Catégories
Articles

Teru teru bôzu

repère(s) :environnement

« Teru teru bôzu »
«  »Shine shine monk » ».
Une petite poupée traditionnelle faite à la main
Pour faire venir le beau temps ou arrêter la pluie

Il y a un warabe uta Chanson pour enfants (1921)
Une chanson traditionnelle japonaise
Écrit par Kyoson Asahara
Et composé par Shinpei Nakayama Shinpei Nakayama (1887 – 1952)
Né à Nagano Nakano-city

Teru-teru-bōzu, teru bōzu (Teru-teru-bōzu, teru bōzu)
Ashita tenki ni shite o-kure (Que le temps soit demain)
Tsuka no yume no sora no yō ni
Haretara kin no suzu ageyo (Haretara kin no suzu ageyo)

Teru teru bozu, teru bozu
Demain, faites une journée ensoleillée
Comme le ciel dans un rêve un jour
S’il y a du soleil, je te donnerai une cloche d’or ».

Pantopique(s) lié(s) :
Japonlg japonaispluie