Cesária Évora (1941-2011) – Chanteuse cap-verdienne mondialement célèbre, alias « Cize » pour ses amis, la « reine de la morna », surnommée la « diva aux pieds nus »…Née à Mindelo, au Cap-Vert, Évora était connue pour son interprétation émotionnelle du genre musical traditionnel cap-verdien appelé la morna. Sa voix chaude et expressive a attiré une audience internationale, et son album…Lire la suiteCesária Évora
Pantopique : Cap-Vert
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Le traité de Tordesillas, signé en 1494 entre l’Espagne et le Portugal sous l’égide pontificale, fixa une ligne de partage du monde à 370 lieues à l’ouest du Cap-Vert. Lorsque le Brésil fut atteint en 1500, il se retrouva du côté portugais, tandis que le reste de l’Amérique demeurait majoritairement sous domination espagnole. De cette division naquirent deux grandes aires linguistiques qui, au fil du temps, entrèrent en contact dans des zones frontalières, par les échanges et les mobilités. De ces rencontres est issue une variété hybride mêlant espagnol et portugais : le portuñol ou portunhol. Cette forme s’appuie sur une intercompréhension déjà élevée entre les deux langues et se développe surtout dans des contextes bilingues informels, parfois avec une forte créativité lexicale. Elle a même trouvé des expressions littéraires et populaires, intégrant parfois d’autres langues amérindiennes. Si certains y voient un enrichissement vivant et inventif, d’autres s’inquiètent d’une dilution possible des langues de référence. Entre crainte et fascination, le portuñol illustre ainsi la manière dont l’histoire, la géographie et les contacts humains façonnent des formes linguistiques nouvelles, dynamiques et profondément révélatrices des sociétés qui les portent.Lire la suiteA la rencontre du portunhol…
Symbole : Communauté économique des États de l’Afrique de l’OuestLire la suiteCommunauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (symbole)
Leurs altesses souhaitent […] que l’on trace et que l’on établisse sur ledit océan une frontière ou une ligne droite, de pôle à pôle, à savoir, du pôle arctique au pôle antarctique, qui soit située du nord au sud […] à trois cent soixante-dix lieues des îles du Cap-Vert vers le ponant […]; tout ce qui jusqu’alors a été découvert…Lire la suiteTraité de Tordesillas [extraits]
Je suis métisse, me situant au nœud d’une relation triangulaire entre la France, le Bénin et le Cap-vert. Au nœud de liens historiques et improbables entre Noirs et Blancs, entre maîtres et esclaves, entre colons et colonisés. C’est mon histoire, c’est mon héritage, c’est le socle de mon identité. Si j’ai longtemps chéri ce mot métissage en tant que synonyme…Lire la suiteAfropéen – Patricia Grange
À la croisée de l’Europe, de l’Afrique Et de l’Amérique du sud, Un pays sans pareil : Le Cap Vert… Sa langue ? Le kriol Issu du portugais et enrichi de dialectes africains Également appelé capverdien, crioulo, caboverdiano, crioulo de Cabo Verde, língua caboverdiana… Tant de mots différents pour définir un symbole de l’identité nationale ! Un proverbe pour en…Lire la suiteÉgalement appelé Cap-Vert
Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO ou ECOWAS) – Une union politique et économique de pays situés en Afrique de l’Ouest, créée en 1975 par le traité de Lagos. Trois langues officielles : français, anglais et portugais.Lire la suiteCommunauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest
Le Cap-Vert, archipel situé au large de la côte ouest de l’Afrique, a pour capitale Praia. Découvert par les Portugais au XVème siècle, le Cap-Vert a été une colonie portugaise jusqu’à son indépendance le 5 juillet 1975. Aujourd’hui, il est une république multipartite. Le relief cap-verdien est principalement montagneux, avec des paysages volcaniques et des plages magnifiques. Il possède une…Lire la suiteCap-Vert
Morna – Genre musical traditionnel du Cap-Vert, caractérisée par sa mélancolie, ses textes poétiques et son rythme langoureux. Souvent associée à des expressions profondes de la saudade, un sentiment de nostalgie et de mélancolie. La morna a été interprétée par de nombreux artistes capverdiens renommés, dont la chanteuse Cesária Évora, souvent surnommée la « Diva aux pieds nus ». La morna a…Lire la suitemorna
Vous pouvez compléter, modifier, améliorer cette indéfinition ou en proposer une autre au regard de vos savoirs, langages, pratiques, histoire… qu’elle soit formulée sur un mode scientifique, culturel, poétique… contact@21dialogues21.org
La morna, pratique musicale de Cabo Verde, est une pratique musicale et chorégraphique traditionnelle de Cabo Verde qui intègre de la musique, des chants, de la poésie et de la danse. Elle peut être chantée ou interprétée avec des instruments, principalement à cordes : guitare, violon, guitare à dix cordes – remplacée par un cavaquinho au XXe siècle – et…Lire la suiteLa morna, pratique musicale de Cabo Verde
La ville de Ribeira Grande, rebaptisée Cidade Velha à la fin du XVIIIème siècle, a été la première ville coloniale construite par les Européens sous les tropiques. Située au sud de l’île de Santiago, elle conserve une partie de son tracé viaire et d’importants vestiges, dont deux églises, une forteresse royale et la place du Pilori avec sa colonne de…Lire la suiteCidade Velha, centre historique de Ribeira Grande





