La théorie évolutionniste de l’émotion affirme que les émotions ont évolué pour favoriser la survie en suscitant des réactions appropriées à l’environnement. Bien que les humains ne soient généralement pas confrontés aux mêmes menaces pour leur survie que nos ancêtres primitifs, les émotions remplissent toujours des fonctions sociales importantes en communiquant les intentions et les actions futures. Selon ce point…Lire la suiteThéorie évolutionniste de l’émotion
Repère : 07 - Communication
Comment considérons-nous la communication [43] ? Quelles langues [44] pratiquons-nous ? Quelles écritures [45] ? Lesquelles aimerions-nous connaître ? Comment nommons-nous les êtres & les choses [46] ? Quelle est notre relation aux médias [47] ? Quelle importance prennent les récits [48] ? Qu’en est-il du numérique & de l’I.A. [49] ? Comment considérons-nous les apparences [50] ? Quels sentiments privilégions-nous [51] ? Comment appréhendons-nous le bonheur & la réussite [52] ?
Un terme de la langue wolof Un terme qui évoque à la fois les valeurs d’hospitalité, De partage et de solidarité des Sénégalais envers celui ou celle qui vient Un terme qui exprime pareillement La forte camaraderie présente Entre les différentes communautés et ethnies du pays Et ce ne sont pas les Lions de la Teranga Qui le démentiront… Teranga,…Lire la suiteTeranga, l’âme du Sénégal
Contente-toi de ce que tu as, réjouis-toi de ce que les choses sont. Lorsque tu réalises que tu ne manques de rien, le monde entier t’appartient.Lire la suitetaoïsme et contentement
Celui qui n’est pas content de peu, ne le sera pas davantage de beaucoup. – LaoziLire la suitetaoïsme & bonheur
Les systèmes phonologiques ont le plus souvent entre 18 et 25 consonnes, avec un mode à 22 : minimum 6 pour le rotokas (langue indo-pacifique, 11 phonèmes) et maximum 95 (dont 48 clicks) pour le !xũ (famille khoisan, 141 phonèmes).Lire la suiteSystèmes phonologiques et consonnes
Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S’ils s’accordent sur l’existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d’une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d’Europe, membres de la famille indo-européenne, n’auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues…Lire la suiteSur les traces de la langue mère
Sois heureux un instant, car cet instant, c’est ta vie…Lire la suiteSois heureux un instant…
Le singlish est une forme informelle et familière d’anglais utilisée à Singapour. Les linguistes le désignent sous le nom de Singapore Colloquial English ou Singapore English. L’utilisation du singlish a fait l’objet de nombreux débats depuis les années 1970, lorsqu’il est devenu un phénomène observable pour la première fois. Le gouvernement décourage activement l’utilisation du singlish au sein de la…Lire la suitesinglish (lg)
Si l’on bâtissait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d’attente.Lire la suiteSi l’on bâtissait la maison du bonheur;;;
[Dans Scriptopolis, ouvrage étonnant mêlant textes courts et photos prises dans l’espace public, quatre chercheurs en sciences sociales interrogent la multitude des écrits qui structurent notre quotidien alors que nous n’y prêtons presque plus attention. Entretien croisé avec Marie Alauzen, Jérôme Denis, David Pontille et Didier Torny.] Scriptopolis est un assemblage de microenquêtes sur l’écriture, équipées par la photographie. On…Lire la suiteScriptopolis : écrire la ville…
Je peux écrire et lire couramment le sanskrit mais il faut plusieurs vies pour l’apprendre.Lire la suiteSanskrit – Indira Bucha
Je voudrais bien écrire un roman, mais j’ai un défaut : je perds mes personnages. J’avais un bon sujet, donc j’ai écrit un roman, et j’ai renouvelé cette expérience deux fois. Une première fois vers la page 40, et une deuxième fois vers la page 65, mais il m’est arrivé le même inconvénient : je perds mes personnages. Oui je…Lire la suiteRoman – Jean Suhas
Se questionner sur la définition de l’illettrisme oblige à prendre en compte une série de mots voisins, qui, chacun à leur manière, se retrouvent autour du même sujet : l’importance de la capacité à lire et à écrire dans la vie quotidienne en incluant, ou non, la capacité à compter, et à utiliser un ensemble plus large de savoirs de…Lire la suiteRemettre en question la définition de l’illettrisme
Ma rencontre avec Brent, mon mari trapéziste sud-africain, a changé ma vie, mais je ne m’en suis rendu compte que bien des années plus tard.Lire la suiteRencontre – Laurence Estève
Il s’en suit contrairement aux motifs obligés sur l’Afrique des coutumes, celle des traditions sans individus, une grande variété individuelle, une hétérogénéité dans laquelle la folie sociale, l’interdit s’immiscent légalement dans le déroulement du quotidien. Un parent à plaisanterie avousso chez les Fang -Gabon, Cameroun, Guinée équatoriale- peut empêcher un enterrement, rentrer dans la tombe du défunt, proférer des insultes…Lire la suiteRelation de parenté à plaisanterie – Avousso
Pratiques et expressions des relations de parenté à plaisanterie au NigerLire la suiteRelations de parenté à plaisanterie au Niger
La générosité, ce n’est pas me donner ce dont j’ai besoin plus que vous, mais c’est me donner ce dont vous avez besoin plus que moi.Lire la suiteQu’est-ce que la générosité ?
… Il faut bien rappeler qu’il existe 4 provinces du Pays-Basque en Espagne : la Navarre, la Biscaye, l’Alava, le Guipuzcoa, et 3 en France : la Soule, la Basse-Navarre et le Labourd. Tout cela fait l’Euskadi où se comptent 90 000 bascophones en France et près d’un million en Espagne.Lire la suiteProvince – Jean Suhas
La préparation du parchemin s’échelonnait de six à douze semaines selon les peaux traitées (mouton, chèvre, veau, agneau) et le résultat souhaité. La première étape ou ébourrage consistait à réduire la peau au derme en ôtant les poils et les lambeaux de chair qui n’avaient pas été éliminés lors du dépeçage de l’animal. Venait ensuite le travail de rivière au…Lire la suitePréparation du parchemin
Au début des années 1990, Alexandre Surrallés, un jeune ethnologue catalan, s’installe dans les huttes des Candoshi, un peuple de chasseurs-cueilleurs, sous-groupe jivaro, vivant en haute Amazonie péruvienne. Il s’intéresse aux émotions, qui ne sont pas forcément les mêmes dans toutes les cultures. Très vite, il éprouve de grandes difficultés à trouver la traduction adéquate à certains mots importants pour…Lire la suitePour les Candoshi, deux notions qui n’existent pas