Le hamburger est littéralement nommé “ galette de Hambourg ” en allemand. Spécialité réputée de cette même ville, il était servi, à l’origine, aux ouvriers des cantines allemandes. Le parcours de ce sandwich aux origines germaniques ne va pourtant pas s’arrêter en si bon chemin. Dès le 19ème siècle, les migrants d’Europe de l’Est et plus précisément d’Allemagne, se pressent…Lire la suitePetite histoire du hamburger
Catégorie : Citation
Le premier sushi d’origine japonaise daterait d’il y a environ 1300 ans : un procédé de conservation du poisson consistait à alterner dans une jarre couche de riz et couche de poisson pendant 3 ans et permettait au poisson d’être encore consommé. Le riz produisait un acide lactique qui empêchait le poisson de pourrir. Seul le poisson était mangé et…Lire la suitePetite histoire du sushi
De prime abord, Pétra n’a rien d’un site accueillant. Caché au milieu des montagnes dans un environnement assez hostile, la cité offre quand même un avantage important pour l’époque : « Pétra est un site qui est dans une cuvette, dans un amphithéâtre naturel qui est naturellement protégé. Quiconque aurait voulu attaquer Pétra aurait dû d’abord traverser les montagnes », précise Laïla…Lire la suitePétra : aussi une histoire d’eau…
Je ressens l’espace selon s’il est haut ou bas, la distance aux murs, sa sonorité, l’écho… Lorsque le supermarché a été refait, je me suis exclamée c’est beaucoup plus grand.Lire la suitePerception – Pascale Jacopit
En Afrique aujourd’hui, des millions de personnes vivant avec l’albinisme sont confrontées à de nombreux défis, à la fois en tant qu’individus et en tant que groupe démographique sur le continent. Dans tous les pays africains, y compris le Nigeria, les albinos sont classés parmi les groupes vulnérables de la société, qui comprennent les personnes vivant avec divers types de…Lire la suitePersonnes vivant avec l’albinisme en Afrique
Pétales de pivoine Trois pétales de pivoine Rouges comme une pivoine Et ces pétales me font rêver Ces pétales ce sont Trois belles petites dames A peau soyeuse et qui rougissent De honte D’être avec des petits soldats Elles se promènent dans le bois Et causent avec les sansonnets Qui leur font cent sonnetsLire la suitePétales de pivoine
Pedro de Cieza de Leon (c.1518-1554) s’est rendu en Amérique du Sud en tant que simple soldat en 1534, et a passé des années à parcourir les territoires de la Colombie, de l’Équateur, du Pérou et de la Bolivie actuels. Sa « chronique du Pérou » comporte quatre parties ; seule la première, une description ethnographique du pays, a été publiée de…Lire la suitePedro Cieza de León
Pilota c’est la pelote, et un joueur de pelote est un pelotari. Ca se joue à main nue, ce qui fabrique des mains dans un état … Il y a le chistera, le grand chistera et le petit chistera. Ca s’attrape avec le bout de l’engin. On fait revenir la pelote en arrière, et on lui donne de l’effet avec…Lire la suitePelote – Jean Suhas
Pensée nocturne — Li Bai Devant mon lit — clarté,transparence Est-ce bien du givre sur la terre ? Tête levée, je contemple la lune, Yeux baissés, je songe au pays natal. 静夜思 — 李白 床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。Lire la suitePensée nocturne…
Le bonheur ne consiste point à acquérir et à jouir, mais à ne pas désirer. Car il consiste à être libre.Lire la suitePas en acquérant et en profitant…
Ce que je dis à mes étudiants c’est que ce qui était vrai auparavant ne le sera plus demain. Nous sommes dans la tectonique des plaques. Croyez dans vos passions.Lire la suitePassion – Serge Soudoplatoff
Pour moi, d’après mon expérience, l’Afrique est un pays, parce que moi qui suis de l’Afrique centrale, lorsque j’ai quitté mon pays, et suis arrivé en Côte d’Ivoire, au Mali, ou encore au Sénégal … les réalités vécues et connues m’ont semblé être les mêmes que celles que j’avais laissées chez moi. Je sais qu’il y en a qui n’aiment…Lire la suitePays – Libère Tumba
Partager mon savoir est ma plus belle récompense. C’est un honneur d’être utile et cela apporte une grande satisfaction. Nous avons environ 20 volontaires par an qui viennent partager leur savoir avec les enfants de Zip Zap. Ils viennent d’Europe, du Canada et des USA et paient leurs billets d’avion pour avoir l’opportunité de partager.Lire la suitePartager – Laurence Estève
Jopie était assis sur la lande, sous le grand ciel étoilé, et nous parlions de nostalgie. “Je n’ai aucune nostalgie”, dit-il, “puisque je suis chez moi”. Pour moi ce fut une révélation. On est chez soi. Partout où s’étend le ciel on est chez soi…Lire la suitePartout où s’étend le ciel…
Il n’est point de vent favorable pour qui ignore son port.Lire la suitePas de vent favorable…
Le Keukenhof est peut-être l’attraction touristique la plus populaire des Pays-Bas au printemps. Traduit littéralement, Keukenhof signifie « jardin potager » et se trouve près de la ville de Lisse, à environ une demi-heure de route au sud-ouest d’Amsterdam, au cœur de l’une des principales régions de culture florale du pays. Le Keukenhof est le plus grand jardin de fleurs du monde…Lire la suiteParc de Keukenhof
Nous ne sommes pas tombés du ciel et nous avons ainsi une dette morale envers nos parents. Si je suis ainsi autant lié à mon père/mère, c’est parce qu’ils l’ont été aussi aux leurs.Lire la suiteParent – Libère Tumba
Je condamne l’ignorance qui règne en ce moment dans les démocraties aussi bien que dans les régimes totalitaires. Cette ignorance est si forte, souvent si totale, qu’on la dirait voulue par le système, sinon par le régime. J’ai souvent réfléchi à ce que pourrait être l’éducation de l’enfant. Je pense qu’il faudrait des études de base, très simples, où l’enfant…Lire la suiteParler aux enfants de choses véritablement importantes…
Entre 1824 et 1960, 350000 immigrés allemands ont rejoint l’eldorado brésilien. Un dialecte, mêlée de portugais, le hunsrückisch, est même encore parlé dans le sud du Brésil. (…) On estime à 1 million le nombre de personnes qui parlent encore allemand au Brésil. Mais phénomène peu connu, un dialecte allemand, le hunsrückisch, perdure encore principalement dans le Rio Grande do…Lire la suiteParlons hunsrückisch
Les récits traditionnels attestent que la pratique de la parole sifflée a représenté pendant des siècles le meilleur moyen pour les bergers et les chevriers de communiquer d’une colline à l’autre. Les sifflements, après tout, portent beaucoup plus loin que les cris et ménagent les cordes vocales. Et aujourd’hui encore, quelques habitants de ce village de la pointe sud de…Lire la suiteParole sifflée sur l’île d’Eubée
