L’histoire des Gobelins débute au XVe siècle. Jehan Gobelin, originaire de Reims, crée un atelier de teinture quelque part dans le faubourg Saint-Marceau (aujourd’hui faubourg Saint-Marcel). Quelques décennies plus tard, ses descendants acquièrent de vastes terrains sur les bords de la Bièvre, dont les eaux sont réputées pour leurs qualités tinctoriales. Ils y bâtissent de vastes ateliers. Experts dans l’art…Lire la suitePetite histoire de la Manufacture des Gobelins
Pantopique : 07-communication
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Les formes époux et épouse […] sont celles que l’on trouve dans l’article 212 du Code civil : « Les époux se doivent mutuellement respect, fidélité, secours, assistance. » Le mariage était en effet l’alliance de deux familles, alliance scellée par un contrat, et la littérature abonde d’exemples où celui qui joue le rôle le plus important dans cette union…Lire la suiteEpoux et épouse
La mort « facultative » d’ici 2045 ? … La mort est-elle inévitable ? L’histoire de l’Humanité a toujours été habitée par le dogme de l’incontournable fatalité d’avoir à quitter la vie. Mais aujourd’hui, cette issue est de plus en plus contestée par des philosophes et des scientifiques.Lire la suiteLa mort est-elle inévitable ?
Qui sont les S.D.F. ? Qui est vagabond ? Qu’est-ce qu’un mendiant ? Les définitions sont historiquement aussi nombreuses et diverses que les études, les circulaires, les ordonnances royales, les lois républicaines, les arrêtés municipaux, les déclarations publiques ou les discussions privées. Des termes comme « chemineau », « trimardeur », « nomade », « clochard », « marginal »,…Lire la suiteQui sont les S.D.F. ?
Un robot androïde, EveR 6, a fait ses débuts en tant que chef d’orchestre devant une salle comble au Théâtre National de Corée, mettant en valeur des progrès significatifs dans le domaine de la robotique et de la musique. Le robot a dirigé trois des cinq morceaux (…) Cette machine n’est pas sans défaut puisqu’elle ne peut ni écouter, ni…Lire la suiteLe robot a dirigé trois morceaux
Je ne serais pas étonné que mon arrière-petite-fille qui a aujourd’hui quatre ou cinq ans connaisse, quand elle atteindra mes 82 ans actuels, une version radicalement simplifiée et condensée des idéogrammes chinois devenue le code visuel de la communication entre tous les hommes…Lire la suiteCode visuel de la communication entre tous les hommes
On aspirait à une philosophie, à une synthèse… On rêvait d’un nouvel alphabet, d’un code de signes nouveaux dans lequel il serait possible d’envisager et d’échanger les nouvelles expériences de l’esprit…Lire la suiteOn rêvait d’un nouvel alphabet
Par le lien qu’elle crée, la conversation est une civilité (…) Éloge de la complémentarité du moi et de l’autre, la parole, à condition d’être sincère, doit être partagée entre les interlocuteurs (…) La conversation, en son sens contemporain, est une règle majeure de la coexistence humaine.Lire la suiteLa conversation est une civilité
La parole appartient moitié à celui qui parle, moitié à celui qui l’écoute.Lire la suiteMoitié à celui qui parle, moitié à celui qui l’écoute…
Que devient la parole lorsqu’elle cesse d’être humaine ? (…) Que se passe-t-il en effet « lorsque des intelligences artificielles ne comprenant rien au sens des mots donnent de la voix et, comme enivrées d’elles-mêmes, disent « je » ? Et, réciproquement, lorsque des humains usent d’« éléments de langage » si prévisibles qu’on se demande si ce n’est pas…Lire la suiteLorsque la parole cesse d’être humaine
Ce que l’on ne dit pas est le sel de la conversation.Lire la suiteLe sel de la conversation
Conversation. Foire où chacun propose ses petits articles mentaux, chaque exposant étant trop préoccupé par l’arrangement de ses propres marchandises pour s’intéresser à celles de ses voisins.Lire la suiteFoire où chacun propose ses petits articles mentaux
Les Basques ont dans leur culture la pelote qui compte plus qu’un sport… Il y a pleins de jeux différents : depuis la main-nue, jusqu’au rebot, en passant par le petit chistera, et le grand chistera, pala, txolete, le chalet … Il y a bien sûr un score qui s’établit à chaque fois que quelqu’un marque un point. Dans n’importe…Lire la suiteZéro – Jean Suhas
En 1841, un jeune japonais de 14 ans nommé Manjiro était l’homme de sa famille ayant perdu son père à l’âge de huit ans. Son unique frère était plus âgé mais assez malade. Il cherchait à devenir pêcheur afin d’aider à subvenir aux besoins de sa mère (Shiho) et de ses quatre frères et sœurs. Depuis son village de Nakanohama,…Lire la suiteWhitfield-Manjiro Friendship Society, Inc.
Vous ne saurez jamais que votre âme voyage Comme au fond de mon cœur un doux cœur adopté Et que rien, ni le temps, d’autres amours, ni l’âge N’empêcheront jamais que vous ayez été; Que la beauté du monde a pris votre visage, Vit de votre douceur, luit de votre clarté, Et que le lac pensif au fond du paysage…Lire la suiteVous ne saurez jamais que votre âme voyage…
L’idée même d’un vêtement « religieux » est une absurdité. Dans une république laïque, aucun vêtement n’est musulman, ni juif, ni chrétien. Lors du débat consacré à la loi de 1905, certains députés, qui avaient évoqué la possibilité d’interdire le port de la soutane dans l’espace public se sont attirés cette réponse d’Aristide Briand : « Ce costume n’existe plus…Lire la suiteVêtement religieux par destination
Au Mexique, dans la sierra Oaxaca, les Mazatèques n’ont ni téléphone fixe ni mobile. Pourtant, alors qu’ils travaillent par exemple à flanc de colline, dans les plantations de café, ils parviennent à communiquer à une distance dépassant deux kilomètres. Leur secret ? Il y a longtemps, les Mazatèques ont mis au point une variante sifflée de leur langue. Pedro, un…Lire la suiteVariante sifflée du mazatèque
Pour communiquer à distance ou dans le bruit, de nombreuses populations vivant principalement dans des zones montagneuses et dans des forêts denses ont développé une version sifflée de leur langue locale. Les biotopes dont elles font partie favorisent l’éloignement en terme de temps de trajet ou de contact visuel. Le sifflement apporte une réponse adaptée à de telles situations en…Lire la suiteUne version sifflée de la langue locale
Une tasse de café Par IVAN CANKAR Traduit du slovène LOUIS ADAMIE, traducteur (anglais) NOTE .- L’original d’une tasse de café est paru dans une collection d’histoires et de croquis d’Ivan Cankar intitulés Ma vie (Moje Zivljenje.). J’ai souvent été injuste, injuste envers les gens que j’aimais. Une telle injustice est un péché impardonnable, permanent, durable, inoubliable dans sa conscience.…Lire la suiteUne tasse de café – Ivan Cankar
Le dictionnaire est une machine à rêver…Lire la suiteUne machine à rêver
