Famille de langues, appartenant aux langues ouraliennes, pratiquées des deux côtés de l’Oural. [syd]Lire la suitesamoyèdes (lgs)
Repère : 07 - Communication
Comment considérons-nous la communication [43] ? Quelles langues [44] pratiquons-nous ? Quelles écritures [45] ? Lesquelles aimerions-nous connaître ? Comment nommons-nous les êtres & les choses [46] ? Quelle est notre relation aux médias [47] ? Quelle importance prennent les récits [48] ? Qu’en est-il du numérique & de l’I.A. [49] ? Comment considérons-nous les apparences [50] ? Quels sentiments privilégions-nous [51] ? Comment appréhendons-nous le bonheur & la réussite [52] ?
(ou Gagana faʻa Sāmoa ou Gagana Sāmoa) Langue polynésienne des îles Samoa, parlée par le peuple samoan. [smo] / nom : gagana fa’a SamoaLire la suitesamoan (lg)
(ou Sámi ou Saami) Groupe de langues ouraliennes parlées par le peuple Sámi en Europe du Nord. [smi]Lire la suitesâmes (lg)
(ou Salish) Un groupe de langues du nord-ouest du Pacifique en Amérique du Nord. [sal]Lire la suitesalishennes (lgs)
Que faites-vous le 14 février ? Alors que quelques-uns lèveront les yeux au ciel, un peu indécis, nombre se retrouveront aussitôt en compagnie de l’âme sœur à l’occasion de l’incontournable Saint Valentin. Au Japon, c’est par exemple l’occasion pour les filles d’offrir du chocolat noir aux garçons ! C’est dire ! Mais à ce propos, Saint Valentin ? De qui…Lire la suiteSaint-Valentin…
Langue officielle du Rwanda, dialecte de la langue rwando-rundi. [kin] / nom : kinyaRwandaLire la suiterwanda (lg)
Langue slave orientale, langue officielle de la Russie, de la Biélorussie, du Kazakhstan et du Kirghizstan. [rus] / nom : русский языкLire la suiterusse (lg)
Symbole: Rub El Hizb (symbole musulman de l’alphabet arabe). Il est constitué de deux carrés identiques, l’un étant incliné à 45 degrés. Au centre du symbole se trouve un cercle. Utilisé en calligraphie arabe pour marquer une fin de chapitre, il renvoie à la récitation du Coran en un mois lequel est divisé en trente partie appelées juz’, chacune divisée…Lire la suiteRub El Hizb (symbole)
Langue romane des Balkans, parlée principalement en Roumanie et en Moldavie. [rum /ron] / nom : românăLire la suiteroumain (lg)
Hiéroglyphe égyptien : rouleau de papyrus – livreLire la suiterouleau de papyrus (hiéroglyphe égyptien)
Le rongorongo est un système d’écriture énigmatique découvert sur Rapa Nui. Les inscriptions de rongorongo sont gravées sur des tablettes en bois avec des symboles complexes et stylisés. La signification de ce système d’écriture reste largement indéchiffrée, et peu d’informations sont disponibles sur la façon dont il était utilisé. Les tablettes de rongorongo sont rares et précieuses, représentant un mystère…Lire la suiteRongorongo
Plusieurs langues du peuple rom appartenant à la branche indo-aryenne de la famille des langues indo-européennes. [rom] / nom : romani ćhib, Romani šib, RomanóLire la suiteromani (lg)
Sous-groupe des langues italiques de la famille des langues indo-européennes qui a évolué à partir du latin vulgaire entre le troisième et le huitième siècle. [roa]Lire la suiteromanes (lgs)
Langue romane parlée principalement dans le sud-est du canton suisse des Grisons. [roh] / nom : rumantsch grischunLire la suiteromanche (lg)
Le Roi Sejong , également connu sous le nom de Sejong le Grand, 세종대왕, est le quatrième roi de la dynastie Joseon en Corée. Il régna de 1418 à 1450. Sejong est célèbre pour ses nombreuses contributions, dont la création du Hangeul, l’alphabet coréen, en 1443, afin de promouvoir l’alphabétisation parmi le peuple. Il a également encouragé le développement des…Lire la suiteRoi Sejong
Ibrahim Mbouombouo Njoya (1860-1933) – 17e roi des Bamouns (Ouest du Cameroun) – Il a régné sur le royaume bamoun [ou bamum] de 1886 à 1933. Roi érudit et visionnaire, Ibrahim Njoya a favorisé l’éducation et la culture dans son royaume, développant même un système d’écriture pour la langue bamoun. Il a encouragé les arts, la science et a œuvré…Lire la suiteRoi Ibrahim Njoya
Selon la légende, Midas Μίδας, roi de Phrygie, en Anatolie, s’était vu récompenser par Dionysos du don de transformer en or tout ce qu’il toucherait. En vérité, il venait de se condamner lui-même à périr de faim et de soif puisqu’en effet aucun mets, aucun breuvage ne lui parvenait plus à la bouche qui ne se transformât préalablement en or.…Lire la suiteRiche comme Crésus
« Respect » – Une chanson d’Otis Redding parue en 1965. Reprise en 1967 par la reine de la soul, Aretha Franklin. Alors que la première version parle d’un homme désespéré, donnant à sa femme tout ce qu’elle veut pour obtenir le respect qui lui est dû, la chanson de Franklin parle d’une femme confiante qui exige du « respect » de la part…Lire la suiteRespect d’Otis Redding
(ou Pascuan ou Pascuense) Langue polynésienne orientale de la famille des langues austronésiennes, parlée sur l’île de Rapa Nui. [rap] / nom : rapanui, pepito ote henuaLire la suiterapa nui (lg)
Le Ramayana रामायणम् – Ancien épopée indienne attribuée au sage Valmiki. Composé en sanskrit, il narre l’histoire épique du prince Rama, sa femme Sita et son fidèle compagnon Hanuman. L’épopée explore des thèmes tels que la vertu, la loyauté, la justice et la lutte entre le bien et le mal. Le Ramayana est l’un des textes fondateurs de la littérature…Lire la suiteRamayana