Langue ouralienne de la branche fennique, parlée par la majorité de la population en Finlande et par les Finlandais de souche hors de Finlande. [fin] / nom : suomi, suomen kieliLire la suitefinnois (lg)
Repère : 07 - Communication
Comment considérons-nous la communication [43] ? Quelles langues [44] pratiquons-nous ? Quelles écritures [45] ? Lesquelles aimerions-nous connaître ? Comment nommons-nous les êtres & les choses [46] ? Quelle est notre relation aux médias [47] ? Quelle importance prennent les récits [48] ? Qu’en est-il du numérique & de l’I.A. [49] ? Comment considérons-nous les apparences [50] ? Quels sentiments privilégions-nous [51] ? Comment appréhendons-nous le bonheur & la réussite [52] ?
Groupement traditionnel de toutes les langues de la famille des langues ouraliennes, à l’exception des langues samoyèdes, comprenant le hongrois, le finnois et l’estonien. [fiu]Lire la suitefinno-ougriennes (lgs)
Langue régionale austronésienne, langue nationale des Philippines, variété standardisée de la langue tagalog. [fil]Lire la suitefilipino (lg)
Langue austronésienne parlée par les Fidjiens de souche comme langue maternelle. [fij] / nom : vosa VakavitiLire la suitefidjien (lg)
Langue germanique du Nord principalement parlée dans les îles Féroé. [fao] / nom : føroysktLire la suiteféroïen (lg)
(ou Fantse, ou Mfantse) Un continuum dialectal akan parlé dans les régions du centre et du sud du Ghana. [fat]Lire la suitefanti (lg)
Langue bantoue d’Afrique centrale, dominante au Gabon et en Guinée équatoriale. [fan]Lire la suitefang (lg)
« Faire un (ou des) pied(s) de nez » est une expression française un peu désuète qui s’accompagne d’un geste par lequel l’on appuie un pouce sur le nez tout en agitant les doigts, une variante accrochant l’autre main sur le petit doigt de la première. Son explication tiendrait à la distance mise entre l’interlocuteur et les deux mains placées…Lire la suiteFaire un pied de nez
(ou Kolo) Langue du peuple Ewondo (Beti be Kolo ou Kolo-Beti) du Cameroun. [ewo]Lire la suiteéwondo (lg)
(ou Èʋe ou Èʋegbe ) Langue nigéro-congolaise parlée au Togo et au Ghana. [ewe] / nom : ƐʋɛgbɛLire la suiteéwé (lg)
Langue ouralienne de la branche fennique parlée en Estonie, langue officielle de l’Estonie. [est] / nom : eesti keelLire la suiteestonien (lg)
Langue auxiliaire internationale construite la plus répandue, créée par l’ophtalmologue polonais L. L. Zamenhof en 1887. [epo] / nom : EsperantoLire la suiteespéranto (lg)
(ou castillan) Langue romane parlée en Espagne et qui s’est mondialisée, en particulier en Amérique et diverses parties du monde, langue officielle d’une vingtaine de pays. [spa] / nom : castellanoLire la suiteespagnol (lg)
Langue ouralienne parlée dans la République de Mordovie et les régions adjacentes. [myv] / nom : эрзянь кельLire la suiteerza (lg)
(ou Soundjata / Sun-Diata / Sunjata) Poème épique en langue mandingue, qui relate la fondation de l’Empire du Mali par le roi Soundiata Keïta au XIIIe siècle. Ayant une base historique à laquelle se rajoutent des éléments merveilleux, l’épopée bénéficie d’une longue tradition orale, relayée le plus souvent par des griots mandingues, comportant diverses versions et transmise dans plusieurs autres…Lire la suiteEpopée de Soundiata
Aurore, conformément aux récits mythologiques de cette époque, succomba aux charmes d’un jeune et beau mortel nommé Tithon, comme cela arrivait souvent aux déesses. Cependant, vivre une longue histoire d’amour était un défi pour une déesse immortelle, surtout avec un jeune homme destiné à vieillir et, inévitablement, à connaître la mort. Le vœu d’Aurore était de vivre ensemble et de…Lire la suiteElle sollicita alors la vie éternelle pour son bien-aimé…
Elle s’appelait Black Maria, et appartenait voici deux siècles à la communauté ngunawal présente dans les Southern Highlands de la Nouvelle-Galles du Sud, en Australie. Maria avait coutume de chanter des berceuses aux enfants, et c’est l’une de ces chansons qui fut portée par écrit et qui devait colporter sa mémoire. Bien que la transcription ne fût pas correcte et…Lire la suiteElle s’appelait Black Maria…
En 135 de notre ère, l’État juif disparaît face à la puissance romaine. Une partie de la communauté se dispersa (le mot diaspora signifie « dispersion »). Songeons alors que mille huit-cent treize ans séparent cette fin de l’État juif antique, de la création de l’État d’Israël en 1948. Comment y furent maintenues la connaissance de la langue, la pratique…Lire la suiteÉliézer Ben-Yéhouda – Faire renaître l’hébreu…
Langue afro-asiatique parlée en Egypte ancienne. [egy]Lire la suiteégyptien ancien (lg)
Langue maternelle du peuple Efik au Nigeria. [efi]Lire la suiteéfik (lg)