Selon la légende, Midas Μίδας, roi de Phrygie, en Anatolie, s’était vu récompenser par Dionysos du don de transformer en or tout ce qu’il toucherait. En vérité, il venait de se condamner lui-même à périr de faim et de soif puisqu’en effet aucun mets, aucun breuvage ne lui parvenait plus à la bouche qui ne se transformât préalablement en or.…Lire la suiteRiche comme Crésus
Repère : 07 - Communication
Comment considérons-nous la communication [43] ? Quelles langues [44] pratiquons-nous ? Quelles écritures [45] ? Lesquelles aimerions-nous connaître ? Comment nommons-nous les êtres & les choses [46] ? Quelle est notre relation aux médias [47] ? Quelle importance prennent les récits [48] ? Qu’en est-il du numérique & de l’I.A. [49] ? Comment considérons-nous les apparences [50] ? Quels sentiments privilégions-nous [51] ? Comment appréhendons-nous le bonheur & la réussite [52] ?
« Respect » – Une chanson d’Otis Redding parue en 1965. Reprise en 1967 par la reine de la soul, Aretha Franklin. Alors que la première version parle d’un homme désespéré, donnant à sa femme tout ce qu’elle veut pour obtenir le respect qui lui est dû, la chanson de Franklin parle d’une femme confiante qui exige du « respect » de la part…Lire la suiteRespect d’Otis Redding
(ou Pascuan ou Pascuense) Langue polynésienne orientale de la famille des langues austronésiennes, parlée sur l’île de Rapa Nui. [rap] / nom : rapanui, pepito ote henuaLire la suiterapa nui (lg)
Le Ramayana रामायणम् – Ancien épopée indienne attribuée au sage Valmiki. Composé en sanskrit, il narre l’histoire épique du prince Rama, sa femme Sita et son fidèle compagnon Hanuman. L’épopée explore des thèmes tels que la vertu, la loyauté, la justice et la lutte entre le bien et le mal. Le Ramayana est l’un des textes fondateurs de la littérature…Lire la suiteRamayana
Un groupe de langues indo-aryennes parlées principalement dans l’état du Rajasthan et les régions adjacentes. [raj] / nom : राजस्थानीLire la suiterajasthani (lg)
214 radicaux Kangxi 康熙 部首 – Système des radicaux (部首) des caractères chinois – Dictionnaire Kangxi de 1716.Lire la suiteRadicaux de Kangxi (214)
(ou Runasimi, littéralement « langue du peuple ») Famille de langues autochtones parlées par les peuples quechuas. [que] / nom : Runa Simi, KichwaLire la suitequéchua (lg)
Les quatre trésors de l’étude 文房四宝 (également appelés les quatre amis de l’étude) sont respectivement les pinceaux, l’encre de Chine, le papier et les pierres à encre.Lire la suiteQuatre trésors de l’étude
Et si l’indépendance de la Suisse reposait sur l’histoire, certes légendaire, d’une simple pomme ? Tout aurait commencé en 1307 par la volonté du bailli Hermann Gessler (représentant de l’Empereur romain germanique) d’imposer son autorité sur le Canton d’Uri. [bailli n.m. : Officier qui rendait la justice au nom du roi ou d’un seigneur.] Il fit alors fixer son chapeau…Lire la suitePour une pomme
Langue romane occidentale originaire de la péninsule ibérique. [por] / nom : portuguêsLire la suiteportugais (lg)
Langue slave occidentale du groupe léchitique, langue maternelle des Polonais. [pol] / nom : polskiLire la suitepolonais (lg)
Langue micronésienne parlée sur l’île de Pohnpei dans les îles Caroline. [pon]Lire la suitepohnpei (lg)
La Pierre de Rosette est une stèle inscrite datant de l’Égypte antique, découverte en 1799 à Rosette (Rashid), en Égypte, par les troupes françaises de Napoléon Bonaparte. Datant de 196 av. J.-C., la pierre comporte le même texte en trois écritures : égyptien hiéroglyphique, démotique et grec ancien. Cette découverte a été cruciale pour la compréhension des hiéroglyphes égyptiens, car…Lire la suitePierre de Rosette
Groupe proposé comprenant toutes les langues des Philippines et du nord de Sulawesi, à l’exception du sama-bajaw (langues samalanes) et de quelques langues de Palawan. [phi]Lire la suitephilippines (lgs)
(ou Fulfulde, ou Pulaar) Langue sénégambienne parlée dans 20 pays d’Afrique occidentale et centrale. [ful] / nom : Fulfulde, Pulaar, PularLire la suitepeul (lg)
(ou farsi) Langue de l’Iran occidental parlée principalement en Iran, en Afghanistan et au Tadjikistan. [per /fas] / nom : فارسیLire la suitepersan (lg)
Peor es Nada ! Soit en espagnol : « Mieux que rien ». Voilà une appellation qui remonterait XIXe siècle, relativement à une histoire d’héritage. Une puissante famille de propriétaires terriens aurait eu à se partager la propriété d’une vaste finca. Or, à la lecture du testament, la fille cadette, aurait appris qu’elle recevrait la zone qu’occupe aujourd’hui ce village. Elle manifesta…Lire la suitePeor es Nada… au Chili
Langue indo-aryenne, la langue maternelle au Pendjab en Inde et dans l’est du Pakistan. [pan] / nom : ਪੰਜਾਬੀ, پنجابیLire la suitependjabi (lg)
Langues non austronésiennes et non australiennes parlées sur l’île de Nouvelle-Guinée, dans le Pacifique occidental, et sur les îles voisines. [paa]Lire la suitepapoues (lg)
Langue créole parlée dans les Caraïbes néerlandaises. [pap] / nom : PapiamentuLire la suitepapiamento (lg)