Thonmi Sambhota (7e siècle après J.-C.) ཐོན་ མི་ སམྦྷོ་ ཊ་ – Ministre de l’empereur Songtsen Gampo et inventeur de l’écriture tibétaine.Lire la suiteThonmi Sambhota
Pantopique : écriture
Comment l'humanité a-t-elle inventé et perfectionné l'écriture, passant des hiéroglyphes aux alphabets, des caractères chinois aux systèmes syllabiques, façonnant ainsi une diversité fascinante de langages écrits ? Comment l'écriture a-t-elle préservé les mythes, les légendes, les connaissances scientifiques et les histoires individuelles au fil des générations, créant un lien tangible avec le passé et un héritage pour l'avenir ? Comment les différentes cultures du monde ont-elles attribué des significations symboliques à l'écriture, créant des calligraphies et des styles artistiques uniques qui transcendent la simple communication textuelle ? Comment les supports de l'écriture ont-ils évolué, des tablettes d'argile aux parchemins, des manuscrits aux livres imprimés, reflétant les avancées technologiques et les transformations sociales ? Comment les systèmes d'écriture, en intégrant ou excluant des groupes de personnes, reflètent-ils des enjeux de pouvoir, de politique et de justice sociale ? Comment les langues écrites sont-elles préservées dans le contexte de la mondialisation, et comment la diversité linguistique est-elle célébrée à travers l'écriture ? Comment les récits écrits peuvent-ils être des instruments de changement social, documentant les luttes et les triomphes, sensibilisant aux enjeux mondiaux et inspirant des mouvements collectifs ? Que changent la transformation numérique et l'IA dans notre rapport à l'écriture ?…
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Täze Elipbiý – « Le nouvel alphabet » au Turkménistan.Lire la suiteTäze Elipbiý
Sir Jack Goody (1919-2015) est un anthropologue britannique renommé pour ses recherches sur la culture, l’écriture, et la famille. Il a largement étudié les sociétés africaines et a proposé des théories sur l’influence des technologies de la communication, comme l’écriture, sur le développement social et culturel. Goody a également critiqué les distinctions traditionnelles entre les sociétés « primitives » et « civilisées » et…Lire la suiteSir Jack Goody
Siddham – Signifiant « accompli » ou « perfectionné ». C’est un ancien système d’écriture utilisé principalement pour transcrire des textes sanskrits et bouddhistes. Son utilisation remonte à l’Inde ancienne, apparaissant entre les VIe et VIIIe siècles. Siddham est souvent associé à la tradition du bouddhisme tantrique et a été utilisé dans des manuscrits, des inscriptions et des textes religieux. Cette écriture se caractérise…Lire la suiteSiddham
Hiéroglyphe égyptien : rouleau de papyrus – livreLire la suiterouleau de papyrus (hiéroglyphe égyptien)
Le rongorongo est un système d’écriture énigmatique découvert sur Rapa Nui. Les inscriptions de rongorongo sont gravées sur des tablettes en bois avec des symboles complexes et stylisés. La signification de ce système d’écriture reste largement indéchiffrée, et peu d’informations sont disponibles sur la façon dont il était utilisé. Les tablettes de rongorongo sont rares et précieuses, représentant un mystère…Lire la suiteRongorongo
Le Roi Sejong , également connu sous le nom de Sejong le Grand, 세종대왕, est le quatrième roi de la dynastie Joseon en Corée. Il régna de 1418 à 1450. Sejong est célèbre pour ses nombreuses contributions, dont la création du Hangeul, l’alphabet coréen, en 1443, afin de promouvoir l’alphabétisation parmi le peuple. Il a également encouragé le développement des…Lire la suiteRoi Sejong
Ibrahim Mbouombouo Njoya (1860-1933) – 17e roi des Bamouns (Ouest du Cameroun) – Il a régné sur le royaume bamoun [ou bamum] de 1886 à 1933. Roi érudit et visionnaire, Ibrahim Njoya a favorisé l’éducation et la culture dans son royaume, développant même un système d’écriture pour la langue bamoun. Il a encouragé les arts, la science et a œuvré…Lire la suiteRoi Ibrahim Njoya
214 radicaux Kangxi 康熙 部首 – Système des radicaux (部首) des caractères chinois – Dictionnaire Kangxi de 1716.Lire la suiteRadicaux de Kangxi (214)
Les quatre trésors de l’étude 文房四宝 (également appelés les quatre amis de l’étude) sont respectivement les pinceaux, l’encre de Chine, le papier et les pierres à encre.Lire la suiteQuatre trésors de l’étude
La Pierre de Rosette est une stèle inscrite datant de l’Égypte antique, découverte en 1799 à Rosette (Rashid), en Égypte, par les troupes françaises de Napoléon Bonaparte. Datant de 196 av. J.-C., la pierre comporte le même texte en trois écritures : égyptien hiéroglyphique, démotique et grec ancien. Cette découverte a été cruciale pour la compréhension des hiéroglyphes égyptiens, car…Lire la suitePierre de Rosette
La Palette de Narmer est une antiquité égyptienne datant d’environ 3100 avant J.-C., représentant l’unification mythique de la Haute et de la Basse-Égypte sous le règne du roi Narmer. Cette palette en pierre, mesurant environ 64 cm de hauteur, est richement décorée avec des reliefs sculptés montrant Narmer portant les couronnes de Haute et Basse-Égypte, ainsi que des scènes de…Lire la suitePalette de Narmer
Osman Yusuf Kenadid – Inventeur de l’alphabet Osmanya pour la langue somali, entre 1920 et 1922.Lire la suiteOsman Yusuf Kenadid
Incroyable nüshu 女书 ! Un système d’écriture qui était principalement utilisé par les femmes du comté de Jiangyong 江永, dans la province du Hunan, en Chine. Environ 1000 signes assez proches des caractères chinois, mais avec une forme en losange (donc différente du carré chinois !). Oui, une écriture réservée aux femmes ! Un véritable mode de communication leur permettant…Lire la suiteNüshu, écriture des femmes…
Nolence Moses Mwangwego – Un alphabet pour le Malawi (1979).Lire la suiteNolence Moses Mwangwego
Mesrop Mashtots (362-440) est un érudit arménien et moine qui a joué un rôle crucial dans le développement de l’alphabet arménien. Il est crédité d’avoir créé l’alphabet arménien au début du Ve siècle, permettant ainsi la traduction des textes religieux et la préservation de la culture et de la spiritualité arméniennes. Son œuvre a facilité l’accès à l’éducation et à…Lire la suiteMesrop Mashtots
La position des femmes à travers l’histoire de nos langues, les droits ou les interdits qui l’accompagnent, en disent long sur le cheminement de nos sociétés. Yang Huanyi est morte à 98 ans, le 20 septembre 2004 dans le centre Chine où elle a vécu toute sa vie. On peut alors se douter de la mémoire qu’elle emporta avec elle…Lire la suiteLe nüshu – un défi, une histoire…
Nous sommes sur l’île de Buton, en Indonésie, située dans la province de Sulawesi du Sud-Est. Sa plus grande ville se nomme Bau-Bau, une cité où a été érigé un vaste palais dont l’enceinte extérieure est percée de 12 portes. Parmi les langues qui y sont pratiquées, on trouvera le cia-cia, une langue austronésienne ne disposant pas de système d’écriture…Lire la suiteLe cia-cia et l’idée coréenne…
L’Albanie est Shqipëria, le « pays des aigles », bien présent sur ses armoiries. Sa langue elle-même se nomme shqip, et constitue à elle seule une branche des langues indo-européennes. Elle se divise en deux ensembles : le guègue au nord et le tosque au sud et ses plus anciennes traces remonteraient au 13e siècle. Sa transcription a emprunté différentes…Lire la suiteL’Albanie et ses systèmes d’écriture…
Jōyō kanji 常用漢字 (littéralement « caractères chinois d’usage courant ») – Une liste officielle de 2 136 caractères publiée en 2010 – Sera acquise à la fin de l’enseignement obligatoire – Comprend 1 006 kanji à l’école primaire et 1 130 au secondaire.Lire la suiteJoyo Kanji