Catégories
Citation

Le cyberespace – Une hallucination consensuelle

repère(s) :IA & numérique

Le cyberespace. Une hallucination consensuelle vécue quotidiennement par des milliards d’opérateurs légitimes, dans chaque nation, par des enfants à qui l’on enseigne des concepts mathématiques… Une représentation graphique de données extraites des banques de chaque ordinateur du système humain. Une complexité inimaginable. Des lignes de lumière dans le non-espace de l’esprit, des grappes et des constellations de données. Comme les…Lire la suiteLe cyberespace – Une hallucination consensuelle

Catégories
Citation

Le bonheur est le chemin…

repère(s) :bonheur

Les Tibétains nous disent que le bonheur n’est pas au bout du chemin, car il est le chemin … Et si à l’instar de ce chemin, le bonheur renvoyait aussi (surtout ?) à une certaine capacité à vivre l’instant présent et à apprécier tout ce qu’il nous apporte et que nous avons tendance à ne pas, à ne plus voir…Lire la suiteLe bonheur est le chemin…

Catégories
Citation

Langue des signes – Patricia Grange

repère(s) :langue

Depuis toute petite, je suis fascinée par cette danse des mains qui produit du sens. Cette voix du corps (mains, expressions du visage, mouvements du corps tout entier), cette chorégraphie de mots silencieux. J’ai la chance d’avoir rencontré des sourds qui sont devenus mes amis et qui me font découvrir leur langue et leur culture, d’une richesse inattendue. Parler avec…Lire la suiteLangue des signes – Patricia Grange

Catégories
Citation

Langues tagalog et philippines

repère(s) :langue

Dans les années 30, lorsque la Constitution du Commonwealth a été rédigée, le tagalog était principalement parlé à Manille et dans les provinces environnantes. Cette constitution contenait des dispositions prévoyant une langue nationale officielle, mais elle ne désignait pas spécifiquement le tagalog comme cette langue. Lorsque la Constitution a été rédigée, le tagalog n’était parlé que par environ 25 %…Lire la suiteLangues tagalog et philippines

Catégories
Citation

Langue – Indira Bucha

repère(s) :langue

Les langues étaient différentes à la maison. Ma mère, je lui ai toujours parlé en une langue indienne, le bhojpuri…. (langue du Bihar). Avec mon père, je parlais le créole. Mes parents entre eux parlaient en bhojpuri. Avec ma sœur aînée, qui a une vingtaine d’années de plus que moi et qui était déjà mariée à ma naissance, je parle…Lire la suiteLangue – Indira Bucha

Catégories
Citation

Langue – Jean Suhas

repère(s) :langue

… Ma grand-mère exigeait qu’on parlât français à la maison et non basque. Parce que, disait-elle, basque vous parlerez toujours, dehors, pour vous amuser, entre vous, au village, mais … français c’est autre chose. Vous aurez besoin de parler français, vous devrez parler français. …Lire la suiteLangue – Jean Suhas

Catégories
Citation

Langue – Minoru Sasaki

repère(s) :langue

La langue est un outil commode pour générer le sens. Mais c’est étouffant si l’on ne travaille que la sémantique. C’est une tâche essentiellement cérébrale. Sortez donc du cerveau. Recourez au peps physique. Faites traverser votre corps, vos organes à vos mots. Chantez, théâtralisez. Avec le dynamisme vocal, avec le geste, vous pouvez remuer le sens. Si vous écrivez, ébranlez-le…Lire la suiteLangue – Minoru Sasaki

Catégories
Citation

La voix de la terre…

repère(s) :média

Du paysan, sache écouter la sagesse, car la voix de la terre chuchote à qui sait l’entendre parmi les plus beaux enseignements.Lire la suiteLa voix de la terre…

Catégories
Citation

La vie et la légende d’Antée

repère(s) :récit

Les légendes entourant la vie de cet invincible géant disent qu’il a vécu en Libye, alors que d’autres affirment qu’il résidait au Maroc, et plus précisément à Tanger. Cependant, la plupart des récits relatifs à Antée suggèrent qu’il était le fils de Poséidon, le dieu de la mer, des tremblements de terre, des tempêtes et des chevaux dans les mythes…Lire la suiteLa vie et la légende d’Antée

Catégories
Citation

La Tour Bönickshausen

repère(s) :communication

À sa naissance à Dijon, Gustave Eiffel, fils d’adjudant d’origine allemande, est enregistré à l’état-civil sous le nom de « Bönickshausen dit Eiffel ». Lorsqu’il arrive à Paris en 1850, il devient ingénieur centralien. Au début de la guerre contre la Prusse, pendant la IIIe République, il rejoint la garde nationale comme sergent sous le nom de Gustave Bönickshausen dit Eiffel. Lorsqu’il…Lire la suiteLa Tour Bönickshausen

Catégories
Citation

La Silicolonisation du monde

repère(s) :IA & numérique

Berceau des technologies numériques (Google, Apple, Facebook, Uber, Netflix, etc.), la Silicon Valley incarne l’insolente réussite industrielle de notre époque. Cette terre des chercheurs d’or, devenue après-guerre le cœur du développement de l’appareil militaire et de l’informatique, est aujourd’hui le lieu d’une frénésie innovatrice qui entend redéfinir de part en part nos existences à des fins privées, tout en déclarant…Lire la suiteLa Silicolonisation du monde

Catégories
Citation

La raison lexicographique

repère(s) :langue

À partir du début du XVIe siècle, les dictionnaires bilingues connaissent une expansion vertigineuse : plusieurs centaines d’ouvrages cherchent à couvrir des langues non européennes. De quelle révolution témoignent ces nouveaux outils de connaissance entre les mains des savants et des diplomates ? Indiquent-ils l’émergence d’une vision sociale et historique du langage, ou poursuivent-ils une mise en ordre ontologique du…Lire la suiteLa raison lexicographique

Catégories
Citation

La première moitié du sourire…

repère(s) :sentiment

Souris car ainsi que le dit l’adage si la première moitié du sourire est pour l’autre, la seconde est pour toi.Lire la suiteLa première moitié du sourire…

Catégories
Citation

La parole du griot – Attribut le plus essentiel

repère(s) :récit

De nos jours, le mot « griot » est entré dans la langue française pour désigner les généalogistes traditionalistes africains. En Afrique, les griots sont les gens de la parole, au sens originel d’action. « Cette parole-là est leur attribut le plus essentiel », déclare Sory Camara dans son étude : Gens de la parole, parue aux éditions Mouton en…Lire la suiteLa parole du griot – Attribut le plus essentiel

Catégories
Citation

La montagne change de nom…

repère(s) :nom

Dans l’État de l’Oregon, aux États-Unis, la montagne Swastika va bientôt changer de nom, ont rapporté en fin de semaine AP News. Car si elle tire son nom d’un symbole religieux hindou, elle peut aussi rappeler la croix gammée nazie. Le nom de ce sommet provient de celui d’une ville qui n’existe plus aujourd’hui et tiré lui-même du propriétaire d’un…Lire la suiteLa montagne change de nom…

Catégories
Citation

La meilleure chose que nous puissions faire… être heureux

repère(s) :bonheur

Il est bien vrai que nous devons penser au bonheur d’autrui ; mais on ne dit pas assez que ce que nous pouvons faire de mieux pour ceux qui nous aiment, c’est encore d’être heureux…Lire la suiteLa meilleure chose que nous puissions faire… être heureux

Catégories
Citation

La légende de l’épée retournée

repère(s) :récit

Parmi les nombreuses légendes et histoires racontées sur Le Loi, la plus célèbre concerne son épée magique. À l’instar du roi Arthur et de son épée Excalibur, on dit que Le Loi possédait une épée d’une grande puissance. La légende raconte que la lame de l’épée, portant l’inscription « La volonté du ciel » (Thuan Thien), provenait du Roi Dragon dans son…Lire la suiteLa légende de l’épée retournée

Catégories
Citation

La Légende du Serpent Blanc

repère(s) :récit

La Légende du Serpent Blanc 白蛇傳 (báishézhùan) est à l’origine une des plus célèbres pièces de l’opéra chinois. Elle est issue du chapitre vingt-huit du recueil classique Histoires pour mettre en garde (Jing Shi Tong Yan), composé en 1624 sous les Ming (1368-1644) par le lettré Feng Menglong. Les lieux qui apparaissent dans la légende existent encore aujourd’hui (…) Le…Lire la suiteLa Légende du Serpent Blanc

Catégories
Citation

La frontière entre jargon et argot

repère(s) :langue

La frontière entre jargon et argot est ténue puisque, de son côté, le jargon se définit par un vocabulaire propre à une profession, une discipline ou une activité, généralement inconnue du grand public. On parle par exemple du jargon judiciaire, du jargon de journalistes, du jargon informatique, etc. Ce jargon, propre à certaines professions, est aussi synonyme d’argot de métier.Lire la suiteLa frontière entre jargon et argot

Catégories
Citation

La calligraphie coréenne – la tradition si-seo-hwa

repère(s) :écriture

Dans la tradition si-seo-hwa, le même pinceau est utilisé pour écrire la calligraphie et peindre des tableaux. Une telle tradition a évolué vers le nouveau mouvement de peinture littéraire et la tendance à la peinture de poésie.Lire la suiteLa calligraphie coréenne – la tradition si-seo-hwa