« Tourbillons de Naruto » 鳴門の渦潮 Naruto no Uzushio Un détroit entre l’océan Pacifique et la mer intérieure Séparant Honshu et Shikoku. Le quatrième courant le plus rapide du monde Une telle vue depuis le pont Naruto qui enjambe le détroit. Ainsi que des navires Immortalisé par le manga et l’anime Naruto » Uzumaki » うずまきLire la suiteNaruto tourbillons
Pantopique : lg japonais
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
« Nakasendô » 中山道 La route centrale de la montagne中 山 道. Également appelée Kisokaidō 木曾街道 L’une des cinq routes de la période Edo. reliant Edo à Kyoto. Magome-juku 馬籠宿 quarante-troisième des soixante-neuf stations Lieu de naissance de l’auteur Shimazaki Tōson島崎 藤村 »Lire la suiteNakasendô
« Festival du feu de Nachi » 那智の扇祭り Nachi no hi matsuri Autour du sanctuaire Nachi Taisha de Kumano 熊野那智大社 Et la grande chute d’eau (Nachi no Taki 那智滝), la plus haute du Japon. Douze sanctuaires portables mikoshi 神輿 Douze énormes torches en pin Douze dieux vivant dans les montagnes de Kumano 熊野三山 »Lire la suiteNachi no hi matsuri
Nord-ouest de Beppu 別府 Myoban Yunosato 明礬 湯の里温, zones de sources chaudes. Yunohana-goya 湯の花, paillotes, Pour la fabrication de sels de bain à base de soufre.Lire la suiteMyoban Yunosato
À Matsumoto, 松本 vivent toujours Les « images du monde flottant ». conservées au Musée Ukiyo-e. 65E5↩本浮世絵博物館 Témoins de la vie ordinaire, banale, mondaine… ou extraordinaire de l’ère Edo 江戸時代 Faune, flore, samouraïs et sumos Courtisanes, paysages ou villes Katsushika Hokusai 葛飾 北斎, Utagawa Hiroshige 歌川 広重, entre autres. Les maîtres de l’art »Lire la suiteMusée Ukiyo-e
Musée national d’histoire japonaise 国立歴史民俗博物館 – Un musée d’histoire fondé en 1981 consacré à l’histoire, à l’archéologie et à la culture populaire du Japon – Situé dans la préfecture de Chiba – Communément appelé Rekihaku.Lire la suiteMusée national d’histoire du Japon
Depuis avant le 9e siècle, Cordon de chanvre rouge et blanc Enroulées autour des offrandes Mizuhiki 水引 Un cordon japonais Créé à partir de papier de riz Pas seulement rouge et blanc Mais aussi or et argent, noir et blanc, jaune et blanc… Utilisé pour des événements spéciaux. Comme les mariages, les naissances, les funérailles…Lire la suiteMusée de l’artisanat de Mizuhiki
[La bouteille en plastique est vouée par sa naissance même à achever son cycle de vie une fois consommée. Au mieux recyclée, couramment rejetée, souvent condamnée à rejoindre quantité d’autres déshérité.es. Sommes-nous à ce point piégé.es dans ce cycle non vertueux ? Que nous disent les cultures du gaspillage et de ses conséquences ? Que nous dit le terme «…Lire la suiteMottainai : Quel gaspillage !
Morihei Ueshiba (1883-1969) – Fondateur de l’aïkido, un art martial japonais centré sur la non-violence et la résolution pacifique des conflits. Ueshiba a développé l’aïkido en fusionnant des éléments de diverses disciplines martiales, mettant l’accent sur l’utilisation de l’énergie et la neutralisation des attaques. Surnommé « Ōsensei » (le Grand Maître), Ueshiba a également intégré des principes spirituels et philosophiques dans la…Lire la suiteMorihei Ueshiba
Mont Zaô 蔵王山 – Volcan complexe situé entre les préfectures de Yamagata et de Miyagi au Japon – Célèbre pour son lac de cratère nommé Okama 御釜, « l’étang aux cinq couleurs » 五色沼.Lire la suiteMont Zaô
Momotarô 太郎 太郎, « Le Garçon de la Pêche » – Un héros du folklore japonais né d’une pêche géante. Après s’être lié d’amitié avec un chien qui parle, un singe et un faisan, les amis inséparables vont défaire un groupe de démons jusqu’à ce qu’ils se rendent. Cette histoire a été plus récemment associé à la préfecture d’Okayama.Lire la suiteMomotarô
Miyamoto Musashi 宮本 武蔵 (1584-1645) – Célèbre samouraï japonais, maître d’escrime, et auteur du classique « Gorin no Sho » (Le Traité des cinq roues 五輪の書). Musashi est connu pour avoir développé le style de combat en duel appelé « Niten Ichi-ryū », où l’on manie simultanément un katana et un wakizashi. Il a participé à de nombreux duels, demeurant invaincu dans la plupart…Lire la suiteMiyamoto Musashi
Mindar 「マインダー」ー Le premier robot androïde destiné à la prêtrise conçu en coopération entre le Koudaiji, un temple bouddhiste de Kyoto, et Intelligent Robotics Laboratory (pour un coût d’1 million de dollars). Il est une version robotique de la déesse de la compassion Kannon.Lire la suiteMindar
« Miharu Takizakura » 三 春 滝 桜 Cerisier de la cascade de Miharu Désigné trésor national en 1922 L’un des cinq grands cerisiers du Japon (日本五大桜). Un des trois cerisiers géants du Japon (日本三巨大桜) Depuis plus de 1 000 ans Les habitants de Fukushima et de tout le Japon se rassemblent pendant le hanami 花見 Même le tremblement de terre Ne…Lire la suiteMiharu Takizakura
Matsuo Bashō 松尾 芭蕉 Le plus grand maître du haïku 俳句 Ou plus précisément du hokku 発句, lit. « vers de départ » Le nom haiku étant donné par un autre maître. Masaoka Shiki 正岡 子規 (1867-1902) Yosa Buson 与謝 蕪村et Kobayashi Issa 小林 一茶 Étant les deux autres des quatre plus célèbres. Matsuo Bashō (1644-1694) Né 松尾 金作 à Ueno上野市, dans…Lire la suiteMatsuo Bashô
Masaoka Shiki 正岡 子規 (1867 – 1902), le plus grand poète de haïku. Obsédé par le baseball. Il l’a ramené dans sa ville natale de Matsuyama. Il a même inventé le terme « yakyu » 野球 pour désigner le baseball japonais. Jeu avec son propre prénom (Masaoka) Noboru 升 Le kanji ya 野 signifiant « champ » peut également être orthographié no. Et bôru…Lire la suiteMasaoka Shiki
Maladie itai-itai イタイイタイ病 (itai-itai byō) – Maladie survenue à partir de 1912 dans la préfecture de Toyama, au Japon, causée par l’empoisonnement massif au cadmium dans les activités minières – Etym. En japonais « it hurts-it hurts disease » – Connue comme l’une des « quatre grandes maladies de pollution du Japon ».Lire la suiteMaladie d’Itai-itai
« Ne pas voir le mal, Ne pas entendre le mal, Ne pas dire le mal » Au sanctuaire Tōshō-gū de Nikkō日光東照宮 Du 17ème siècle Stand les trois singes 三猿 Mizaru 見ざる, couvre ses yeux, ne voyant aucun mal. Kikazaru聞かざる, se bouche les oreilles, n’entendant pas le mal. Iwazaru言わざる, couvrant sa bouche, ne disant pas le mal ».Lire la suiteLes trois singes savants
Les treize bouddhas de Chichibu 秩父十三仏霊場 – Un groupe de 13 sites sacrés bouddhistes dans la préfecture de Saitama, au Japon.Lire la suiteLes treize bouddhas de Chichibu
Au Japon, le terme « Mikado » se réfère généralement au titre officiel du chef d’État, l’Empereur du Japon. Historiquement, le Mikado était le souverain du Japon, et le mot est dérivé de l’ancien titre impérial « Mikado-no-miya. » Aujourd’hui, l’Empereur du Japon n’a pas de pouvoir politique réel, car le pays fonctionne sous un système parlementaire avec un gouvernement élu. Le rôle de…Lire la suiteLe Mikado