Au Mexique, dans la sierra Oaxaca, les Mazatèques n’ont ni téléphone fixe ni mobile. Pourtant, alors qu’ils travaillent par exemple à flanc de colline, dans les plantations de café, ils parviennent à communiquer à une distance dépassant deux kilomètres. Leur secret ? Il y a longtemps, les Mazatèques ont mis au point une variante sifflée de leur langue. Pedro, un…Lire la suiteVariante sifflée du mazatèque
Pantopique : lgs sifflées
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Pour communiquer à distance ou dans le bruit, de nombreuses populations vivant principalement dans des zones montagneuses et dans des forêts denses ont développé une version sifflée de leur langue locale. Les biotopes dont elles font partie favorisent l’éloignement en terme de temps de trajet ou de contact visuel. Le sifflement apporte une réponse adaptée à de telles situations en…Lire la suiteUne version sifflée de la langue locale
Les récits traditionnels attestent que la pratique de la parole sifflée a représenté pendant des siècles le meilleur moyen pour les bergers et les chevriers de communiquer d’une colline à l’autre. Les sifflements, après tout, portent beaucoup plus loin que les cris et ménagent les cordes vocales. Et aujourd’hui encore, quelques habitants de ce village de la pointe sud de…Lire la suiteParole sifflée sur l’île d’Eubée
Le langage sifflé de l’île de la Gomera (îles Canaries), appelé Silbo Gomero, reproduit la langue habituellement parlée sur l’île (castillan) par des sifflements. Transmis pendant des siècles de maître à élève, il est le seul langage sifflé au monde pleinement développé et pratiqué par une communauté importante (plus de 22 000 habitants). Le langage sifflé substitue à chaque voyelle…Lire la suiteLe langage sifflé de l’île de la Gomera (îles Canaries), le Silbo Gomero
Le langage sifflé est un mode de communication articulé permettant de dire des mots en sifflant. La pratique tire son origine des montagnes abruptes et de la topographie escarpée de la région, en raison desquelles la population locale a dû trouver une autre façon pour communiquer sur de longues distances. Les praticiens sont essentiellement des communautés agricoles qui passent la…Lire la suiteLe langage sifflé