Prêtre jésuite français, missionnaire, linguiste et lexicographe (1591-1660). Il est surtout connu pour son travail missionnaire au Vietnam et pour son rôle dans le développement du système d’écriture romanisé du vietnamien, connu sous le nom de quốc ngữ. Son dictionnaire et sa grammaire vietnamienne, publiés en 1651, ont été des contributions majeures à l’étude de la langue vietnamienne. Rhodes a…Lire la suiteAlexandre de Rhodes

Pantopique : écriture
Comment l'humanité a-t-elle inventé et perfectionné l'écriture, passant des hiéroglyphes aux alphabets, des caractères chinois aux systèmes syllabiques, façonnant ainsi une diversité fascinante de langages écrits ? Comment l'écriture a-t-elle préservé les mythes, les légendes, les connaissances scientifiques et les histoires individuelles au fil des générations, créant un lien tangible avec le passé et un héritage pour l'avenir ? Comment les différentes cultures du monde ont-elles attribué des significations symboliques à l'écriture, créant des calligraphies et des styles artistiques uniques qui transcendent la simple communication textuelle ? Comment les supports de l'écriture ont-ils évolué, des tablettes d'argile aux parchemins, des manuscrits aux livres imprimés, reflétant les avancées technologiques et les transformations sociales ? Comment les systèmes d'écriture, en intégrant ou excluant des groupes de personnes, reflètent-ils des enjeux de pouvoir, de politique et de justice sociale ? Comment les langues écrites sont-elles préservées dans le contexte de la mondialisation, et comment la diversité linguistique est-elle célébrée à travers l'écriture ? Comment les récits écrits peuvent-ils être des instruments de changement social, documentant les luttes et les triomphes, sensibilisant aux enjeux mondiaux et inspirant des mouvements collectifs ? Que changent la transformation numérique et l'IA dans notre rapport à l'écriture ?…
Un pantopique correspond à la réunion de quelques repères, plus ou moins nombreux, que vous pouvez commenter, compléter, étendre, selon vos propres champs d’expériences, de savoirs, d’enquêtes… - contact@21dialogues21.org
Le 22 novembre, il y a 112 ans, d’éminents intellectuels albanais venus de tous les Balkans se sont réunis à Bitola pour unifier l’alphabet albanais. Cet acte constitue précisément la base de la codification de la langue littéraire albanaise et un jalon pour le développement de la culture et de la spiritualité albanaises, pilier de l’identification nationale (…) La langue…Lire la suite22 novembre – Journée de l’alphabet albanais
Depuis 1967, la Journée internationale de l’alphabétisation est célébrée chaque année à travers le monde pour rappeler au public l’importance de l’alphabétisation en tant que facteur de dignité et de droits humains et pour faire progresser l’agenda de l’alphabétisation pour une société plus instruite et durable. Malgré les progrès réalisés, les défis persistent, car au moins 773 millions d’adultes dans…Lire la suite8 septembre – Journée internationale de l’alphabétisation
Le jour des saints Cyrille et Méthode est célébré par l’Église orthodoxe orientale deux fois par an : le 11 et le 24 mai. Le jour le plus populaire pour la célébration est le 24 mai. Ces saints sont considérés comme les principaux missionnaires chrétiens parmi les peuples slaves. Ils ont influencé le développement culturel de tous les Slaves et…Lire la suite24 mai – Jour des saints Cyrille et Méthode
La Journée de l’alphabet N’ko est célébrée le 13 mai de chaque année. Elle vise à promouvoir et à célébrer l’alphabet N’ko, un système d’écriture créé par Souleymane Kante dans les années 1940 pour transcrire les langues mandingues en Afrique de l’Ouest, telles que le bambara, le malinké et le soussou. L’alphabet N’ko est conçu pour refléter les sons spécifiques…Lire la suite14 avril – Journée de l’alphabet n’ko
Je voudrais bien écrire un roman, mais j’ai un défaut : je perds mes personnages. J’avais un bon sujet, donc j’ai écrit un roman, et j’ai renouvelé cette expérience deux fois. Une première fois vers la page 40, et une deuxième fois vers la page 65, mais il m’est arrivé le même inconvénient : je perds mes personnages. Oui je…Lire la suiteRoman – Jean Suhas
La préparation du parchemin s’échelonnait de six à douze semaines selon les peaux traitées (mouton, chèvre, veau, agneau) et le résultat souhaité. La première étape ou ébourrage consistait à réduire la peau au derme en ôtant les poils et les lambeaux de chair qui n’avaient pas été éliminés lors du dépeçage de l’animal. Venait ensuite le travail de rivière au…Lire la suitePréparation du parchemin
Nüshu 女书 Un système d’écriture Qui était exclusivement utilisé par les femmes Du district de Jiangyong, province du Hunan, en Chine Servant à la transcription du dialecte local Constitué d’environ 700 graphèmes, En partie inventée et inspirée des caractères chinois Incompréhensible des hommesLire la suiteNüshu
Au Japon, le sceau remplace la signature. Encore un héritage culturel que nous traînons depuis l’époque des Tokugawa ou même de plus loin. Ce système de signature prévaut pour les occasions les plus triviales (réception d’un colis, demande d’un abonnement de train…) jusqu’à des transactions plus importantes comme le contrat de vente d’un immeuble, l’enregistrement d’un mariage ou d’un divorce,…Lire la suiteLe sceau remplace la signature
La foire de Saint Denis se revendiquait de l’héritage de la foire carolingienne mythique d’Aix la Chapelle… Cette foire se tenait dans la ville de Saint Denis, au nord de Paris et portait le nom du Landit. Elle démarrait le lundi qui suivant la Saint Barnabé (11 juin) et durait 15 jours. C’est Charles le Chauve qui aurait donné le…Lire la suiteLa foire de Saint Denis ou du Landit
En tant que nouveau secrétaire perpétuel de l’Académie française, Amin Maalouf […] estime que [l’écriture inclusive] « met le doigt sur des difficultés », et reconnaît qu’il existe des problèmes notamment liés « à la féminisation, à l’héritage latin, qui fait que certains mots sont masculins quand d’autres sont féminins sans qu’il n’y ait de logique ». Pour l’auteur de 74 ans, il faut…Lire la suiteL’écriture inclusive n’est pas la bonne réponse pour Amin Maalouf
La tradition veut que l’invention du parchemin date du IIe siècle avant J.-C., peut-être sous le règne d’Eumène II (197-159 av. J.-C.), roi de Pergame -actuellement en Turquie – , protecteur des arts et des lettres et fondateur de la bibliothèque de Pergame, dont le parchemin tire son nom (pergamena). En fait son existence semble beaucoup plus ancienne, mais pendant…Lire la suiteHistoire du parchemin
Alors que la mondialisation devrait défendre la diversité et combattre l’unification réductrice des cultures, nous constatons un climat politique de rejet des migrants. Nous voulons par l’écriture et la typographie, le langage et ses sonorités créer un pont entre les peuples, percer les murs, entre sens et perception créer une écriture visuelle intermonde. Nous travaillons ici sur l’échange franco-arabo-amazigh (Berbère).…Lire la suiteFono-type
À la demande du souverain [Songtsen Gampo], Sambhota part étudier en Inde à une époque où le prestige de ce pays est déjà grand, et où de hautes figures effectuent leur pèlerinage à la rencontre des savoirs notamment bouddhiques. Ainsi du moine chinois Xuánzàng (602 / 664) qui nous est bien connu grâce à l’épopée du Voyage en Occident. Thonmi…Lire la suiteécriture tibétaine
L’écriture est un outil langagier qui nous permet d’opérer nos pensées et nos sentiments de manière analytique. Nous sommes souvent dépendants, voire prisonniers de ses utilités et de ses charmes. Ça vaut le coup de s’en passer ou d’errer à côté de temps en temps.Lire la suiteÉcrire – Minoru Sasaki
L’écriture cunéiforme, inventée vers 3400 av. J.-C., a été utilisée pendant plus de trois millénaires, jusqu’au Ier siècle après J.-C., sur une très vaste aire géographique allant de la mer Méditerranée au Golfe arabo-persique et de l’Anatolie à l’Égypte. Elle a servi à noter une quinzaine de langues selon trois systèmes différents : idéographique, syllabique et alphabétique. Dans la seconde…Lire la suiteécriture cunéiforme
David Wabeladio Payi (1957-2013) Inventeur du mandombe. Une écriture de type syllabaire inventée en 1978 Un système graphique répondant à des logiques complexes À la fois, système d’écriture et création graphique, Entièrement composée de symboles en forme de 5 et de 2… Avec un objectif, faire primer l’élégance mathématique sur l’aisance…Lire la suiteCréateur de Mandombe…
En n’adoptant pas le clavier normalisé CSA, les francophones doivent composer avec une configuration qui rentre en concurrence directe avec le modèle standardisé et qui ne reflète pas nécessairement les préférences des utilisateurs.Lire la suiteClavier normalisé CSA
La calligraphie mongole est une technique d’écriture mongole classique qui repose sur quatre-vingt-dix lettres reliant verticalement des traits continus pour former des mots. La calligraphie mongole a connu une renaissance depuis la démocratisation de la Mongolie dans les années 1990, après des décennies de répression. Les mentors sélectionnent traditionnellement les meilleurs élèves et les forment pendant cinq à huit ans…Lire la suiteCalligraphie mongole
J’aime bien le mot boustrophédon. Est-ce que vous savez qu’une imprimante à jet d’encre imprime en boustrophédon ? À placer absolument dans une conversation (rires)…Lire la suiteBoustrophédon – Serge Soudoplatoff