Maladie itai-itai イタイイタイ病 (itai-itai byō) – Maladie survenue à partir de 1912 dans la préfecture de Toyama, au Japon, causée par l’empoisonnement massif au cadmium dans les activités minières – Etym. En japonais « it hurts-it hurts disease » – Connue comme l’une des « quatre grandes maladies de pollution du Japon ».Lire la suiteMaladie d’Itai-itai
Pantopique : langue
Les langues, en tant que véhicules complexes de communication, ouvrent la voie à une exploration fascinante de la diversité qui caractérise notre planète. Comment les langues ont-elles évolué au fil de l’histoire de notre espèce, puis des millénaires, reflétant les histoires, les coutumes et les interactions entre les peuples ? Quelles sont les forces qui façonnent la diversité linguistique, de la migration humaine à l’interaction entre les cultures, et comment ces forces influent-elles sur la manière dont les langues se forment et se transforment ? Au-delà de leur utilité pratique, comment les langues deviennent-elles des porteurs de culture, exprimant les nuances, les traditions et les identités des communautés qui les parlent ? Les langues ne sont pas simplement des outils de communication, mais également des témoins de l’histoire et des changements sociaux. Comment les langues autochtones, par exemple, portent-elles la mémoire des peuples indigènes et comment leur préservation contribue-t-elle à celle de la diversité culturelle ? Comment les langues s’épanouissent-elles dans des contextes urbains cosmopolites, devenant des langues véhiculaires qui transcendent les frontières géographiques et culturelles ? Les langues sont également des instruments de pouvoir et d’influence. Comment les langues officielles d’un pays reflètent-elles les dynamiques politiques et sociales, et comment les langues minoritaires luttent-elles pour défendre leur place dans un monde souvent dominé par les langues majoritaires ? Comment certaines langues, comme l’anglais, influent-elles sur la mondialisation, la communication internationale et l’accès à l’information ? Comment les langues se transforment-elles lorsqu’elles sont traduites d’une culture à une autre, et comment la traduction peut-elle être à la fois un pont et une barrière entre les mondes linguistiques ? Tissant les liens au sein des peuples et entre les peuples, préservant les héritages culturels, servant de fenêtres sur les mondes variés qui peuplent notre planète, les langues expriment toute la richesse de notre monde et leur mise en danger devrait nous inspirer toutes sortes de raisons de mieux les défendre…
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Malacca City (Malay : Bandaraya Melaka) – La capitale de l’état malaisien de Malacca. Elle a été fondée par Parameswara (1344 – c. 1414), le dernier roi de Singapour, qui a régné de 1389 à 1398. Il a ensuite échappé à une invasion navale de Majapahit et a fondé sa nouvelle forteresse sur la rivière Bertam en 1402.Lire la suiteMalacca City
Makgeolli 막걸리 – Vin de riz brut coréen légèrement pétillant d’apparence laiteuse (de 6 à 9 % d’alcool par volume).Lire la suiteMakgeolli
[ou Payomkowishum, « peuple de l’Ouest »] Les Luiseño sont un groupe amérindien originaire du sud de la Californie aux États-Unis. Ils sont principalement associés à la région côtière et montagneuse du comté de San Diego, ainsi qu’à des parties des comtés environnants. Les Luiseño font partie de la famille linguistique uto-aztèque et partagent des liens culturels avec d’autres groupes…Lire la suiteLuiseño
Lope de Vega (1562-1635) – Dramaturge et poète lyrique espagnol du Siècle d’or espagnol qui a renouvelé le théâtre espagnol – On lui a attribué une quantité énorme et exceptionnelle d’œuvres comprenant non seulement des centaines de pièces de théâtre, mais aussi des sonnets, des romans, des poèmes épiques….Lire la suiteLope de Vega
La loi du talion désigne un principe juridique ancien selon lequel la peine doit être strictement proportionnelle au tort subi, résumé par la formule célèbre « œil pour œil, dent pour dent ». Le mot talion vient du latin talio, talionis, dérivé de talis (« tel, semblable »), et signifie littéralement une rétribution équivalente à l’offense commise. Ce principe apparaît…Lire la suiteLoi du talion
Loi de Gresham – Théorie monétaire selon laquelle « la mauvaise monnaie chasse la bonne », du nom de Sir Thomas Gresham (1519-1579), un financier anglais de la dynastie Tudor. Cette idée formulée par la loi de Gresham en 1860 a été exprimée de nombreuses fois auparavant, notamment par Nicolas Copernic. C’est pourquoi on l’appelle parfois la loi de Gresham-Copernicus.Lire la suiteLoi de Gresham
Manuscrit enluminé du IXe siècle, considéré comme l’une des œuvres d’art celtiques les plus précieuses et les plus célèbres. Réalisé dans un monastère irlandais, il contient les quatre Évangiles du Nouveau Testament ainsi que des textes additionnels. Le livre se distingue par ses illustrations complexes et son style artistique insulaire, caractérisé par des motifs entrelacés, des initiales ornementales et une…Lire la suiteLivre de Kells
Le Lingayat (ಲಿಂಗಾಯತ) est un mouvement religieux réformiste et mystique, né au XIIe siècle au Karnataka, fondé par le saint philosophe Basava. Les Lingayats rejettent le système de castes hindou et prônent une dévotion exclusive à Shiva sous la forme de l’icône « Ishtalinga ». Ils mettent l’accent sur l’expérience spirituelle personnelle, la méditation et la simplicité de la vie religieuse. Ce…Lire la suiteLingayat
Li Shizhen 李时珍 (1518-1593) était un médecin, pharmacologue et érudit chinois de la dynastie Ming. Il est surtout connu pour son œuvre majeure, le « Bencao Gangmu » 本草纲目 (Compendium de matière médicale), qui est l’une des encyclopédies médicales les plus complètes de la Chine ancienne. Dans cet ouvrage, Li Shizhen a compilé et classifié des milliers de médicaments, décrivant leurs propriétés,…Lire la suiteLi Shizhen
Les treize bouddhas de Chichibu 秩父十三仏霊場 – Un groupe de 13 sites sacrés bouddhistes dans la préfecture de Saitama, au Japon.Lire la suiteLes treize bouddhas de Chichibu
La Russie comprend quatre-vingt-cinq sujets fédéraux : 46 oblasts область (provinces); 22 républiques, nominalement autonomes, censées abriter des minorités ethniques spécifiques; 9 krais край (territoires); 4 okrougs autonomes автономный округ (districts); 1 oblast autonome Евре́йская автоно́мная о́бласть (l’oblast autonome juif); 3 villes fédérales (Moscou, Saint-Pétersbourg et Sébastopol), fonctionnant comme des régions distinctes.Lire la suiteLes sujets fédéraux de la Russie
Les quatre romans classiques (chinois) comprennent Les Trois Royaumes 三国演义 Sānguó Yǎnyì, La Pérégrination vers l’Ouest 西游记 Xī Yóu Jì , Au bord de l’eau 水浒传 Shuǐhǔ Zhuàn et Le Rêve dans le pavillon rouge 红楼梦 Hónglóu Mèng. Les Six romans classiques ajoutent la Chronique indiscrète des mandarins 儒林外史 Rúlín wàishǐ et Le Lotus d’or 金瓶梅 Jīn Píng Méi (parfois…Lire la suiteLes quatre romans classiques (chinois)
De nombreux spécialistes font remonter les origines de Dia de Muertos à la déesse aztèque Mictecacihuatl, reine de Mictlān (monde souterrain) littéralement « Dame des morts », qui veille sur les ossements des défunts et préside aux anciennes fêtes des morts. Son mari est Mictlāntēcutli.Lire la suiteLes origines de Dia de Muertos
Les douze animaux du zodiaque chinois se répétant tous les 12 ans, sont, dans l’ordre : rat (鼠-shǔ), bœuf (牛-niú), tigre (虎-hǔ), lapin (兔-tù), dragon (龙-lóng), serpent (蛇-shé), cheval (马-mǎ), chèvre (羊-yang), singe (猴-hóu), coq (鸡-jī), chien (狗-gǒu) et cochon (猪-zhū).Lire la suiteLes douze animaux du zodiaque chinois
Les décisions de la charia appartiennent à l’une des cinq catégories, connues sous le nom des « cinq décisions » (al-aḥkām al-khamsa) : obligatoire (farḍ / wājib), recommandé (mandūb / mustaḥabb), neutre (mubāḥ), répréhensible (makrūh) et interdit (ḥarām).Lire la suiteLes cinq décisions (islam)
Langue belgo-romane, le picard s’est singularisé dès le Vème siècle au sein des parlers de la France du nord : c’est l’époque où le « cat » ou « cot » picard commença à se différencier du « chat » français. À la fin du IXème siècle, la Cantilène de Sainte Eulalie, l’un des tous premiers textes écrits en langue…Lire la suiteLe picard – langue collatérale
(ou amaMpondo) Groupe ethnique Nguni/Mbo d’Afrique australe parlant l’isiMpondo. Le peuple Mpondo est une communauté ethnique bantoue originaire de la région de Pondoland dans la province du Cap-Oriental en Afrique du Sud. Les Mpondo font partie du groupe Xhosa, une des plus grandes ethnies d’Afrique du Sud. Ils ont une histoire riche et ont joué un rôle important dans la…Lire la suiteLe peuple Mpondo
Le Penseur – Sculpture en bronze d’Auguste Rodin (1840–1917), représentant un homme nu, assis sur un rocher, le menton appuyé sur une main, plongé dans ses pensées. Il faisait d’abord partie d’une commande intitulée ‘Les portes de l’enfer’ en 1880, et n’apparaîtra seul que plus tard.Lire la suiteLe penseur Rodin
Le nagori est un concept esthétique japonais qui désigne la trace sensible laissée par ce qui vient de disparaître, qu’il s’agisse d’une saison, d’un goût, d’un moment ou d’une présence. Le mot vient du japonais nagoru (« rester, laisser une empreinte ») et renvoie à ce qui persiste après le passage du temps, comme un parfum dans l’air ou une…Lire la suiteLe nagori, lié au rythme des saisons



