les profondeurs, ou vient d’un bond sur la scène.Lire la suiteCar Je est un autre
Cet essai analyse, à partir du cas martiniquais, les forces à l’œuvre dans les cultures antillaises. Système des plantations ; peuplement pyramidal : africains et hindous à la base, européens au sommet ; phénomène culturel de créolisation ; langues de compromis : dans les Antilles francophones, le créole ; syncrétisme des civilisations ; insularité. Le discours antillais porte la marque…Lire la suiteLe Discours antillais
Le premier chapitre du livre de G. Berkman, consacré au Bartleby de Blanchot, est assurément le plus passionnant. Les analyses qu’il propose, particulièrement dans L’écriture du désastre, font du mystérieux copiste une figure de la passivité, de la douce résignation en laquelle le sujet se sépare progressivement de lui-même jusqu’à se perdre entièrement dans l’inaction, puis la mort. C’est cette…Lire la suiteI would prefer not to
C’est un monument de la littérature russe qui vient d’être réhabilité dans son intégralité. Ce livre d’Arseniev, qui n’existait en français que dans une version largement censurée par le pouvoir soviétique, n’a été publié dans sa totalité en Russie que dans les années 2000, et traduit seulement maintenant par Yves Gauthier dans notre langue. Nous sommes au début du XXe…Lire la suiteDersou Ouzala – Version intégrale
Depuis que le ciel et la terre se sont séparés en Suruga le haut pic du Fuji se dresse sublime comme un dieu quand je le regarde de loin dans la plaine du ciel du soleil qui traverse l’espace il cache les rayons de la lune qui brille on ne voit plus la clarté les blancs nuages hésitent à passer…Lire la suiteLe haut pic du Fuji
Carolina Maria de Jesus s’est fait connaître par la publication en 1960 de Quarto de despejo (Le dépotoir, traduction française, 1962). Carolina Maria de Jesus est née à Sacramento (MG) en 1914 et est décédée à São Paulo (SP) en 1977. Elle a exploré plusieurs genres littéraires – romance, poésie, théâtre, proverbes, autobiographie, nouvelles. Cependant, elle est surtout connue pour…Lire la suiteLe dépotoir
À Capão Pecado, les vies ne valent pas grand-chose, presque rien. Tout ne tient qu’à un fil. Comme l’écrit Ferréz, « l’avenir est plus loin, beaucoup plus loin ». Si loin qu’il est souvent trop tard. Raël est un adolescent qui veut s’éloigner de l’atroce environnement de violence dans lequel il a grandi. Fils dévoué, il s’efforce de trouver un…Lire la suiteA Capao Pecado, les vies ne valent pas grand-chose…
Lorsque Sérgio Vaz crée la Cooperifa, il était déjà poète et avait des livres publiés, mais il voulait un endroit où lire ses textes et échanger ses idées. « Quand j’ai créé Cooperifa dans un entrepôt abandonné, localisé dans une région qui a déjà été considérée comme l’une des plus dangereuses du monde, nous n’avions pas d’options de loisir ni…Lire la suiteLorsque Sérgio Vaz crée la Cooperifa…
Gloria Anzaldúa (1942-2004) est née au Texas, près de la frontière mexicaine. De graves problèmes hormonaux interrompent sa croissance à 12 ans, et elle souffrira toute sa vie d’un sévère diabète qui causera sa mort. Elle publie ses premiers poèmes en 1976, et donne à l’université d’Austin un cours sur « la mujer chicana ». Elle déménage en 1977 en…Lire la suiteGloria Anzaldúa
La ville de Stratford upon Avon a une histoire longue et variée. D’après les découvertes archéologiques, les premiers établissements remontent à l’âge du bronze et, au VIIe siècle, un monastère a été construit sur le site de l’église Holy Trinity ou à proximité. Le nom de la ville est d’origine saxonne et signifie l’endroit où une route (Strat) traverse une…Lire la suiteStratford upon Avon – Naissance & mort de William Shakespeare
Jean-Louis Lebris de Kérouac, connu sous le nom de Jack Kerouac, était un romancier et poète américain, peut-être mieux connu comme pionnier de la Beat Generation, la première manifestation de la contre-culture américaine qui commence dans les années 1940 et se poursuit encore aujourd’hui. Son premier livre publié est The Town and the City (1950) (…) L’influence culturelle de Jack…Lire la suiteJack Kerouac à Saint-Pétersburg
[Résumé d’article] Deux chercheurs de l’Université de Pittsburgh ont exploré l’impact de l’intelligence artificielle (IA) sur la poésie en comparant des textes générés par ChatGPT à des œuvres de grands auteurs anglais. Selon leur étude, la majorité des lecteurs préfèrent les poèmes créés par l’IA, les jugeant souvent plus esthétiques et émotionnellement accessibles. L’étude, publiée dans Scientific Reports, a inclus…Lire la suiteL’IA meilleure que certains poètes ?
On attribue à Vishnu Sharma la rédaction ou la compilation de cet ouvrage, bien que cela ne soit pas certain et qu’il puisse avoir plusieurs auteurs. Une traduction en arabe, datant des environs de 750 de notre ère, attribue le Pañchatantra à un sage du nom de Bidpaï, qui est probablement un mot sanskrit signifiant « courtisan lettré ». Bidpaï,…Lire la suiteVishnu Sharma et le Pañchatantra




