Catégories
Articles

lituanien (lg)

repère(s) :langue

Langue balte orientale parlée dans la région baltique par les Lituaniens, langue officielle de la Lituanie. [lit] / nom : lietuvių kalbaLire la suitelituanien (lg)

Catégories
Articles

lingala (lg)

repère(s) :langue

Langue bantoue principalement parlée en République démocratique du Congo et dans une grande partie de la République du Congo. [lin] / nom : lingálaLire la suitelingala (lg)

Catégories
Articles

limbourgeois (lg)

repère(s) :langue

(ou limbourgeois) Groupe de langues germaniques parlées dans les provinces belges et néerlandaises ainsi que dans certaines régions d’Allemagne. [lim] / nom : LimburgsLire la suitelimbourgeois (lg)

Catégories
Articles

liker (symbole)

repère(s) :sentiment

Symbole : liker.Lire la suiteliker (symbole)

Catégories
Articles

lezguien (lg)

repère(s) :langue

Langue du nord-est du Caucase appartenant aux langues lezgiques parlées par les Lezghiens, langue officielle du Daghestan. [lez] / nom : лезги чӀалLire la suitelezguien (lg)

Catégories
Articles

letton (lg)

repère(s) :langue

Langue balte orientale parlée dans la région de la Baltique, langue des Lettons et langue officielle de la Lettonie. [lav] / nom : latviešu valodaLire la suiteletton (lg)

Catégories
Articles

Les Serments de Strasbourg & la naissance de la langue française / 14 février

repère(s) :langue

Les Serments de Strasbourg (Sacramenta Argentariæ) signent le 14 février 842 l’alliance entre deux des trois petits-fils de Charlemagne, et fils de Louis le Pieux, Charles le Chauve et Louis le Germanique, et ce contre leur frère aîné, Lothaire Ier. Louis le Germanique prononce son serment en langue romane pour être compris des soldats de Charles le Chauve lequel le…Lire la suiteLes Serments de Strasbourg & la naissance de la langue française / 14 février

Catégories
Articles

Les langues pratiquées par Gandhi

repère(s) :langue

Etant né au Gujarat, Gandhi pratiquait la langue maternelle de cet État, à savoir le gujarati, langue indo-aryenne. Celle-ci se transcrit au moyen d’une écriture spécifique, dite elle-même gujarati. Il resta fidèle à cette langue toute sa vie et c’est à travers elle qu’il écrivit des œuvres majeures comme Sarvodaya en 1908, titre qu’il donna à la traduction de Unto…Lire la suiteLes langues pratiquées par Gandhi

Catégories
Articles

Les joies de la déclinaison…

repère(s) :langue

La déclinaison est le changement de forme d’un mot , généralement pour exprimer sa fonction syntaxique dans la phrase, au moyen d’une inflexion. Censé s’appliquer à tous les mots variables, il en est venu à ne concerner que les substantifs, adjectifs et pronoms, alors que les variations propres aux verbes ont pris le nom de conjugaison. Cette particularité est partagée…Lire la suiteLes joies de la déclinaison…

Catégories
Articles

Les « Code talkers » navajos…

repère(s) :communication

Nous sommes au cœur de la Seconde guerre mondiale. Les communications sont bien entendu décisives dans les combats qui font rage. Et plus particulièrement dans leur cryptage. On sait par exemple à quel point le travail d’Alan Turing y fut majeur, dans la cryptanalyse de la machine Enigma employée par les armées allemandes. Mais c’est dans un tout autre espace…Lire la suiteLes « Code talkers » navajos…

Catégories
Articles

Le turc – Une langue agglutinante…

repère(s) :langue

Un morphème est le plus petit élément porteur d’un trait grammatical précis. Plus scientifique que le terme très général de « mot », il se prête à une analyse dite morphologique qui permet de dire par exemple que « livreurs » est composé de trois morphèmes (à l’écrit) : livr-, -eur- « celui qui fait » et -s (marque du…Lire la suiteLe turc – Une langue agglutinante…

Catégories
Articles

Le temps de la lingua franca…

repère(s) :langue

On appelle « lingua franca » à l’origine un sabir qui était utilisé dans les ports de la Méditerranée entre l’époque des croisades et la fin du 19e siècle. Son vocabulaire attestait de son extraordinaire richesse puisqu’il mêlait des termes empruntés au français, à l’espagnol, à l’occitan, au catalan, au portugais, à l’italien, au sarde, à l’arabe, au maltais, au…Lire la suiteLe temps de la lingua franca…

Catégories
Articles

Le tchouktche – Une langue « sévèrement en danger ».

repère(s) :langue

« Autrefois, au temps des guerres, un petit orphelin passait son temps à garder les rennes. Bien entendu ses maîtres ne faisaient pas paître le troupeau. Ils ne s’entraînaient pas. C’est pourquoi, mus par la peur des ennemis, ils laissaient toujours le petit orphelin garder seul les bêtes. L’enfant avait un petit renne familier. Quand ils étaient au pâturage, le…Lire la suiteLe tchouktche – Une langue « sévèrement en danger ».

Catégories
Articles

Le sourire en Russie

repère(s) :sentiment

En Russie, le sourire n’a pas la signification de politesse ou de respect. Contrairement aux Occidentaux qui se sentent naturellement obligés d’afficher un sourire (et en attendent un en retour à tout prix !) pour se montrer courtois et civilisés. Par exemple, les auteurs russes ont souvent qualifié le sourire américain de bizarre et faux. Maxime Gorky écrivait « la…Lire la suiteLe sourire en Russie

Catégories
Articles

Le sanskrit – « parachevé »…

repère(s) :langue

Dérivé du mot saṃskṛtam संस्कृतम्,, le terme sanskrit signifie « parfait » ou « parachevé », c’est un terme tardif, la langue étant antérieurement désignée par les termes वाच् (vāc) ou encore शब्द (śabda) désignant « la parole », ou « la langue ». Le sanskrit appartient à la famille des langues indo-européennes, dans la branche indo-iranienne. Il serait lié…Lire la suiteLe sanskrit – « parachevé »…

Catégories
Articles

Le Ramayana …

repère(s) :récit

Le Ramayana conte l’histoire du grand Rama, septième avatar de Vishnou, qui partit combattre le démon Ravana retranché à Sri Lanka… Son père était le roi d’Ayodhya, Dasaratha, lequel à cette époque n’avait pas de descendance mâle et en était affligé. En ce même temps, les dieux se désolaient du pouvoir du roi des démons Ravana qui empêchait les rites…Lire la suiteLe Ramayana …

Catégories
Articles

Le picard – langue collatérale

repère(s) :langue

Langue belgo-romane, le picard s’est singularisé dès le Vème siècle au sein des parlers de la France du nord : c’est l’époque où le « cat » ou « cot » picard commença à se différencier du « chat » français. À la fin du IXème siècle, la Cantilène de Sainte Eulalie, l’un des tous premiers textes écrits en langue…Lire la suiteLe picard – langue collatérale

Catégories
Articles

Le peuple de l’Ouest

repère(s) :nom

Ils étaient connus sous le nom de Payomkawichum, ou « peuple de l’Ouest » [mais] ils se désignaient eux-mêmes sous le nom d’Ata’axam ou « le peuple ». Selon leur tradition, les Ata’axam ont toujours occupé la vallée de San Luis Rey, y compris le littoral, les lagunes voisines, la forêt de chênes, les prairies, les ruisseaux et les rivières au nord et au…Lire la suiteLe peuple de l’Ouest

Catégories
Articles

Le Pays où l’on parle basque…

repère(s) :langue

Euskal Herria, autrement dit le « Pays Basque », est formé de sept provinces traditionnelles dites Zazpiak Bat nommés en 1643 par Pedro Agerre Axular dans l’avant-propos de son livre Gero, bi partetan partitua eta berezia, plus couramment nommé Gero, ce qui signifie « après » en basque. Parmi elles il faudra compter du côté français : Lapurdi (le Labourd)…Lire la suiteLe Pays où l’on parle basque…

Catégories
Articles

Le pari du sango…

repère(s) :langue

C’est en 1991 que le sango acquiert son statut de langue officielle en République centrafricaine aux côtés du français qui obtint ce statut en 1963. L’on entend parfois que le sango est une langue créole, pendant que d’autres affirment qu’elle appartient aux langues adamawa-oubanguiennes de la famille des langues nigéro-congolaises. Il faut ici distinguer le sango parlé aux environs de…Lire la suiteLe pari du sango…