Catégories
Patrimoine Culturel Immatériel

Vieille ville de Jérusalem et ses remparts

repère(s) :habiter

1981

[hébreu : העיר העתיקה, Ha'Ir Ha'Atiqah ; arabe : البلدة القديمة, al-Balda al-Qadimah ; arménien : Հին Քաղաք, Hin Kaghak]

Ville sainte du judaïsme, du christianisme et de l’islam, Jérusalem a toujours eu une valeur symbolique. Parmi ses 220 monuments historiques, se détache le formidable Dôme du Rocher, construit au VIIe siècle et décoré de beaux motifs géométriques et floraux. Il est reconnu par les trois religions comme le lieu du sacrifice d’Abraham. Le mur des Lamentations sert de limite aux quartiers des différentes communautés religieuses, tandis que la Rotonde de la Résurrection abrite le tombeau du Christ.Lire la suiteVieille ville de Jérusalem et ses remparts

Catégories
17 avril Calendrier

17 avril – Pessa’h

repère(s) :société

La Pâque, ou Pessa’h (hébreu : פֶּסַח), est l’une des fêtes juives les plus importantes. Elle commémore la libération du peuple juif de l’esclavage dans l’Égypte ancienne et l’histoire de l’Exode. Ce festival commence le 15e jour de Nisan dans le calendrier hébreu et dure sept jours en Israël et huit jours dans la diaspora. En 2022, Pessah se sera…Lire la suite17 avril – Pessa’h

Catégories
Articles

Taryag mitzvot

repère(s) :

Taryag mitzvot – 613 commandements dans la tradition juive, mentionnés pour la première fois par le rabbin Simlai au IIIe siècle de notre ère, comprenant les « commandements positifs » (mitsvot aseh) et les « commandements négatifs » (mitzvot lo taaseh). Les mitzvot sont divisés en trois groupes : 1. Mishpatim = lois ayant une explication rationnelle 2. Eidot = lois qui peuvent être…Lire la suiteTaryag mitzvot

Catégories
Articles

Responsabilité, se promettre…

repère(s) :pouvoir

Face aux troubles et aux espérances de notre temps, la question de la responsabilité s’impose comme un défi central. De nombreuses cultures ont inscrit cette exigence dans des rites de passage marquant l’entrée dans l’âge adulte : assumer ses actes, répondre de soi devant les autres, s’engager dans la continuité du collectif. Qu’il s’agisse de rituels religieux, par ex. juifs, ou de cérémonies initiatiques, par ex. masais, ces seuils symbolisent l’accès à une responsabilité élargie, qui dépasse l’individu pour l’inscrire dans une communauté humaine. L’étymologie même du terme responsabilité renvoie à l’idée de promesse et d’engagement, de capacité à répondre et à se lier. Or, aujourd’hui, cette notion semble fragmentée : certains se revendiquent responsables de tout, d’autres se sentent écrasés par des fautes qui ne sont pas les leurs, tandis que beaucoup peinent déjà à répondre de leur propre existence. Où se situe alors l’équilibre entre responsabilité individuelle et responsabilité collective, entre héritage, solidarité et engagement choisi ? Comment transformer la responsabilité en un acte quotidien vivant, assumé, partagé, plutôt qu’en un fardeau abstrait ou un slogan moral ? Et si l’on commençait par questionner notre indéfinition de la « responsabilité »Lire la suiteResponsabilité, se promettre…

Catégories
Articles

Éliézer Ben-Yéhouda – Faire renaître l’hébreu…

repère(s) :langue

En 135 de notre ère, l’État juif disparaît face à Rome, entraînant la diaspora, soit la dispersion de la communauté. Pendant près de deux millénaires, la langue et l’écriture furent préservées à travers le shabbat, les textes religieux et l’étude, donnant naissance à l’hébreu mishnique, langue de la compilation de la Mishnah, puis à de nouvelles langues comme le yiddish pour les Ashkénazes et le judéo-espagnol ou judéo-arabe pour les Séfarades. L’hébreu n’était plus parlé quotidiennement mais restait vivant comme instrument culturel et liturgique. Le yiddish mêlait allemand, influences slaves et mots hébreux, toujours écrit en alphabet hébreu. Du néo-hébreu des premiers siècles jusqu’au XIXe siècle, cette tradition prépare la renaissance de l’hébreu moderne. Éliézer Ben-Yéhouda (1858-1922) fut l’artisan majeur de cette revitalisation, créant l’Union pour la langue et la culture hébraïques en 1909 et publiant son dictionnaire, ses enfants devenant les premiers locuteurs natifs de l’hébreu moderne.Lire la suiteÉliézer Ben-Yéhouda – Faire renaître l’hébreu…

Catégories
Indéfinition

minyan

repère(s) :justice

Minyan מניין מִנְיָן – Quorum requis pour certaines obligations religieuses (comme la prière publique) fixé à dix adultes juifs. Selon les différents courants du judaïsme, seuls les hommes ou les femmes sont également comptés.Lire la suiteminyan

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

Bar mitzvah / Bat mitzvah

repère(s) :pouvoir

Rituel juif marquant le passage à l’âge religieux adulte, la Bar mitzvah (« fils du commandement ») pour les garçons de treize ans et la Bat mitzvah (« fille du commandement ») pour les filles de douze ans consacrent l’entrée dans la responsabilité spirituelle. À partir de ce moment, le jeune devient pleinement comptable de ses actes au regard de…Lire la suiteBar mitzvah / Bat mitzvah

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Citation

Shechita – les lois

repère(s) :justice

La shechita שחיטה ne comporte aucun rituel. L’un des principes cardinaux de la foi juive est que les lois de la shechita ont été divinement données à Moïse au Mont Sinaï (Deutéronome XII, 21) ; les règles régissant la shechita sont codifiées et définies et sont aussi contraignantes et appréciées aujourd’hui qu’hier ; elles garantissent une élimination rapide et sans…Lire la suiteShechita – les lois

Catégories
Articles

Shoah

repère(s) :mourirviolence

Le terme Shoah, signifiant « catastrophe » en hébreu, désigne l’extermination systématique de six millions de Juifs par le régime nazi pendant la Seconde Guerre mondiale. Cette politique génocidaire, mise en œuvre principalement entre 1941 et 1945, s’est appuyée sur la déportation, la famine, les exécutions de masse et les chambres à gaz. La Conférence de Wannsee (1942) a formalisé…Lire la suiteShoah

Catégories
Articles

Ecclésiaste

repère(s) :croirevie

L’Ecclésiaste est un livre de la Bible hébraïque et de l’Ancien Testament chrétien, attribué traditionnellement au roi Salomon. Aussi appelé Qohélet (qui signifie « assemblée » ou « prédicateur » en hébreu), ce texte se distingue par son ton philosophique et méditatif sur la vie humaine, la sagesse et la vanité des choses terrestres. L’auteur observe les cycles de la…Lire la suiteEcclésiaste

Catégories
Articles

Calendrier hébraïque

repère(s) :temps

Calendrier hébraïque (הַלּוּחַ הָעִבְרִי, Ha-Luah ha-Ivri) – Calendrier luni-solaire composé d’années solaires, de mois lunaires, et de semaines de sept jours commençant le dimanche et se terminant le samedi, jour du chabbat. Il commence avec la Genèse (Beréshit), correspondant à l’an 3761 avant l’ère chrétienne du calendrier grégorien. Les années comportent douze ou treize mois lunaires, selon un cycle dit…Lire la suiteCalendrier hébraïque

Catégories
Articles

Berceuse – Une étymologie populaire…

repère(s) :santé

Une étymologie populaire de l’anglais /lullaby/ signifiant « berceuse » le ferait dériver de « Lilith-Abi » [en hébreu, « Lilith, va-t’en »]. Lilith était dans la tradition juive un démon volant l’âme des enfants pendant la nuit. Pour s’en prémunir, on dit que les mères juives accrochaient quatre amulettes aux murs de la chambre d’enfant, avec l’inscription « Lilith – abei » [« Lilith – va-t-en »].Lire la suiteBerceuse – Une étymologie populaire…

Catégories
Articles

Israël

repère(s) :pouvoir

Israël, pays du Moyen-Orient, a pour capitale Jérusalem, bien que Tel-Aviv soit reconnue internationalement comme le centre administratif et que la question de Jérusalem demeure un sujet hautement sensible. Fondé en 1948 en Palestine, Israël a une histoire profondément liée à la création de l’État moderne, et aux nombreux défis et conflits géopolitiques qui se sont succédé dans la région…Lire la suiteIsraël

Catégories
Indéfinition

sakin

repère(s) :manger

Sakin סכין – Couteau utilisé pour la shechita (équivalent à l’hallaf pour les Ashkénazes). Selon le minhag actuel, le couteau utilisé doit être en métal.Lire la suitesakin

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

minhag

repère(s) :justice

Minhag signifiant « coutume » – Dans le judaïsme, coutume ou pratique, notamment celle qui a acquis la force contraignante de la Halakhah, la tradition juridique juive.Lire la suiteminhag

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

kashrout

repère(s) :manger

Cacherout ou kashrout – Le code alimentaire prescrit dans le judaïsme. Fait référence à différentes interdictions : consommation de certains animaux (porc, fruits de mer), mélange de la viande et du lait, abattage de mammifères et d’oiseaux selon un procédé spécial (shechita)…Lire la suitekashrout

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Indéfinition

hallah

repère(s) :manger

hallah חַלָּה (ou challah) – Pain spécial dans la cuisine juive, consommé lors de cérémonies comme le shabbat et les fêtes juives.Lire la suitehallah

Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org

Catégories
Patrimoine Culturel Immatériel

Le Malhoun, un art poético-musical populaire

repère(s) :art

Le Malhoun est une forme d’expression poétique populaire au Maroc. Les vers sont chantés en arabe dialectal et parfois en hébreu. Ils sont accompagnés de musique jouée sur des instruments traditionnels, notamment le luth, le violon, le rebab et de petits tambours. Parmi les motifs populaires, on trouve l’amour, les joies de la vie, la beauté des gens, la nature,…Lire la suiteLe Malhoun, un art poético-musical populaire