En milieu urbain, les inscriptions langagières s’immiscent dans notre quotidien sous diverses formes. Ce « paysage linguistique » est composé d’une multitude de panneaux publicitaires, d’affiches officielles, de noms de rue, de graffiti, de notes manuscrites et d’autres affichages. La globalisation a rendu ces paysages linguistiques de plus en plus multilingues. [En résulte l’idée] d’explorer les multiples façons dont ces pratiques langagières « publiquement affichées » peuvent se transformer en outils descriptifs et analytiques qui nous permettent d’étudier des dynamiques et phénomènes sociolinguistiques liés à un milieu urbain et à sa communauté. [Le multilinguisme urbain : que peut-on apprendre à travers l’étude des paysages linguistiques des villes ?]
Source : factuel.univ-lorraine.fr