Rohayhu che ñe’e – « J’aime ma langue » (en guaraní).
EN: Tupi-Guarani languages
Theme(s): communication | langue
Langue(s): guarani | tupi-guarani
Zone(s): Argentine | Bolivie | Brésil | Paraguay
Rohayhu che ñe’e – « J’aime ma langue » (en guaraní).
Theme(s): communication | langue
Langue(s): guarani | tupi-guarani
Zone(s): Argentine | Bolivie | Brésil | Paraguay
[La bouteille a toute sa place dans un dictionnaire des humanités. Au même titre que toutes les notions que nous avons pu traverser ici et qui, par nature, se contiennent les unes les autres… Et si nous compilions ensemble un lexique des humanités ? Un lexique ouvert à notre pluralité de savoirs, de langues, de…
Adam Zamenhof, né à Varsovie en 1888, était ophtalmologue. Il fut arrêté lors de l’invasion de la Pologne par les Nazis et fusillé en 1940. Zofia naquit en Ukraine en 1889 et devint pédiatre. Elle fut assassinée au camp d’extermination de Treblinka en 1942. Lidia est née en 1904 également à Varsovie. Elle fut enseignante…
Son œuvre : Shâhnâmeh شاهنامه , « le Livre des Rois », une exceptionnelle épopée rédigée en persan, au gré de plus de 60000 distiques en l’honneur de l’histoire des grands souverains perses. Œuvre réalisée à la demande du sultan Mahmoud de Ghazna. Intention de rappeler ces temps de grandeur à un moment où le…
[En pleine « opulence communicationnelle », la recherche du sens n’est pas toujours aisée. Elle semble parfois se noyer sous les flots d’une avalanche ininterrompue de contenus diversement heureux dont l’obsolescence est programmée. En va-t-il de notre meilleur engagement dans l’acte de communiquer… et d’écouter ?…] Nous sommes chez les Kogis, en Colombie dans la…
Si notre langue écrite en dispose, on les emploie le plus souvent sans trop s’y interroger. Nous parlons ici de ces petits signes qui viennent s’intercaler dans une phrase ou un paragraphe et auxquels les conventions en usage attribuent diverses fonctions : rythmer un texte, lui apporter des informations en matière de sens ou de…
Il porte le nom prestigieux du « Chevalier à la peau de panthère » , en géorgien ვეფხისტყაოსანი Vepkhist’q’aosani, œuvre de Chota Roustaveli, considéré comme le maître de la littérature géorgienne au détour des 12è et 13e siècles. Composé de plus de 6000 vers, enseigné à l’école, il fait partie de toute bibliothèque personnelle qui…
[La pluralité des langues est un patrimoine universel, bien plus vivant qu’on ne semblerait parfois le croire. Sa sauvegarde, et plus encore sa meilleure animation illustrent bien la conscience que nous pouvons avoir de l’importance de leur diversité et de leur rôle dans la défense et le dialogue de nos identités. Et si nous y…
Un morphème est le plus petit élément porteur d’un trait grammatical précis. Plus scientifique que le terme très général de « mot », il se prête à une analyse dite morphologique qui permet de dire par exemple que « livreurs » est composé de trois morphèmes (à l’écrit) : livr-, -eur- « celui qui fait…
L’arabe appartient aux langues sémitiques dont il est la plus parlée que ce soit au sein des dizaines de pays où il est officiel que des importantes communautés réparties à travers le monde. Il occupe par ailleurs l’une des six places réservées aux langues onusiennes aux côtés de l’anglais, du chinois, de l’espagnol, du français…
En 135 de notre ère, l’État juif disparut face à la puissance romaine. Une partie de la communauté se dispersa (le mot diaspora signifie « dispersion »). Songeons alors que mille huit-cent treize ans séparent cette fin de l’État juif antique, de la création de l’État d’Israël en 1948. Comment y furent maintenues la connaissance…
Il est bien des manières de produire des sons. L’une d’elles s’abstient de faire appel aux poumons et utilise différentes parties du conduit vocal. On y reconnaîtra par exemple le « bruit du baiser » bilabial, le « bruit (dental) de l’agacement » (marqué par l’onomatopée tss-tss), ou encore le « claquement de langue »……
Nahodha wengi, chombo huenda mrama. « Trop de capitaines et le vaisseau va sombrer. » Akili nyingi huondoa maarifa. « Trop d’intelligence chasse la sagesse. » Mtaka yote hukosa yote. « Celui qui veut tout rate tout. » (source : http://www.kotava.org/sw/sw_remsuteks_urimeem.pdf) … À l’instar de ces quelques pensées introductives, combien nous devons aux langues de…
C’est en 1991 que le sango acquiert son statut de langue officielle en République centrafricaine aux côtés du français qui obtint ce statut en 1963. L’on entend parfois que le sango est une langue créole, pendant que d’autres affirment qu’elle appartient aux langues adamawa-oubanguiennes de la famille des langues nigéro-congolaises. Il faut ici distinguer le…
Les Wolofs constituent une composante majoritaire du Sénégal, et sont également présents en Gambie et Mauritanie. Ils seraient par vagues migratoires successives, originaires de l’Égypte. Leur présence et leur essor en Afrique de l’Ouest sont à rattacher tout particulièrement à l’empire du Djolof qui rayonna entre sa fondation au 13e et le 16e siècle. La…
Les Imazighen (Berbères) occupent l’Afrique du Nord, de l’Égypte au Maroc, en passant par le Sahara. Ils sont ainsi présents dans une douzaine de pays. Ils constituent donc un groupe diversifié dont témoignent leurs langues appartenant à la famille afro-asiatique (ou chamito-sémitique), et incluant : le chleuh ou tacelḥit ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ , le rifain ou tarifit…
Euskal Herria, autrement dit le « Pays Basque », est formé de sept provinces traditionnelles dites Zazpiak Bat nommés en 1643 par Pedro Agerre Axular dans l’avant-propos de son livre Gero, bi partetan partitua eta berezia, plus couramment nommé Gero, ce qui signifie « après » en basque. Parmi elles il faudra compter du côté…
L’Albanie est Shqipëria, le « pays des aigles », bien présent sur ses armoiries. Sa langue elle-même se nomme shqip, et constitue à elle seule une branche des langues indo-européennes. Elle se divise en deux ensembles : le guègue au nord et le tosque au sud et ses plus anciennes traces remonteraient au 13e siècle.…
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch… Un toponyme en 58 lettres désignant un lieu du Pays de Galles, précisément situé sur l’île d’Anglesey. À le traduire, il désignerait (en anglais) « The church of Mary in the hollow of the white hazel near the fierce whirlpool and the church of Tysilio by the red cave », ou en français «…
Nous sommes chez les Guanches (ⵉⴳⵡⴰⵏⵛⵉⵢⵏ – Igwanciyen), ancienne population des îles Canaries appartenant aux Imazighen. S’ils ont disparu au détour du 16e siècle, les Guanches n’en ont pas moins légué une part de leur culture aux peuples qui leur ont succédé. C’est ainsi que les Gomeros, habitants de l’île de la Gomera, pratiquent une…
La fréquence constitue, aux côtés de l’intensité et de la durée, l’une des caractéristiques du son. Elle indique le nombre de vibrations par seconde, lequel s’exprime en Hertz (Hz). On peut ainsi repérer les sons dits « graves » dans les fréquences basses, et aigus dans les fréquences élevées. De manière générale, l’oreille humaine est…
La déclinaison est le changement de forme d’un mot , généralement pour exprimer sa fonction syntaxique dans la phrase, au moyen d’une inflexion. Censé s’appliquer à tous les mots variables, il en est venu à ne concerner que les substantifs, adjectifs et pronoms, alors que les variations propres aux verbes ont pris le nom de…
Certains parmi nous ne mettront pas longtemps à identifier ce signe, puisque celui-ci accompagne le système ingénieux de transmission à distance qui prit il y a quelques décennies le nom de bluetoothTM. A-t-on toutefois idée de la marque culturelle et sémiotique que véhicule ce signe, plongeant ces attaches dans le plus lointain des cultures scandinaves…
Quelques sons nous viennent à l’oreille : « i pi ti ki gi mi ni si li ji ri vi qi/ri ngi nngi ɫi/&i/li » Puis une autre salve lui succède… « u pu tu ku gu mu nu su lu ju ru vu qu/ru ngu nngu ɫu/&i/li » Tandis qu’une troisième la complète :…
Nous sommes au cœur de la Seconde guerre mondiale. Les communications sont bien entendu décisives dans les combats qui font rage. Et plus particulièrement dans leur cryptage. On sait par exemple à quel point le travail d’Alan Turing y fut majeur, dans la cryptanalyse de la machine Enigma employée par les armées allemandes. Mais c’est…
Il est « le livre du conseil », ou encore « le livre de la natte ». Il se nomme : Popol vuh en langue quiché (Kʼicheʼ), apparentée à l’un des peuples mayas guatémaltèques. Cette langue est aujourd’hui la plus parlée du groupe des langues mayas, suivie du maya yucatèque, du mam, du cakchiquel et…
Le traité de Tordesillas signé en 1494 entre les deux puissances coloniales de l’époque, l’Espagne et le Portugal, sous l’égide du pape Alexandre VI, allait décider du sort d’une grande partie du monde. Une ligne de partage y serait fixée, située à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. La « découverte » des…
25 août 1967… le guaraní (ou avañe’ẽ) est reconnu par la Constitution comme langue « nationale » au Paraguay. Puis en 1992 vient l’étape de sa désignation en tant que langue « officielle ». Il faudra dès lors attendre la « loi des langues » en 2010 pour que soit affirmée l’égalité complète entre les…
Elle s’appelait Black Maria, et appartenait voici deux siècles à la communauté ngunawal présente dans les Southern Highlands de la Nouvelle-Galles du Sud, en Australie. Maria avait coutume de chanter des berceuses aux enfants, et c’est l’une de ces chansons qui fut portée par écrit et qui devait colporter sa mémoire. Bien que la transcription…
De 5000 à 7000 langues sont parlées dans le monde aujourd’hui réparties selon le tableau ci-joint (en 2016). Un de ces nombres frappe tout particulièrement, celui du Pacifique dont la population globale, bien que très minoritaire, recense un nombre fascinant de langues. Aux plus de 200 langues aborigènes australiennes, peuvent ainsi s’ajouter près de 75…
Un « pidgin » est une langue véhiculaire simplifiée créée à partir d’une langue de base, qu’elle soit européenne (anglais, français, espagnol…) ou autre. Le terme viendrait de l’anglais « business ». Toutefois si la langue vient à se structurer davantage, à élargir son champ lexical et qu’elle devient langue maternelle pour une population donnée,…
Les langues, ce sont des sons qui s’assemblent. Ces sons sont plus ou moins complexes. Les plus petits d’entre eux identifiables (et opposables) sont les phonèmes, élément sonore de base du langage articulé. D’une langue à l’autre, leur nombre peut considérablement différer. En français, on en compterait 36 répartis en 16 voyelles, 3 semi-consonnes (ou…
Nous sommes sur l’île de Buton, en Indonésie, située dans la province de Sulawesi du Sud-Est. Sa plus grande ville se nomme Bau-Bau, une cité où a été érigé un vaste palais dont l’enceinte extérieure est percée de 12 portes. Parmi les langues qui y sont pratiquées, on trouvera le cia-cia, une langue austronésienne ne…
Aussi fascinant cela puisse-t-il paraître, la culture khmère et ses prédécesseurs sont loin d’avoir révélé tous leurs mystères. Et qui sait ce que le futur nous réserve ! L’une des dernières découvertes en date nous a appris qu’une ville plus ancienne qu’Angkor avait refait surface. Son nom : Sambor Prei Kuk ប្រាសាទសំបូរព្រៃគុក, ce qui signifie…
Il est fort probable qu’en arrivant en Thaïlande, nous soyons accueillis par un magnifique สวัสดี sawattdii, forme de salutation la plus commune. Néanmoins, un petit terme lui sera usuellement ajouté dont nous observerons la possible variation entre : sawattdii khrap สวัสดีครับ et sawatdee kha สวัสดีค่ะ. La subtilité tient au fait qu’il s’agit là de deux…
Dérivé du mot saṃskṛtam संस्कृतम्,, le terme sanskrit signifie « parfait » ou « parachevé », c’est un terme tardif, la langue étant antérieurement désignée par les termes वाच् (vāc) ou encore शब्द (śabda) désignant « la parole », ou « la langue ». Le sanskrit appartient à la famille des langues indo-européennes, dans la…
Qu’il s’agisse de l’hébreu, du grec ou encore de l’arabe, certaines langues se déclinent à travers leurs formes classique et moderne(s)…. Parmi elles, le tamoul, une langue dravidienne parlée dans le sud de l’Inde, à Sri lanka, en Malaisie, à l’île Maurice… Reconnue officiellement comme langue classique de l’Inde en 2004, le tamoul plonge ses…
« Mon Bengale doré, je t’aime Tes cieux, ton air font toujours chanter Comme une flûte mon cœur. » « Tu es le souverain des âmes du peuple Toi qui diriges le destin de l’Inde ! Ton nom soulève les cœurs… » Ces deux extraits débutent respectivement l’hymne national bangladais et son équivalent indien. Or…
Comment en vient-on à désigner les lieux, les cités, les pays, les régions… ? Comment le fait-on au gré des langues en contact ou dans leur succession historique ? Quel est le pouvoir des toponymes ? Que nous racontent leur choix, leurs étymologies, leur ancienneté, leurs usages… ? Et par exemple, quel nom convient à…
Comment aborder le monde des langues et plus particulièrement de la lecture, sans bénéficier de la vue, laquelle semblerait pourtant à l’évidence indissociable de son destin ? Diverses réponses seront apportées au fil de l’inventivité humaine, dont par exemple celle d’un savant arabe, non-voyant, nommé Zayn al-Din ‘Ali ibn Ahmad al-Amidi qui au 14° siècle…
Si dans certaines langues l’on peut compter en associant directement un chiffre avec un nombre, un objet ou un phénomène, par ex. « 15 crayons », « 2 idées », il se trouve que d’autres langues recourent quant à elles à ce que l’on nommera des « classificateurs ». Des mots dédiés à la mesure…
Onomatopée ! Aussitôt évoqué, le terme renvoie à toute une série de sons plus ou moins nombreux selon les langues et les usages que nous en avons. Termes tels que « coucou », « vlam » et autres « boum », dont le signifiant (la forme) est étroitement lié à la perception acoustique des sons…
Nous voici à Nibutani ニプタニ, dans les environs de Biratori ピラ・ウトゥル (平取町), situé sur l’île de Hokkaidō, au Japon. Ce lieu est connu pour posséder depuis 1992 l’un des centres culturels aïnous. Les Aïnous : アィヌ, un terme qui signifie « humain » en langue aïnoue. Un peuple ayant précédé les populations dites de Yamato,…
L’alphabet coréen, dit hangeul, est reconnu pour sa capacité à bien restituer les sons de la langue coréenne. On dit que pour atteindre cette perfection, ses créateurs se sont inspirés des mouvements de la langue, des lèvres, des dents…, afin de dessiner les lettres. Pour combiner les différentes syllabes, le hangeul fait principalement appel à…
Il existe bien des formes de chamanisme à travers le monde. Que ce soit en Amérique du Nord, comme du Sud, en Afrique, en Asie, les traditions chamaniques s’exposent dans toute leur universalité. Principe d’un être qui assure une médiation entre les humains et les esprits, favorisant leur intercession dans les circonstances qui le requièrent…
« Autrefois, au temps des guerres, un petit orphelin passait son temps à garder les rennes. Bien entendu ses maîtres ne faisaient pas paître le troupeau. Ils ne s’entraînaient pas. C’est pourquoi, mus par la peur des ennemis, ils laissaient toujours le petit orphelin garder seul les bêtes. L’enfant avait un petit renne familier. Quand…
Où avons-nous donc vu ce signe ? Et si l’on nous disait qu’il figure sur un drapeau national ? Il s’agit là en effet d’un rappel de l’étendard mongol flottant dans toutes les représentations officielles et festives, comme par exemple lors du Naadam ! Ce signe particulièrement élaboré appartient à l’écriture soyombo ! Mais alors…
État qui résulte d’une communauté ou d’une conformité de pensées, de sentiments et peut ainsi conclure une séquence qui y conduit ou au contraire être le point de départ à des actions qu’il a autorisées. Et vous, quelle serait votre indéfinition ?
Processus individuel ou collectif d’échange de messages, d’informations, de connaissances, intentionnel ou non, pouvant recourir à des techniques très variées. Appréhendée sous un angle humaniste, toute communication suppose la prise de conscience tant préalable, simultanée que postérieure de ce qui est transmis ou échangé, des raisons de le faire, et de la modification que cela…
Transmettre des éléments– véridiques ou non – susceptibles d’apporter une observation, une connaissance, un commentaire, etc., portant sur un phénomène, un objet ou une personne – L’ère actuelle, par la multiplication de ses moyens d’émission, a vu ce mécanisme s’amplifier considérablement posant la question de son utilité, de ses fonctions, de sa qualité, de ses…
Système fondé sur les techniques et réseaux de circulation de l’information et phénomène planétaire de mise en rapport constante et continue des individus, des idées, des projets, dans un univers complexe mêlant les questions de communication, langages, éthique, communautés, cultures, mouvement, temps, espace, commerce, techniques, savoirs ou encore mémoire, et les comportements les plus divers…
Aptitude à communiquer et signifier propre à de nombreux êtres vivants, et plus particulièrement à l’espèce humaine qui en a multiplié codes & usages. Détermine grandement la manière dont les groupes fonctionnent dans toute la variété des interactions auxquelles les langages non seulement contribuent mais qu’ils façonnent souvent… Et vous, quelle serait votre indéfinition ? »
Mot ou série de mots qui servent à identifier une chose, un phénomène ou un être, introduisant à la connaissance plus ou moins précise qu’on en a, incluant des possibilités d’approximation, de rumeur, de préjugé, etc. Et vous, quelle serait votre indéfinition ?
Révolution de l’activité humaine fondée sur la mise en convergence de tous les relais s’appuyant sur la transmission d’informations au moyen du code binaire. Et vous, quelle serait votre indéfinition ?
Ensemble des moyens de communication à distance, introduits par une série de révolutions techniques ayant bouleversé les rapports entre les individus – Lieu de pouvoir, politique, économique, s’appuyant sur les immenses potentialités des domaines et activités qui y sont associés. Et vous, quelle serait votre indéfinition ?
Entendons-nous la voix des conteurs, des conteuses ? Partout à travers le monde, ils, elles empruntent les variations de la langue pour remonter le fil du temps au plus proche des mythes, des légendes, des sagas, des traditions claniques ou familiales. Partout, et de tout temps, elle se fait écho à la beauté du verbe,…
Ensemble des règles du langage ou de la langue ayant pour objet d’encadrer la production linguistique par des normes (comportant éventuellement des exceptions) – Fait l’objet d’un apprentissage plus ou moins exigeant renvoyant à une forme d’indice social. Et vous, quelle serait votre indéfinition ?
Système composé de signes vocaux qui favorise les échanges au sein d’un espace–temps donné – Fait l’objet d’un apprentissage et éventuellement d’une maîtrise, aux fins non seulement de communiquer , représenter et signifier mais d’affirmer son identité, sa singularité. Renvoie aux sociétés et cultures dans lesquelles il prend une importance prioritaire dès le plus jeune…
Dans les années qui suivent, Manjiro va partager ses connaissances de la technologie occidentale de plusieurs manières : – Il a traduit The New American Practical Navigator de Bowditch en japonais. – Il devint professeur de navigation à l’école de formation navale. – Il a écrit Eibei Taiwa Shokei (Un raccourci de la conversation anglo-américaine).…
source : whitfield-manjiro.org/the-manjiro-story.html
La National Geographic Society est une organisation mondiale à but non lucratif qui utilise le pouvoir de la science, de l’exploration, de l’éducation et des récits pour illuminer et protéger les merveilles du monde. Depuis 1888, National Geographic a repoussé les limites de l’exploration, en investissant dans des personnes audacieuses et des idées transformatrices, en…
source : blog.nationalgeographic.org
La neurodiversité n’est pas un mot qui concerne uniquement l’autisme. C’est un mot qui englobe toutes les singularités neurologiques, tous les rythmes de neurodéveloppement et toutes les formes par lesquelles les humains peuvent s’exprimer et contribuer à leur monde.
source : newforums.com
Le nom ‘Ararat’ est mentionné quatre fois dans les manuscrits originaux de la Bible (Genèse 8:4 ; 2 Rois 19:37 ; Isaïe 37:38 ; Jérémie 51:27). C’était le nom d’un pays. C’est sur l’une de ses montagnes que l’arche de Noé s’est reposée après le déluge (Genèse 8:4). La plupart des chercheurs pensent que les…
source : christiananswers.net
La calligraphie mongole est une technique d’écriture mongole classique qui repose sur quatre-vingt-dix lettres reliant verticalement des traits continus pour former des mots. La calligraphie mongole a connu une renaissance depuis la démocratisation de la Mongolie dans les années 1990, après des décennies de répression. Les mentors sélectionnent traditionnellement les meilleurs élèves et les forment…
source : ich.unesco.org
À la croisée de l’Europe, de l’Afrique Et de l’Amérique du sud, Un pays sans pareil : Le Cap Vert… Sa langue ? Le kriol Issu du portugais et enrichi de dialectes africains Également appelé capverdien, crioulo, caboverdiano, crioulo de Cabo Verde, língua caboverdiana… Tant de mots différents pour définir un symbole de l’identité nationale…
Auteur : Anastassja Ravet-Duret
David Wabeladio Payi (1957-2013) Inventeur du mandombe. Une écriture de type syllabaire inventée en 1978 Un système graphique répondant à des logiques complexes À la fois, système d’écriture et création graphique, Entièrement composée de symboles en forme de 5 et de 2… Avec un objectif, faire primer l’élégance mathématique sur l’aisance…
Auteur : Marie Jacquet
Deq, un tatouage traditionnel Ayant traversé les époques Se transmettant tel un flambeau de mère en fille kurde. Un lien maternel qui se reflète jusqu’à sa composition, Deq n’est-il pas le nom de l’encre qui compose le tatouage, Un fascinant mélange de lait maternel, de vessie animale et de suie de fumée. Deq, pour marquer…
Auteur : Mathias Lapierre
Dans les temps anciens, les écrits et les inscriptions étaient généralement réalisés sur des tablettes de bambou ou sur des morceaux de soie appelés chih. Mais la soie étant coûteuse et le bambou lourd, ils n’étaient pas pratiques à utiliser. Tshai Lun [Cai Lun] eut alors l’idée de fabriquer du papier à partir d’écorces d’arbres,…
source : biographie officielle citée par Marc Kurlansky - Paper : Paging Through History
La calligraphie chinoise est nommée shūfǎ 書法, ce qui signifie « méthode d’écriture ».
La calligraphie vietnamienne ou Thư pháp combine différentes écritures dont le Chữ nôm (caractères chinois) et/ou le Quốc Ngữ à base latine.
Le dialecte de Yamagata 山形弁 (Yamagata-ben) est parlé dans la préfecture de Yamagata.
Le hiéroglyphe représentatif de l’Empire unifié est éloquent puisqu’il regroupe d’un côté le pays qui « appartient au roseau », la Haute-Égypte, d’un autre celui « qui appartient à l’abeille », la Basse-Égypte.
Le nom « Kayapo » est un exonyme, l’autonyme est Mebêngôkre, « les hommes du trou d’eau ».
Le sigi so est une langue réservée à la société des masques chez les Dogons. Il raconte l’histoire de la création de l’univers, de la vie humaine et de l’avènement de la mort sur Terre.
Les Dogons parlent les langues dogon, branche de la famille des langues nigéro-congolaises.
Les quatre trésors de l’étude 文房四宝 (également appelés les quatre amis de l’étude) sont respectivement les pinceaux, l’encre de Chine, le papier et les pierres à encre.
Le discours d’Ajdir (ⵉⵏⴰⵡ ⵏ ⵓⵊⴷⵉⵔ) a été prononcé par le roi Mohammed VI à Ajdir Izayane en 2001. Il marque la reconnaissance de la composante amazighe dans le contexte pluriculturel marocain « Article 1 : Il est créé, auprès de Notre Majesté Chérifienne et sous notre protection tutélaire une institution dénommée Institut Royal de…
Tamazight TV (ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ) est une chaîne de télévision publique marocaine ouverte en 2010, dont la mission est de promouvoir la culture amazighe au Maroc et Afrique du Nord.
Mesrop Machtots (362-440) – Un théologien, inventeur de l’alphabet arménien en 405.
Ibrahim Mbouombouo Njoya (1860-1933) – 17e roi des Bamouns (Ouest du Cameroun) – Inventeur de l’écriture bamoun (1895).
Frédéric Bruly Bouabré (1923-2014) – Artiste ivoirien, créateur du syllabaire Bété.
Louis Braille (1809-1852) – Inventeur d’un système de lecture et d’écriture destiné aux aveugles et aux malvoyants.
Sequoyah ᏍᏏᏉᏯ (Ssiquoya) (1770-1843) – George Gist ou George Guess – Créateur d’un syllabaire en cherokee.
214 radicaux Kangxi 康熙 部首 – Système des radicaux (部首) des caractères chinois – Dictionnaire Kangxi de 1716.
Cai Lun 蔡伦 – Il aurait perfectionné le procédé de fabrication du papier en Chine.
Cangjie 仓颉 – Inventeur légendaire des caractères chinois à l’époque de l’Empereur jaune.
Jack Ma 马云 (1964-) – Un milliardaire chinois, cofondateur du groupe Alibaba 阿里巴巴集团, un conglomérat multinational de technologies numériques.
Palette de Narmer – Une des premières inscriptions hiéroglyphiques égyptiennes.
Claude Chappe (1763-1805) – Inventeur d’un système de sémaphore (1791).
Albanie … Nombreux alphabets au fil du temps.
Saints Cyrille (826–869) et Méthode (815–885): « Les apôtres des Slaves» – Créateurs de l’alphabet glagolitique, ancêtre de l’alphabet cyrillique.
Pergame (τὸ Πέργαμον) – Centre de production de parchemin. Site du Patrimoine mondial de l’UNESCO 2014… « Ce site domine la plaine de Bakirçay dans la région égéenne de la Turquie. L’acropole de Pergame était la capitale de la dynastie hellénistique des Attalides, un des principaux centres du savoir dans le monde antique. Des temples monumentaux,…
Civilisation de la vallée de l’Indus – Durant l’âge du bronze (de 3300 à 1300 avant notre ère) s’épanouissant dans les bassins de l’Indus – L’écriture de l’Indus reste indéchiffrée.
Jedek – Une langue jusqu’alors inconnue en cours de découverte en Malaisie (2017).
Jōyō kanji 常用漢字 (littéralement « caractères chinois d’usage courant ») – Une liste officielle de 2 136 caractères publiée en 2010 – Sera acquise à la fin de l’enseignement obligatoire – Comprend 1 006 kanji à l’école primaire et 1 130 au secondaire.
Ôuchi-juku 大内宿 – Un village de relais postal durant la période Edo au Japon, situé dans la préfecture de Fukushima – Comprend des bâtiments traditionnels au toit de chaume.
« Biwa hôshi » 琵琶法師 Prêtres luthistes au Japon Gardiens du conte du Heike 平家物語 Jouer du biwa 琵琶 Luth à frettes et à manche court. Instrument de Benten 弁才天 Déesse bouddhiste de la musique, de l’éloquence, de la poésie et de l’éducation. «
Kūkai 空海 (774-835) Également connu sous le nom posthume de Kōbō-Daishi 弘法大師. Le Grand Maître qui a propagé l’enseignement bouddhiste » On lui attribue l’invention du syllabaire kana ».
« Nakahama John Manjirô 中濱 万次郎 ( 1827 -1898) Un simple pêcheur de Naka-no-hama Secouru avec quatre amis par un baleinier américain en 1841. Le premier Japonais à visiter les États-Unis. Après avoir étudié l’anglais et la navigation Il a pris le risque de rentrer au Japon. Pendant le Sakoku 鎖国 « »pays fermé, période d’isolement » ». Il…
« Asahi Shimbun » 朝日新聞 Le journal « Morning Sun Fondé en 1879 à Osaka Entre les mains des familles Murayama 村山 et Ueno 野理 depuis 1881 ».
Hussein Sheikh Ahmed Kaddare (1934-2015) – Créateur d’une écriture pour transcrire la langue somali, inventée en 1953.
Terme global désignant les peuples autochtones de l’Afrique australe « non-bantous », comprenant les Khoïkhoï et les Sankhoïs – Autrefois appelés « Hottentots » – Ils parlent les langues khoïsan.
Sejong le Grand 세종대왕 – Roi de la dynastie Joseon de Corée – Il renforça la politique confucéenne et fut personnellement impliqué dans la création de l’alphabet coréen (1443).
Alexandre de Rhodes (1591-1660) – Missionnaire et lexicographe jésuite français au Viet Nam – En faveur d’un nouvel alphabet latin (plus tard nommé quốc ngữ).
Mikiel Anton Vassalli (1764-1829) – Père de la langue maltaise.
Itzamna – Dieu maya de la nuit et du jour, créateur du système d’écriture et du calendrier…
Nolence Moses Mwangwego – Un alphabet pour le Malawi (1979).
Nko alphabet – Un système d’écriture pour les langues mandingues, créé par Solomana Kante (1949).
Nüshu 女书 Un système d’écriture Qui était exclusivement utilisé par les femmes Du district de Jiangyong, province du Hunan, en Chine Servant à la transcription du dialecte local Constitué d’environ 700 graphèmes, En partie inventée et inspirée des caractères chinois Incompréhensible des hommes
Auteur : 2020-40DIV
Osman Yusuf Kenadid – Inventeur de l’alphabet Osmanya pour la langue somali, entre 1920 et 1922.
Polonais – Une langue léchitique (langue slave).
Rongorongo – Un système de glyphes découvert sur l’île de Pâques – Indéchiffré.
Siddham – Une écriture utilisée pour écrire le sanskrit – Signifiant « accompli » ou « perfectionné ».
La Cueva de las manos (« La Grotte des Mains ») – Un site célèbre pour ses mains peintes préhistoriques – Patrimoine mondial de l’UNESCO (1999).
Ram Khamhaeng, dit Rama le Fort – รามคำแหงมหาราช – ou Pho Khun Ram Khamhaeng) – Étend le royaume de Sukhothaï – Considéré comme le créateur de l’alphabet thaï en 1283.
Thonmi Sambhota (7e siècle après J.-C.) ཐོན་ མི་ སམྦྷོ་ ཊ་ – Ministre de l’empereur Songtsen Gampo et inventeur de l’écriture tibétaine.
Täze Elipbiý – « Le nouvel alphabet » au Turkménistan.
L’Institut royal de la culture amazighe (ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ – Asinag Ageldan n Tussna Tamazight) est chargé au Maroc de la promotion de la culture et des langues amazighes.
Tablettes de Tărtăria – Trois tablettes d’argile (non cuites à l’origine), découvertes en 1961 à Tărtăria (Roumanie) – Recouvertes de signes que l’on pense être des symboles de la culture Vinča, leur datation controversée (5300 av. J.-C. à 2750 av. J.-C.) est assez difficile (car elles ont été cuites pour être conservées). On a pu…
Disque de Phaistos – Palais minoen de Phaistos – Découvert en 1908 – Reste à déchiffrer.
Jeffrey Preston Bezos né Jorgensen (1964-) dit Jeff Bezos – Entrepreneur américain, fondateur et PDG d’Amazon.com. Travaillant à Wall Street dans différents domaines (1986-1994), il créa Amazon à la fin de 1994 sous la forme d’une librairie en ligne. L’étendant à une grande variété de produits et de services de commerce électronique, Amazon est devenue…
Les gravures rupestres de Tanum… – 1994, site du patrimoine mondial de l’UNESCO «…au nord de Bohuslän, révélant la vie et les croyances des Européens à l’âge du bronze…»
Sentinelles – Un peuple indigène habitant l’île de North Sentinel – Baie du Bengale, Inde – Appartiennent au peuple andamanais – Réputés être l’un des derniers peuples isolés du monde. Depuis 1956, le gouvernement indien l’a déclaré réserve tribale, interdisant tout contact avec elle.
Thot – Importante divinité de l’Égypte ancienne, souvent représentée comme un homme à tête d’ibis ou de babouin – Associé aux arts de la magie, au système d’écriture ou au jugement des morts.
Tim Berners-Lee (1955-) – Inventeur du World Wide Web (1989).
Au Japon, lorsque vous souhaitez dire d’une personne qu’elle a beaucoup de contacts, un réseau bien garni, vous pouvez utiliser l’expression : kao ga hiroi 顔が広い, soit littér. « son visage est large ».
Aujourd’hui une grande partie de la population se voit confrontée, à dessein ou non, par suite d’accidents ou de catastrophes, en temps de paix comme en temps de guerre, à des dommages et à des destructions face auxquelles le langage se révèle impuissant, de même que nos capacités de représentation, nos catégories médicales et morales.
source : La société du risque
Auteur : Ulrich Beck
Ensemble de phénomènes et procédés liés à l’extension du numérique appliqués aux domaines variés de l’agriculture – Affecte tant la production, que la distribution et la consommation alimentaires, au regard de l’ensemble des acteurs institutionnels et privés, collectifs et individuels, qui y concourent. Appréhendée sous un certain angle de respect environnemental, d’écoresponsabilité, ou encore de…
Personne que l’on compte parmi ses contacts sur un réseau social avec laquelle on entretient des relations quelquefois complices (partage d’actualités, de points de vue, etc.), mais le plus souvent (dépassé un certain nombre) distantes voire inexistantes – Représente dès lors une unité d’un comptage dont la somme peut être valorisée dans certains milieux, attestant…
Revendication et mise en œuvre plus ou moins efficiente d’une forme d’intraçabilité de nos activités sur Internet se confrontant à tous les moyens de la mettre en défaut – Questionne tout autant sur ses motifs (du souhait de liberté à la couverture d’activités cybercriminelles) que sur les systèmes destinés à les contrarier.
Le plus difficile dans l’art du dialogue, ce n’est pas de parler, c’est d’apprendre à écouter.
Auteur : Jean-Marie Petitclerc
Enregistrement de données électroniques profitant des outils et supports de classification numérique, de leur indexation, et de leur stockage – Souvent confondu avec la mémoire, il s’en distingue toutefois par la technique d’enregistrement qui l’autorise et l’accompagne, favorisant toutes sortes de gestion, mais aussi de manipulation (intervention sur les contenus, censure, etc.), sans oublier son…
Signe typographique caractéristique des adresses électroniques, ayant fait l’objet de diverses utilisations à travers le temps, notamment à la Renaissance puis sur les machines à écrire et dont certains renvoient l’émergence au VIe siècle – Constitue un élément majeur de la représentation numérique et fait à ce titre l’objet d’un emploi fréquent dans les illustrations…
L’art est la création-invention, au niveau du mécanisme de la pensée et de l’imagination, d’une idée originale à contenu esthétique traduisible n effets perceptibles par nos sens. Le déroulement et l’ordonnance de ces effets sont élaborés par un programme dans le temps ou dans l’espace, ou dans les deux à la fois, dont les composants…
Auteur : Nicolas Schöffer
Descente du dieu Vishnou sur Terre qui a eu lieu à 10 reprises afin d’équilibrer les forces cosmiques – Le terme en est venu à désigner une représentation virtuelle créée dans le but de tenir notre place, jouer un rôle substitutif dans un environnement numérique donné – Les choix graphiques, les attributs sélectionnés (proches ou…
Ensemble des données numériques considérées du point de vue de leur expansion continue et du traitement qu’elles sont et seront en mesure de susciter – Enjeu majeur des acteurs numériques non seulement dans la maîtrise de l’information mais des services liés à leur exploitation et à leur analyse – Tous les secteurs d’activité (des médias…
Comportement consistant à visionner les épisodes d’une série en les enchaînant dans une sorte de frénésie extatique, ou de semi-somnolence, s’affranchissant ainsi de l’antique attente hebdomadaire (mensuelle, voire annuelle) et de son lot d’effervescence, d’impatience ou de désespoir – Peut avoir un effet addictif plus ou moins obsessionnel.
Une antique expression grecque, reprise par les Romains, définissait l’imbécile comme celui qui ne sait ni lire, ni nager.
Combien de noms une chemise peut-elle avoir ? Beaucoup, si cette chemise est la guayabera, largement connue comme la chemise de mariage mexicaine. D’autres noms pour la guayabera existent dans différents pays incluant chacabana en République dominicaine, chemise-jac à la Trinité, et guayabel en Haïti … L’origine exacte de son nom plus commun, guayabera, prête…
source : f.: historymiami.org
Plus qu’un conteur, Mahamane du village de Tindirma situé à 30 km de Diré, fut un fabuliste doublé d’un philosophe, un sociologue, un historien, un poète et enfin un humoriste hors-pair. Il a été pour la langue sonrhai ce qu’ont été à la fois Molière, Jean de la Fontaine, Rousseau et Victor Hugo pour la…
source : benbere.org/cultures-maliennes - 2018
Auteur : Dramane Traore
Le dialogue peut être aussi bien une conversation aimable qu’une discussion violente. Toutefois, il est dit que le dialogue est un échange d’idées où sont acceptées les pensées de l’interlocuteur et les participants sont disposés à changer leurs propres points de vue. C’est la raison pour laquelle il existe un consensus sur le besoin de…
source : lesdefinitions.fr
Apprendre à penser, à écouter l’autre, c’est être capable de dialoguer, c’est le seul moyen d’endiguer la violence effrayante qui monte autour de nous.
Auteur : Jacqueline Worms de Romilly
« J’ai créé un monstre », dit Sir Tim Berners-Lee, inventeur du web… Selon Berners-Lee, le web s’est transformé en un moteur d’inégalité et de division, influencé par des forces puissantes qui l’utilisent pour leurs propres intérêts. « Je guiderai la prochaine étape du web de manière très directe… » Sa mission est de fournir…
source : redcat-digital.com / 2019
Auteur : Tim Berners-Lee
Savoir écouter est un art.
Auteur : Epictète
L’homme moderne est l’esclave de la modernité : il n’est point de progrès qui ne tourne à sa plus complète servitude. Le confort nous enchaîne. La liberté de la presse et les moyens trop puissants dont elle dispose nous assassinent de clameurs imprimées, nous percent de nouvelles à sensations. La publicité, un des plus grands…
source : Regards sur le monde actuel et autres essais,1931
Auteur : Paul Valéry
En Chine, très tôt, la calligraphie n’a pas été considérée comme une simple forme d’art décoratif, mais plutôt comme la forme suprême d’art visuel, plus appréciée que la peinture et la sculpture, et classée aux côtés de la poésie comme moyen d’expression et de culture. En fait, la manière d’écrire était aussi importante que ce…
source : asiasociety.org
Dans la tradition si-seo-hwa, le même pinceau est utilisé pour écrire la calligraphie et peindre des tableaux. Une telle tradition a évolué vers le nouveau mouvement de peinture littéraire et la tendance à la peinture de poésie.
source : koreatimes.co.kr
Auteur : Bae Won-jung
La musique n’est pas qu’une combinaison de notes et de rythmes capables de susciter des émotions, c’est aussi une forme de langage susceptible de transmettre du sens. C’est ce que se propose d’étudier une discipline émergente : la sémantique musicale.
source : Comprendre le sens de la musique / lejournal.cnrs.fr
Auteur : Martin Koppe
Au quotidien avoir une attitude non-violente, c’est s’exprimer sans empiéter sur le territoire de l’autre, ne pas attribuer d’étiquettes et écarter les préjugés, renouer la communication : la violence commence là où se termine le dialogue, écouter ce que l’autre veut réellement nous dire, au-delà des mots et des actes… Cela peut prendre de multiples…
source : non-violence.ch
Dans les années 30, lorsque la Constitution du Commonwealth a été rédigée, le tagalog était principalement parlé à Manille et dans les provinces environnantes. Cette constitution contenait des dispositions prévoyant une langue nationale officielle, mais elle ne désignait pas spécifiquement le tagalog comme cette langue. Lorsque la Constitution a été rédigée, le tagalog n’était parlé…
source : lingualinx.com
La paix est энх тайван en mongol… Pouvant être en effet transcrite en alphabet cyrillique Comme elle peut l’être en latin enkh tajvan Mais la Mongolie a bien d’autres cordes à son arc L’une d’elles est le mongol bitchig datant de l’époque de Gengis Khan Une autre est liée à son petit-fils Kubilai Khan, Un…
Auteur : Mongolian proverbs
Etymologie : le casier judiciaire des mots !
Auteur : Roland Topor
Le dialogue consiste pour chacun à mettre provisoirement entre parenthèses ce qu’il est et ce qu’il pense pour essayer de comprendre et d’apprécier, même sans le partager, le point de vue de l’autre…
Auteur : Dominique Pire
Au Japon, le sceau remplace la signature. Encore un héritage culturel que nous traînons depuis l’époque des Tokugawa ou même de plus loin. Ce système de signature prévaut pour les occasions les plus triviales (réception d’un colis, demande d’un abonnement de train…) jusqu’à des transactions plus importantes comme le contrat de vente d’un immeuble, l’enregistrement…
source : L'abécédaire du Japon
Auteur : Takashi Moriyama
Certains situent la txalaparta dans un contexte animiste, d’autres expliquent qu’il s’agit d’un phénomène de communication dans la montagne, d’autres chercheurs croient la trouver dans les textes de Strabon, avant notre ère. Grâce à des témoignages directs, nous pouvons remonter avec certitude jusqu’à 200 ans environ, et nous savons que cet instrument constitue une chaîne…
source : La txalaparta - Collection Episode, Ed. du Non Verbal, 1996
Auteur : Josu Goiri
Se questionner sur la définition de l’illettrisme oblige à prendre en compte une série de mots voisins, qui, chacun à leur manière, se retrouvent autour du même sujet : l’importance de la capacité à lire et à écrire dans la vie quotidienne en incluant, ou non, la capacité à compter, et à utiliser un ensemble…
source : revue-economie-et-humanisme.eu
Auteur : Christiane Cavet
Créer le web était vraiment un acte de désespoir, car la situation sans lui était très difficile lorsque je travaillais au CERN par la suite. La plupart des technologies impliquées dans le web, comme l’hypertexte, comme l’Internet, les objets textuels multifonts, avaient déjà été conçues. J’ai juste eu à les assembler. Il s’agissait de généraliser,…
source : achievement.org / June 22, 2007
Auteur : Tim Berners-Lee
Je ne serais pas étonné si ma petite-fille qui a actuellement 7 ans, connaissait lorsqu’elle parviendra à mon âge, un code simplifié des idéogrammes chinois devenu moyen de communication entre tous les hommes.
source : Survive - 1973
Auteur : Arnold Toynbee
Si nous ne sommes pas capables de traduire nos mots en un langage qui puisse toucher le cœur et l’esprit des jeunes comme des aîné.es, nous ne pourrons entreprendre les vastes changements sociaux qui sont nécessaires pour modifier le cours actuel du développement global de l’humanité…
source : Report “Our Common Future”
Auteur : Gro Harlem Brundtland
Le dialogue paraît en lui-même constituer une renonciation à l’agressivité.
Auteur : Jacques Lacan
Gartner définit les données obscures comme les actifs d’information que les organisations collectent, traitent et stockent au cours de leurs activités commerciales régulières, mais qu’elles n’utilisent généralement pas à d’autres fins (par exemple, l’analyse, les relations commerciales et la monétisation directe). Tout comme la matière noire en physique, les données sombres comprennent souvent l’univers des…
source : gartner.com
(ou endonyme) – Nom interne d’un lieu, d’un peuple, d’une personne, d’une langue, utilisé comme auto-désignation (vs exonyme). Ex. Deutschland pour l’Allemagne. (Grec αὐτός, autos : « soi-même », et ὄνυμα, ónuma : « nom »).
Activité de parcourir un texte à haute voix ou non, supposant l’aptitude à le faire, voire le plaisir (ou non) à y procéder.
Activité et institution centrales, et souvent étatiques, permettant les échanges professionnels ou privés, en favorisant la correspondance épistolaire entre les individus d’une zone couverte par ses services – S’accompagne, a fortiori avec l’avènement d’autres techniques de communication et en particulier celle des échanges électroniques, d’une diversification de ses missions historiques.
Appareil dont l’invention, en permettant de transmettre les sons à distance d’un individu à l’autre, a révolutionné le rapport entre les individus – Ses différentes phases de développement avec notamment l’avènement du téléphone portable et des services qui lui sont attachés ont contribué à en faire un élément central à l’activité humaine (professionnelle ou privée),…
Art de conter des histoires courtes pleines d’humour ou de morale.
Articuler des sons afin de préciser un mot ou une séquence. Peut faire l’objet d’un certain travail afin de se perfectionner.
Cǎoshū 草书 – Une écriture cursive (également connue littéralement sous le nom d’écriture d’herbe) utilisée en calligraphie chinoise. On dit qu’elle était très appréciée sous le règne de l’empereur Wu de Han (140-187 AD).
Carte qui comprend sur une face une image, un paysage, un trait d’humour, et au dos de laquelle on inscrit un mot et l’adresse d’une personne à qui on la poste afin de témoigner qu’on pense à elle à l’occasion d’un événement, d’un voyage, etc.
Ce qui met deux choses ou êtres en relation.
Consiste à faire du bruit autour d’un produit, d’un événement, d’une idée… le temps que ce bruit soit absorbé par l’environnement et finisse par ne plus attirer l’attention, ou qu’un autre bruit ne le remplace – Technique marketing, phénomène numérique, le buzz peut être spontané ou plus organisé selon qui le lance, les enjeux visés,…
Ecriture contemporaine de type idéographique créée à partir de 1988 qui vise à représenter langues, savoirs et cultures, de manière transversale, en prenant soin d’élaborer de nombreuses correspondances et contribuant à une modification des moyens de communication et de signification ◊ UNIDEO se transpose en toutes les langues, selon le choix de ses usagers
Engagement qui nous lie à sa mise en œuvre à condition que cette liaison ait du sens et de la valeur pour nous, comme pour ceux auxquels on l’adresse
Ensemble d’éléments écrits liés à un sujet.
Ensemble des éléments se rapportant aux sons d’une langue, susceptibles de nous éclairer sur son caractère mélodique, ses variations tonales, ou encore sur les interactions entre individus (intonation, etc.)…
(ou xénonyme) – Nom extérieur d’un lieu, d’un peuple, d’une personne, d’une langue, utilisé à l’extérieur ou par des étrangers pour les désigner (vs autonyme) . Ex. Allemagne pour Deutschland. (Grec : éxō, » extérieur » et ónuma, » nom « ).
Exprimer ce que l’on sait ou croit savoir d’une situation, expérience, réalité qu’on a vécue ou observée, en supposant son exposé sincère et loyal bien qu’il puisse en certains cas ne pas l’être – Peut prendre une certaine importance dans un cadre de droit ou de jugement.
Extérioriser sa pensée au moyen de la langue, en supposant qu’elle y soit prête, et en prenant ainsi la responsabilité de la communiquer avec tout l’impact et les conséquences qui peuvent en dépendre.
Partager un récit, une histoire, une aventure avec plus ou moins de talent.
Faire parvenir quelque chose, notamment un message, à quelqu’un.
Forme de journalisme en lien avec une activité numérique qui emprunte peu ou prou les codes du journalisme qui l’a précédé (sources, investigation, vérifications, responsabilité…) ou au contraire s’en affranchit – Dans le premier cas, le cyberjournalisme apparaît comme un complément ou un prolongement du journalisme « traditionnel » – Dans le second, il évolue…
Formule dont la renommée est suffisamment importante pour être utilisée couramment.
Formuler verbalement – Mobiliser les ressources de la langue, c’est-à-dire de notre humanité, afin de formuler ce que l’on a pris la décision d’exprimer, en y ayant plus ou moins réfléchi, incluant ou non l’anticipation de ses effets.
Griot – Les conteurs africains.
Guānxi 关系 est souvent traduit par « connexions », « relations » ou « réseaux ». Cependant, aucun de ces termes ne rend justice au concept fondamental et complexe du guanxi et à son rôle central dans la culture chinoise. Le guanxi peut également être utilisé pour décrire un réseau de contacts, auquel une personne peut faire appel lorsqu’elle a besoin…
initialement 140 caractères max., puis 280, pour un message (diffusé sur la plate-forme Twitter) censé profiter de cette taille (réduite) afin d’assurer son impact, sa diffusion, sa lecture, si ce n’est son archivage – Selon les usages, constitue une manière de partager coups de coeur ou coups de gueule , ou/et d’entretenir un réseau de…
Le dialogue, qu’il soit verbal ou non-verbal, est la condition même de l’échange. Il est l’espace et le temps par lequel et dans lequel notre relation à l’autre, aux autres, peut manifester toute sa capacité d’écoute ou tout au contraire, y échapper. Le dialogue, lorsqu’on s’y engage, favorise toutes sortes de connaissance et reconnaissance mutuelles…
kǎishū 楷書 est l’écriture régulière souvent appelée écriture standard, apparue entre la dynastie chinoise des Han et la période des Trois Royaumes.
Kompromat компрома́т – information compromettante recueillie pour être utilisée dans le chantage, le discrédit, l’extorsion ou la manipulation de quelqu’un, généralement à des fins politiques. Abréviation russe de « matériel compromettant ».
lìshū 隷書 également appelée écriture officielle ou scribale, est l’écriture cléricale utilisée en calligraphie chinoise.
Manaschi – Conteur au Kirghizistan (Épopée de Manas Манас дастаны).
Matière faite avec des végétaux (ou des chiffons) transformée en pâte, servant particulièrement à écrire.
Message anonyme (en abrégé » anon « ) – entrée sur une communication numérique dont l’auteur est inconnu ou non reconnu, ou qui utilise un pseudonyme non identifiable.
Mianzi 面子 miànzi – L’idée de « visage », un concept fondamental en Chine faisant référence au statut social, à la bienséance et au prestige.
Mobiliser les ressources de la communication des idées, des émotions, etc., variables d’une personne voire d’une culture à l’autre, dans l’objectif de transmettre à autrui ce que nous éprouvons, pensons.
Nom donné à une personne à côté de son nom officiel, de manière amicale ou au contraire moqueuse.
Nom qui précède le nom de famille et peut dans certaines sociétés être considéré comme plus familier.
Papyrus – Un support d’écriture dans l’Antiquité (Egypte).
Participer à l’échange marchand dans des conditions spécifiques liées au lieu, formes et protagonistes de la transaction, en proposant de céder une chose (bien, service…) à un prix donné, discutable ou non, pouvant inclure des accompagnements (garantie, après-vente, etc.) qui lui sont attachés pour une certaine période.
Passer d’une situation ou d’un sujet à l’autre (en regardant ou écoutant un programme audiovisuel, ou par ex. dans une conversation) manifestant le désintérêt (plus ou moins fort) qu’on éprouve pour l’état présent, le désir immédiat d’un (ou plusieurs) ailleurs, celui de comparer, voire se distraire par la succession de séquences sans lien (apparent ou…
Poporo – Un moyen de communication et de spiritualité utilisé par les cultures autochtones d’Amérique du Sud pouvant revêtir diverses formes. Il peut s’agir par ex. d’une calebasse rempli de chaux, mélangé avec des feuilles de coca mâchées. Le tout possède une forte dimension symbolique et initiatique (rituel de passage à l’âge adulte) chez divers…
Premiers mots d’une œuvre musicale chantée ou d’un texte littéraire.
Propos et opinion succédant à la prise de connaissance plus ou moins complète et raisonnée d’un contenu, qu’il s’agisse de la lecture d’un texte, de l’écoute d’un discours, du visionnage d’une vidéo, d’un film, d’une photographie, etc., faisant état d’un jugement ou d’une interprétation plus ou moins bienveillants, et dont la qualité ou l’absence de…
Ramené le plus souvent à la seule méconnaissance de la lettre, l’illettrisme se reflète bien davantage dans les conséquences que cela entraîne au sein de sociétés où l’écriture représente un moyen principal d’accès à l’éducation, et donc d’autonomie de la personne. On pourrait en outre y inclure toute ignorance de la lettre d’autrui, à commencer…
Sagas qui racontent l’histoire épique du peuple aïnou.
Situation de débordement liée à une affluence de données dépassant les capacités de traitement individuelles ou collectives, posant initialement la question même du besoin de les traiter ou si l’on préfère de l’intérêt à y accorder – Cette « surcharge informationnelle » peut occasionner des problèmes psychiques ou organisationnels plus ou moins graves selon les…
Situation de mise en contact voulue, anticipée, préparée ou au contraire fortuite, spontanée, inattendue, dont la qualité, le développement et l’issue, dépendent d’un nombre élevé de critères incluant la participation, l’empathie, les codes et langages, la recherche d’un objectif ou non, la capacité d’adaptation, d’écoute réciproque, mais aussi la volonté de puissance, la possibilité de…
Système de marques linguistiques présentes dans un texte qui permet d’en comprendre la construction, l’enchaînement, le rythme, voire souvent le sens.
Une sorte de communication cryptologique consistant à utiliser un arrangement de fleurs qui a ses racines dans l’ère victorienne en Angleterre et s’est répandue en Europe et aux États-Unis, ainsi qu’en Amérique du Sud, principalement au cours du XIXe siècle. Il attribue une grande importance à des fleurs spécifiques et à leur combinaison.
Unité porteuse d’un son, et d’un sens qu’elle prend dans l’interaction avec d’autres unités, et dont l’importance varie au gré des usages et de l’idée qu’on s’en fait.
Les récits traditionnels attestent que la pratique de la parole sifflée a représenté pendant des siècles le meilleur moyen pour les bergers et les chevriers de communiquer d’une colline à l’autre. Les sifflements, après tout, portent beaucoup plus loin que les cris et ménagent les cordes vocales. Et aujourd’hui encore, quelques habitants de ce village…
source : pourlascience.fr
Auteur : Julien Meyer
Ma rencontre avec Brent, mon mari trapéziste sud-africain, a changé ma vie, mais je ne m’en suis rendu compte que bien des années plus tard.
Auteur : Laurence Estève
Ma voix m’a toujours été étrangère. Je ne me suis jamais réconcilié avec elle. De plus, je n’ai jamais été habile à formuler spontanément ce que j’avais envie de dire en langue, notamment à l’oral. Par conséquent, je n’ai jamais aimé m’exprimer oralement. J’ai même rêvé de vivre dans un monde où on peut communiquer…
Auteur : Minoru Sasaki
Fait de rendre un processus de production partiellement ou totalement indépendant de l’intervention humaine, en s’appuyant sur les ressources des machines de tous ordres – Renvoie à la décision d’y procéder et aux impacts qui l’accompagnent, positifs (éviter la répétition, la pénibilité, le danger, etc.) et/ou négatifs (susciter le chômage, perdre le contrôle, etc.) –…
Nous sommes en 1838, le 6 janvier. Un peintre, sculpteur et accessoirement inventeur, né le 27 avril 1791 à Charlestown aux Etats-Unis, tente de convaincre le Congrès américain de l’utilité d’un télégraphe qui permettrait de révolutionner la communication non seulement nationale mais planétaire. Il n’en est pas exactement l’inventeur, puisqu’un certain Claude Chappe avait voici…
Ce grand réseau de routes de communication, de commerce et de défense parcourt plus de 30 000 km. Construit par les Incas sur plusieurs siècles et en partie basé sur une infrastructure préinca, ce réseau extraordinaire traversant l’un des terrains géographiques les plus difficiles du monde relie les sommets enneigés des Andes (à plus de 6 000 m)…
source : whc.unesco.org
Caractère chinois : dire / 说 shuō
Caractère chinois : écrire / 写 xiě
Caractère chinois : envoyer / 寄 jì
Caractère chinois : langage / 语 yǔ
Caractère chinois : livre / 书 shū
Hiéroglyphe égyptien : rouleau de papyrus – livre
Radicaux chinois ( 149 / 214) : 言 (訁) (讠) yán parole [Nombre de traits : 7 ] – Exemples : 訂、訃、計
Radicaux chinois ( 26 / 214) : 卩 (㔾) jié sceau [Nombre de traits : 2 ] – Exemples : 即、卬、卷、夗
Radicaux chinois ( 67 / 214) : 文 wén écriture [Nombre de traits : 4 ] – Exemples : 斉、斌、斐
Radicaux chinois ( 73 / 214) : 曰 yuē dire [Nombre de traits : 4 ] – Exemples : 曲、曳、更
Symbole: Rub El Hizb (symbole musulman de l’alphabet arabe). Il est constitué de deux carrés identiques, l’un étant incliné à 45 degrés. Au centre du symbole se trouve un cercle. Utilisé en calligraphie arabe pour marquer une fin de chapitre, il renvoie à la récitation du Coran en un mois lequel est divisé en trente…
UNIDEO: actualités
UNIDEO: communication
UNIDEO: écrire
UNIDEO: internet
UNIDEO: langue
UNIDEO: numérique
UNIDEO: prénom
UNIDEO: téléphone
Les Wajapi, qui appartiennent au groupe ethnolinguistique des Tupi-Guarani, sont une population indigène du nord de l’Amazonie. Cette communauté de près de 580 personnes vit dans une quarantaine de petits villages regroupés sur un territoire protégé de l’État d’Amapá. Depuis la nuit des temps, ils utilisent des teintures végétales pour dessiner des motifs géométriques sur…
source : ich.unesco.org
Les ‘ie Samoa sont des nattes finement tissées à la main dont une extrémité est bordée de longues franges, et les deux extrémités de deux rangées de plumes vertes et rouges. Traditionnellement élaboré à partir de fines fibres de pandanus, le produit final ressemble à de la soie. Sa lumineuse couleur cuivrée accroît sa valeur,…
source : ich.unesco.org
L’art est la création-invention, au niveau du mécanisme de la pensée et de l’imagination, d’une idée originale à contenu esthétique traduisible n effets perceptibles par nos sens. Le déroulement et l’ordonnance de ces effets sont élaborés par un programme dans le temps ou dans l’espace, ou dans les deux à la fois, dont les composants…
Auteur : Nicolas Schöffer
… On raconte qu’Hailibu était un grand chasseur, mais qu’il était aussi et avant tout un homme noble qui distribuait abondamment au village les proies qu’il attrapait… Un jour Hailibu sauva une petite créature des serres d’un vautour qui s’apprêtait à la manger. Aussitôt libéré, le petit être se tourna vers lui et, à sa…
source : d’après un conte mongol
Ludwik Lejzer Zamenhof (1859-1917) אליעזר לוי זאַמענהאָף – Médecin ophtalmologiste polonais qui élabora l’espéranto, langue internationale auxiliaire, dont la première publication parut en russe en 1887 sous la signature du Doktoro Esperanto (« le docteur qui espère »). Il eut trois enfants avec son épouse Klara : Adam, Lidia et Zofia, tous trois victimes du…
Les peuples autochtones représentent 476 millions de personnes réparties dans 90 pays. Bien qu’ils ne représentent que 5% de la population mondiale, ils constituent aujourd’hui 15% des individus les plus marginalisés de la planète. Les peuples autochtones sont les héritiers d’une grande diversité linguistique et culturelle, ainsi que de coutumes et de traditions ancestrales. Ils…
source : un.org
Société de Linguistique de Paris – Statuts de 1866 (Approuvés par décision ministérielle du 8 mars 1866) Article premier. – La Société de Linguistique a pour but l’étude des langues, celle des légendes, traditions, coutumes, documents, pouvant éclairer la science ethnographique. Tout autre objet d’études est rigoureusement interdit. Article 2. La Société n’admet aucune communication…
Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S’ils s’accordent sur l’existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d’une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d’Europe, membres de la famille indo-européenne, n’auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre…
source : L'origine des langues
Auteur : Merritt Ruhlen
Linguiste danois, animateur du cercle linguistique de Copenhague, Louis Hjelmslev se situe dans la perspective structurale issue de l’enseignement de Ferdinand de Saussure. Sa théorie « glossématique » constitue un approfondissement et une tentative de formalisation de la plupart des concepts de ce dernier. (…) La glossématique dégage par commutation les unités linguistiques au niveau,…
source : universalis.fr
Alors que la mondialisation devrait défendre la diversité et combattre l’unification réductrice des cultures, nous constatons un climat politique de rejet des migrants. Nous voulons par l’écriture et la typographie, le langage et ses sonorités créer un pont entre les peuples, percer les murs, entre sens et perception créer une écriture visuelle intermonde. Nous travaillons…
source : Projet conçu avec Walid Bouchouchi – Akakir / grosso-modo.fr
Aujourd’hui, la démarche d’étude et de mise en valeur du patrimoine oral est une urgence car 96% des langues de la planète sont parlées par seulement 4% de la population mondiale. Les savoirs traditionnels nés de l’évolution naturelle des cultures constituent une biodiversité orale en danger. Cet aspect humain de la biodiversité constitue une connaissance…
source : lemondesiffle.free.fr
Le terme « autochtone » désigne une personne originaire du pays dans lequel elle habite et dont les ancêtres ont vécu au même endroit. Une langue autochtone se traduit quant à elle par une langue parlée par une population issue du sol où elle habite. Pour pouvoir bénéficier de l’appellation « autochtone », une langue…
source : blog.assimil.com
Pour communiquer à distance ou dans le bruit, de nombreuses populations vivant principalement dans des zones montagneuses et dans des forêts denses ont développé une version sifflée de leur langue locale. Les biotopes dont elles font partie favorisent l’éloignement en terme de temps de trajet ou de contact visuel. Le sifflement apporte une réponse adaptée…
source : Université Lumière Lyon 2 - Thèse de Doctorat en Sciences Cognitives - 2005 - Description typologique et intelligibilité des langues sifflées, approche linguistique et bioacoustique
Auteur : Julien Meyer
Les langues étaient différentes à la maison. Ma mère, je lui ai toujours parlé en une langue indienne, le bhojpuri…. (langue du Bihar). Avec mon père, je parlais le créole. Mes parents entre eux parlaient en bhojpuri. Avec ma sœur aînée, qui a une vingtaine d’années de plus que moi et qui était déjà mariée…
Auteur : Indira Bucha
Je peux écrire et lire couramment le sanskrit mais il faut plusieurs vies pour l’apprendre.
Auteur : Indira Bucha
La France reste un eldorado pour beaucoup de gens dans le monde ! Moi, j’ai toujours rêvé de venir ici… Et plus encore, de maîtriser la langue française ! Je l’enseigne aujourd’hui et je trouve qu’elle est difficile et belle !
Auteur : Indira Bucha
… Il faut bien rappeler qu’il existe 4 provinces du Pays-Basque en Espagne : la Navarre, la Biscaye, l’Alava, le Guipuzcoa, et 3 en France : la Soule, la Basse-Navarre et le Labourd. Tout cela fait l’Euskadi où se comptent 90 000 bascophones en France et près d’un million en Espagne.
Auteur : Jean Suhas
Pour qu’il y ait Euskadi, il faut qu’il y ait euskara : euskara c’est la langue. S’il n’y a pas euskara, il n’y a pas Euskadi, le pays. Contrairement à ce que l’on croit ou ce que l’on dit, la langue basque n’est pas tout à fait la même partout.
Auteur : Jean Suhas
… Ma grand-mère exigeait qu’on parlât français à la maison et non basque. Parce que, disait-elle, basque vous parlerez toujours, dehors, pour vous amuser, entre vous, au village, mais … français c’est autre chose. Vous aurez besoin de parler français, vous devrez parler français. …
Auteur : Jean Suhas
À mes yeux, la verbalisation est une sorte de moulage : mettre des fragments primitifs, pré-verbaux d’émotions ou d’idées, qui s’agitent confusément dans l’esprit, dans le moule de la langue, système de communication socialement établi et partagé. Mais comme vous l’avez probablement déjà constaté, ce moule n’est pas parfait. Vos fragments en débordent souvent, n’est-ce…
Auteur : Minoru Sasaki
La langue est un outil commode pour générer le sens. Mais c’est étouffant si l’on ne travaille que la sémantique. C’est une tâche essentiellement cérébrale. Sortez donc du cerveau. Recourez au peps physique. Faites traverser votre corps, vos organes à vos mots. Chantez, théâtralisez. Avec le dynamisme vocal, avec le geste, vous pouvez remuer le…
Auteur : Minoru Sasaki
Certains parlent pour impressionner et d’autres pour dialoguer.
Auteur : Minoru Sasaki
Je suis très susceptible. Je suis sensible aux intonations. A la manière de dire.
Auteur : Pascale Jacopit
Depuis toute petite, je suis fascinée par cette danse des mains qui produit du sens. Cette voix du corps (mains, expressions du visage, mouvements du corps tout entier), cette chorégraphie de mots silencieux. J’ai la chance d’avoir rencontré des sourds qui sont devenus mes amis et qui me font découvrir leur langue et leur culture,…
Auteur : Patricia Grange
C’est sans doute une des inventions majeures de notre temps. Le modèle wikipédia représente la quintessence de ce que le monde Internet peut produire de nouveau, d’innovant, de disruptif. (Le monde avec Internet – Ed. FYP 2012)… Sa beauté vient de l’engagement des gens. De son message simple : Faites-le. Réalisez vos projets… C’est en…
Auteur : Serge Soudoplatoff
La transmission autour des médicaments naturels que nous avons ici pris la liberté de nommer médicaments de la forêt , est très souvent orale, une transmission de l’intime plutôt intergénérationnelle et intrafamiliale, même si elle n’est pas secrète et peut facilement se dire à l’autre en dehors de la famille avec toujours l’objectif d’aider, de…
Auteur : Ivy Daure
Sheikh Mujibur Rahman (1920-1975), dit ‘Bangabandhu’ (‘l’Ami du Bengale’), fut emprisonné pendant dix ans de sa vie pour avoir rêvé d’un Bengale libre où l’identité culturelle bengalie serait plus importante que l’identité religieuse musulmane majoritaire. Il était entré en politique dans les dernières années de la lutte des Indiens pour s’affranchir du joug britannique. Issu…
Auteur : Philippe Benoit
Les Serments de Strasbourg (Sacramenta Argentariæ) signent le 14 février 842 l’alliance entre deux des trois petits-fils de Charlemagne, et fils de Louis le Pieux, Charles le Chauve et Louis le Germanique, et ce contre leur frère aîné, Lothaire Ier. Louis le Germanique prononce son serment en langue romane pour être compris des soldats de…
L’association universelle d’espéranto a été officiellement fondée le 28 avril 1908 à Genève à l’initiative de Hector Hodler. Il en sera directeur général et vice-président. Hodler propose également d’utiliser le terme « Espérantie » pour désigner l’ensemble des pays où se trouvent les locuteurs de l’espéranto. Hector Hodler devient le président de l’association mondiale d’espéranto…
La Journée de la langue russe des Nations unies est célébrée le 6 juin. Cette date a été choisie pour commémorer Alexandre Pouchkine (1799-1837), un éminent auteur russe qui est né le 6 juin. Pouchkine est largement considéré comme le plus grand poète russe de tous les temps et est considéré comme le fondateur de…
La Journée de la langue chinoise est une célébration annuelle qui a lieu le 20 avril. À l’origine, la Journée de la langue chinoise était célébrée le 12 novembre, mais en 2011, la date a été déplacée au 20 avril. Cette date correspond approximativement au début du Guyu, l’un des termes solaires du calendrier traditionnel…
source : un.org
La Journée de la langue anglaise à l’ONU est célébrée le 23 avril, date traditionnellement observée comme étant à la fois l’anniversaire et la date de décès de William Shakespeare. Cette journée est le résultat d’une initiative prise en 2010 par le Département de la communication globale, qui a établi des journées linguistiques pour chacune…
source : unsecretariat.net
La Journée de la langue persane est une journée officielle en Iran célébrée le 15 mai. Elle a été créée à l’origine pour honorer le poète persan Hakim Abul-Qasim Ferdowsi et son opus magnum, le poème épique Shahnameh. Ferdowsi est célébré comme la figure la plus influente de la littérature persane. Le Shahnameh (le livre…
source : iranpress.com
La fête nationale des Aroumains est la fête nationale d’un groupe ethnique rom des Balkans, connu sous le nom d’Aroumains, de Valaques ou de Macédoniens. Elle est célébrée le 23 mai pour commémorer la reconnaissance des Aroumains en tant que millet distinct (communauté linguistique et ethno-religieuse) au sein de l’Empire ottoman en 1905.
La classification traditionnelle des consonnes repose sur les lieux et les modes d’articulation. Ces paramètres constituent bien évidemment les dimensions élémentaires de notre étude typologique. UPSID451 répertorie 920 phonèmes dont 654 segments consonantiques, répartis sur 13 lieux d’articulation et une quinzaine de modes. On dénombre 153 plosives, 61 implosives, occlusives éjectives et clicks non affriqués,…
source : Typologies phonologiques et tendances universelles. Approche substantialiste - journals.openedition.org / 2000
Les systèmes vocaliques recrutent 3 à 28 phonèmes mais deux tiers d’entre eux ont entre 5 et 7 voyelles. La comparaison des systèmes les plus fréquents met en évidence un ordre d’apparition des voyelles dans les systèmes. Les 3 « vedettes » /ιαυ/ sont présentes dans 97% des langues. S’y ajoute la voyelle antérieure /ˈeˈ/…
source : Typologies phonologiques et tendances universelles. Approche substantialiste - journals.openedition.org / 2000
Les systèmes phonologiques ont le plus souvent entre 18 et 25 consonnes, avec un mode à 22 : minimum 6 pour le rotokas (langue indo-pacifique, 11 phonèmes) et maximum 95 (dont 48 clicks) pour le !xũ (famille khoisan, 141 phonèmes).
source : Typologies phonologiques et tendances universelles. Approche substantialiste - journals.openedition.org / 2000
La langue arabe est un pilier de la diversité culturelle de l’humanité. C’est l’une des langues les plus parlées au monde, utilisée quotidiennement par plus de 400 millions de personnes. La Journée mondiale de la langue arabe est célébrée chaque année le 18 décembre depuis 2012. Cette date coïncide avec le jour où, en 1973,…
source : unesco.org
Le kokborok est la langue maternelle du Tripura, un État du nord-est de l’Inde. Appartenant à la famille des langues sino-tibétaines, elle est attestée depuis au moins le 1er siècle de notre ère. Elle a été officiellement reconnue comme langue officielle du Tripura le 19 janvier 1979. Kokborok signifie « la langue du peuple Borok…
Le 21 janvier 2008 s’éteignait en Alaska, Marie Smith Jones. Elle avait 89 ans et était la dernière personne à pratiquer l’eyak, une langue na-dené, pratiquée au sud de l’Alaska, autour de la rivière Copper. Le linguiste américain Michael Krauss y consacra une bonne part de sa vie et publia un Eyak Dictionary et des…
Mikhaïl Vassilievitch Lomonossov (1711-1765) fut chimiste, physicien, astronome, historien, philosophe, poète, dramaturge, linguiste, slaviste, pédagogue… Un véritable esprit polymathe comme le siècle des Lumières en connut quelques-uns. Alexandre Pouchkine aurait dit de lui qu’il était « la première université de Russie ». En 1755 il fait paraître un Traité de grammaire russe qui constitue la…
Le bengali (ou bangla) বাংলা appartient aux langues indo-aryennes. Il est parlé au Bangladesh, au Bengale en Inde et dans la communauté bengalie à travers la planète. C’est la 6ème (ou 7ème) langue la plus parlée au monde. Le 21 février 1952 à Dhaka, des manifestants protestèrent, clamant leur désir de voir respecter leur langue…
Caractère chinois : langage / 言 yán
Caractère chinois : parler – parole / 话 huà
Le Suri Jagek, dont la traduction littérale est « observation du soleil », est la pratique et le système des connaissances météorologiques et astronomiques traditionnelles des Kalash – utilisées essentiellement dans la chaine de montagnes de l’Hindou Kouch – basées sur l’observation du soleil, de la lune, des étoiles et des ombres par rapport à…
source : ich.unesco.org
La Hikaye palestinienne est une forme de récit narratif pratiquée par les femmes. Ces récits fictifs qui ont évolué au fil des siècles évoquent les préoccupations quotidiennes de la société du Moyen-Orient et les problèmes familiaux. Critique de la société du point de vue des femmes, la Hikaye dresse un tableau de la structure sociale…
source : ich.unesco.org
Le traité de Tordesillas signé en 1494 entre les deux puissances coloniales de l’époque, l’Espagne et le Portugal, sous l’égide du pape Alexandre VI, allait décider du sort d’une grande partie du monde. Une ligne de partage y serait fixée, située à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. La « découverte » des…
25 août 1967… le guaraní (ou avañe’ẽ) est reconnu par la Constitution comme langue « nationale » au Paraguay. Puis en 1992 vient l’étape de sa désignation en tant que langue « officielle ». Il faudra dès lors attendre la « loi des langues » en 2010 pour que soit affirmée l’égalité complète entre les…
[La forêt a accompagné l’histoire des civilisations. Mais elle croule aujourd’hui sous l’appétit sans mesure qui la condamne à disparaître… et nous avec elle ? Comment mieux traduire notre responsabilité ?…] « Les forêts précèdent les peuples, les déserts les suivent ». Chateaubriand 390 milliards d’arbres, voici un nombre qui à son évocation peut aussitôt…
Langue d’Amérique du Sud de la famille des Tupi-Guarani, parlée au Paraguay, en Argentine, en Bolivie et au Brésil.
Les Wajapi, qui appartiennent au groupe ethnolinguistique des Tupi-Guarani, sont une population indigène du nord de l’Amazonie. Cette communauté de près de 580 personnes vit dans une quarantaine de petits villages regroupés sur un territoire protégé de l’État d’Amapá. Depuis la nuit des temps, ils utilisent des teintures végétales pour dessiner des motifs géométriques sur…
source : ich.unesco.org
Le traité de Tordesillas signé en 1494 entre les deux puissances coloniales de l’époque, l’Espagne et le Portugal, sous l’égide du pape Alexandre VI, allait décider du sort d’une grande partie du monde. Une ligne de partage y serait fixée, située à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. La « découverte » des…
25 août 1967… le guaraní (ou avañe’ẽ) est reconnu par la Constitution comme langue « nationale » au Paraguay. Puis en 1992 vient l’étape de sa désignation en tant que langue « officielle ». Il faudra dès lors attendre la « loi des langues » en 2010 pour que soit affirmée l’égalité complète entre les…
Les langues, ce sont des sons qui s’assemblent. Ces sons sont plus ou moins complexes. Les plus petits d’entre eux identifiables (et opposables) sont les phonèmes, élément sonore de base du langage articulé. D’une langue à l’autre, leur nombre peut considérablement différer. En français, on en compterait 36 répartis en 16 voyelles, 3 semi-consonnes (ou…
[La forêt a accompagné l’histoire des civilisations. Mais elle croule aujourd’hui sous l’appétit sans mesure qui la condamne à disparaître… et nous avec elle ? Comment mieux traduire notre responsabilité ?…] « Les forêts précèdent les peuples, les déserts les suivent ». Chateaubriand 390 milliards d’arbres, voici un nombre qui à son évocation peut aussitôt…
[La planète Terre n’a pas attendu les êtres humains pour se constituer – elle leur survivra. Hélas ! la marche de l’humanité a souvent conduit à exploiter aveuglément ses ressources, à se les approprier, à définir des intérêts à court terme et leur priorité. Faudrait-il donc songer à revoir le rapport à notre planète ?…
L’Argentine est un pays d’Amérique du sud. Sa capitale est Buenos Aires. Sa langue véhiculaire est l’espagnol. Parmi les langues autochtones, on peut compter le quechua ou encore le guaraní. Sa monnaie est le peso argentin.
Langue parlée par le peuple aymara des Andes.
Langue d’Amérique du Sud de la famille des Tupi-Guarani, parlée au Paraguay, en Argentine, en Bolivie et au Brésil.
Langue araucanienne parlée dans le centre-sud du Chili et le centre-ouest de l’Argentine par le peuple Mapuche.
(ou Runasimi, littéralement « langue du peuple ») Famille de langues autochtones parlées par les peuples quechuas.
La Bolivie est un pays d’Amérique du sud. Ses capitales sont La Paz et Sucre. Ses langues officielles sont l’espagnol, ainsi que 36 langues auchtones dont le quechua et l’aymara. Sa monnaie est le boliviano.
Le Brésil est un pays d’Amérique du sud. Sa capitale est Brasilia. Sa langue officielle est le portugais, aux côtés de nombreuses langues autochtones dont certaines ont un statut officile selon les Etats. Sa monnaie est le Real.
Langue caraïbe parlée par le peuple Kalina (Caribes) d’Amérique du Sud.
Langue romane occidentale originaire de la péninsule ibérique.
Le Paraguay est un pays d’Amérique du sud. Sa capitale est Asuncion. Ses langues officielles sontl’espagnol et le guarani. Sa monnaie est le guarani.
En 1975, six dictatures militaires sud-américaines ont conspiré pour concocter un plan secret visant à éliminer leurs opposants de gauche. Non seulement les services de renseignements de l’Argentine, de la Bolivie, du Brésil, du Chili, du Paraguay et de l’Uruguay échangeaient des informations entre eux et kidnappaient, faisaient disparaître et tuaient leurs propres ennemis nationaux,…
source : lens.blogs.nytimes.com / 2014/01
Auteur : Larry Rohter
Estancias jésuites de Córdoba – Réduction jésuite construite par des missionnaires dans la province de Córdoba, en Argentine, à partir de 1615 jusqu’au décret de 1767 forçant leur abandon – Site du patrimoine mondial de l’UNESCO 2000 – « L’ensemble de Córdoba, noyau de l’ancienne province jésuite du Paraguay, comprend les principaux bâtiments du système…
La Cueva de las manos (« La Grotte des Mains ») – Un site célèbre pour ses mains peintes préhistoriques – Patrimoine mondial de l’UNESCO (1999).
Mapuche (« Peuple de la Terre ») – Un groupe autochtone (résidant au Chili et en Argentine), se référant à une ethnie très diversifiée parlant le mapudungun.
Itrofillmonguen : Ensemble d’éléments tangibles et intangibles centraux dans la vie mapuche, y compris les énergies spirituelles ou newen et le che ou la personne humaine comme parties indissolubles de la diversité de la vie qui compose chaque espace ou Lof que nous habitons. Pour nous, en tant que Mapuche, tous les éléments de la…
source : living-language-land.org
Auteur : Fernando Quilaqueo
Ruka – Une maison traditionnelle mapuche, à l’origine ronde avec un toit conique. « La construction d’une ruka se déroule comme un mingaco ou une tâche communautaire à laquelle le propriétaire invite le reste de la communauté à participer. » (orca.cf.ac.uk)
La Cueva de las Manos, Río Pinturas, renferme un ensemble exceptionnel d’art rupestre exécuté il y a de cela 13 000 à 9 500 ans. Elle doit son nom (grotte aux mains) aux impressions de mains – comme au pochoir – réalisées sur ses parois, mais comprend aussi de nombreuses représentations d’animaux, notamment de guanacos…
source : whc.unesco.org
L’ensemble de Córdoba, noyau de l’ancienne province jésuite du Paraguay, comprend les principaux bâtiments du système jésuite : l’université, l’église, la résidence de la Compagnie de Jésus et le collège. Avec les cinq estancias, ils abritent des édifices religieux et séculiers illustrant l’expérience religieuse, sociale et économique sans précédent menée à travers le monde pendant…
source : whc.unesco.org
Ce grand réseau de routes de communication, de commerce et de défense parcourt plus de 30 000 km. Construit par les Incas sur plusieurs siècles et en partie basé sur une infrastructure préinca, ce réseau extraordinaire traversant l’un des terrains géographiques les plus difficiles du monde relie les sommets enneigés des Andes (à plus de 6 000 m)…
source : whc.unesco.org
Drapeau: Drapeau de l’Argentine.
La tradition argentine et uruguayenne du Tango, aujourd’hui renommé dans le monde entier, est née dans les milieux populaires des villes de Buenos Aires et de Montevideo, dans le bassin du Rio de la Plata. Dans cette région où se mêlent des immigrants européens, des descendants d’esclaves africains et des autochtones, les criollos, a émergé…
source : ich.unesco.org
La forêt amazonienne ou Amazonie ou Jungle amazonienne – Forêt tropicale humide située dans le biome de l’Amazone couvrant 5 500 000 km2 de son bassin, avec une population estimée à 390 milliards d’arbres. Elle concerne neuf nations : le Brésil (60%), le Pérou, la Colombie, le Venezuela, l’Équateur, la Bolivie, la Guyana, le Suriname…
Bien avant l’arrivée des Conquistadores, et même celle des Incas, existait sur l’Altiplano un homme de grande bonté qui se nommait Iqiqu. Petit et humble, il n’en dispensait pas moins une intarissable abondance de bienfaits à quiconque venait à le croiser. Il facilitait la rencontre des amoureux, donnait les conseils les plus avisés, et sa…
Les premiers rayons du « tata-inti » (soleil-père) frappent à l’aube le complexe religieux pré-inca de Tiwanaku, à 75 km à l’est de La Paz. Paumes levées vers le ciel, des milliers de Boliviens ont célébré mardi [22 juin 2022] le passage à l’an 5.530 du calendrier de la minorité ethnique des Aymaras (…) Le calcul de…
source : AFP
(…) BBB au Brésil ? Ce sont la Bible, les balles et le bœuf. En VO : Biblia, balas, buey. Autrement dit : les religieux évangéliques, les militaires, et les grands propriétaires terriens (les éleveurs de bœuf). C’est grâce aux BBB que Jair Bolsonaro est président. Ces trois forces ultra-conservatrices, qui ont des intérêts communs,…
source : franceinter.fr
Au Brésil, 6% de la population du pays habitent dans une favela. On dénombre 6329 favelas dans 323 communes selon les données de l’IBGE (l’Institution Brésilien de Géographie et Statistiques). Pourcentage de certaines populations vivant dans les favelas : • Belém (PA) avec 54,48% • Salvador avec 33,07% • Rio de Janeiro avec 22,16% Les…
source : lebresilien.com/2017
L’un des défenseurs indigènes les plus connus de la forêt amazonienne est décédé d’un coronavirus au Brésil, où la maladie continue de se propager rapidement (…) Paulinho Paiakan, chef du peuple Kayapó, s’est fait connaître au niveau international dans les années 1980 lors de la lutte contre Belo Monte, l’un des plus grands barrages du…
source : bbc.com / 2020-08
Lorsque le mari de Priscila Tomas da Silva a perdu son emploi de chargeur de camions en raison des mesures d’arrêt de la propagation du coronavirus à Sao Paulo, ils ont été confrontés à un choix cornélien : payer le loyer ou nourrir leurs six enfants. Ils ont donc construit une cabane dans une nouvelle…
source : AFP - 31/07/2020
Le nom « Kayapo » est un exonyme, l’autonyme est Mebêngôkre, « les hommes du trou d’eau ».
Le terme brésilien « favela » viendrait d’une plante référant au Morro (colline) da Favela de l’État de Bahia sur lequel les soldats auraient séjourné durant la guerre de Canudos (1896-1897) et dont ils auraient conservé le nom en retournant à Rio de Janeiro, sur le Morro da Providência. La première favela serait ainsi apparue…
Peuple Kayapo – Groupe autochtone brésilien originaire des plaines du Mato Grosso et du Pará au Brésil, au sud du bassin de l’Amazone et le long du Rio Xingu et de ses affluents. Kayapo est un exonyme, car l’autonyme est Mebêngôkre, « les hommes du trou d’eau ». Les hommes plus âgés insèrent des disques dans leurs…
Le Parc national Serra da Capivara Un exceptionnel témoignage Dans l’État du Piauí au Brésil Un témoignage qui, selon certains, Pourrait renvoyer aux premiers peuples Ayant occupé l’Amérique du Sud Plus de 300 sites archéologiques découverts Dont certains remontent jusqu’à 25 000 ans, voire 50 000 ans… Et parmi eux de nombreuses créations rupestres Ainsi…
Auteur : Julie Livert
Drapeau : Brasilia (Brésil).
Jair Messias Bolsonaro (1955-) est le 38e président du Brésil, élu en 2018. Militaire jusqu’au rang de capitaine, il entre en politique comme député en 1990 sous l’étiquette du Parti démocrate chrétien (PDC). Suite à la disqualification et l’emprisonnement de l’ancien président Lula da Silva, il remporte les élections avec 55% des voix. Il est…
Chef Raoni ou Raoni Metuktire (ca. 1930-) – Un chef (cacique) du peuple Kayapo, célèbre pour son combat pour la préservation de la forêt amazonienne et des cultures indigènes. Bien qu’il ait été autrefois engagé dans cette lutte, il a bénéficié d’une attention considérable lorsque Sting et quelques autres ont créé autour de lui et…
Rio de Janeiro a été la capitale du Brésil de 1763 à 1960, puis remplacée par Brasília.
Je me souviens toujours de ce vieil homme qui disait : « Les Blancs, ils vont en finir avec nous. Ils vont en finir avec nos maisons, avec notre poisson et même avec nos jardins. Et une fois que toute notre forêt sera partie nous n’existerons plus en tant que peuple. Tout va changer et…
Brandissant leurs armes, des guerriers invités dans un village qu’ils ont combattu pendant des années exécutent une danse de paix. Ils entendent ainsi s’unir avec les ennemis d’hier pour lutter contre ceux de demain. Un groupe de chamans décida de délester la lune qu’ils savaient gorgée de sang. La flèche d’un chaman toucha l’astre qui…
source : bresil-indigene.blogspot.com
Appellation donnée principalement aux bidonvilles brésiliens regroupant une partie de la population dans des conditions mêlant diversement précarité, insalubrité, violence, en particulier en raison des trafics (dont celui de la drogue ou des armes) ou de la prostitution. Représentatifs du développement urbain de certaines cités, dont Rio de Janeiro, les favelas sont aussi associées à…
Terme brésilien désignant le fait de passer tendrement sa main dans les cheveux de la personne aimée.
J’ai réalisé auprès de mon entourage au Brésil à l’aide des moyens actuels de communication une petite enquête très informelle qui ne pourra en aucun cas être considérée comme scientifique. Pour interroger des éléments d’une transmission orale qui redonne une place à ces astuces de grand-mère. Une partie de mon entourage familial et amical que…
Auteur : Ivy Daure
Nazaré, 84 ans explique dans une vidéo que « mastruz », « cidreira » et « capim santo » sont des herbes qu’elle a déjà consommées avec un objectif de soin. C’était sa maman qui lui préparait les infusions des médicaments à elle et ses frères et sœurs. Elle a utilisé mastruz aussi nommé «…
Auteur : Ivy Daure
Le Jucá (CAESALPINIA LEIOSTACHYA), connu aussi comme « pau de ferro » bois de fer pour sa très grande solidité est utilisé par Nazaré pour la cicatrisation, excellent selon elle. Après une brève recherche sur le Jucá, il est utilisé dans les composantes pharmaceutiques pour ces qualités anti-inflammatoires, analgésiques, anti-microbiotica.
Auteur : Ivy Daure
Hélène, 63 ans raconte elle aussi dans une petite vidéo avoir toujours vu sa maman utiliser des herbes médicinales certaines plantés dans le jardin familial. Hélène explique avoir incorporé cette pratique dans son quotidien. Elle dit utiliser régulièrement l’herbe Cidreira (Citronnelle), comme un calmant naturel. Le hortelanzinho (Poejo Menthe pulegium) pour des problèmes gastriques, douleurs…
Auteur : Ivy Daure
Pour Erasto, 75 ans, la liste est longue, nous retenons « Casca de ipê roxo », donc l’écorce de l’arbre « Ipé-roxo » contient une substance nommé « beta-Iapachone » et de nombreux articles anglophone ont été écrits sur cette substance et ses qualités anti-infectieuses et anti-cancéreuses. Mais il ne l’a jamais utilisé personnellement. La…
Auteur : Ivy Daure
Rosa, 64 ans nous écrira au sujet de nombreuses herbes médicinales, qu’elle utilise au quotidien tels que l’Andiroba un cicatrisant et anti-inflammatoire. Il s’agit d’une petite noix qui pousse dans un très grand arbre qui peut atteindre facilement les 30 mètres de haut avec un tronc qui peut aller jusqu’à 2 mètres de diamètre. A…
Auteur : Ivy Daure
Lúcia pharmacienne qui a répondu très spontanément à la sollicitation explique qu’elle a appris à l’Université l’utilisation de nombreuses plantes médicinales qu’elle a intégré dans sa pratique. Elle nous a envoyé une longue liste et nous avons retenu le Boldo (Peumus boldus) une plante aromatique utilisée dans l’alimentation de certains pays comme le Chili et…
Auteur : Ivy Daure
Nous devons ajouter que la majorité des personnes qui se sont exprimés ont expliqué avoir eu connaissance des médicaments de la forêt par la famille ou les amis et que certains médicaments – peut-être les plus connus ou plus utilisés – sont présents dans le récit de plusieurs personnes. Avec les dires de Lúcia et…
Auteur : Ivy Daure
Le Brésil est un pays multiculturel par excellence, un pays d’accueil plus qu’un pays de migration, la seule vaguelette migratoire qui a eu lieu pendant la dictature (1964- 1985) n’est pas comparable à d’autres grandes migrations de masse tel que l’Europe et même l’Amérique du Sud ont connu lors d’autres dictatures. Ce sont plutôt les…
Auteur : Ivy Daure
Quand j’ai questionné individuellement Julia et Maria sur leurs utilisations des médicaments de la forêt lorsqu’elles vivaient au Brésil [les deux ont vécu de leurs enfance jusqu’à l’âge adulte au Brasil, une dans une ville du Sud et l’autre dans une ville du Nordeste], elles expliquent avoir très peu fait appel à ce type de…
Auteur : Ivy Daure
Un article a été relayé par le site Géo Environnement (20/05/20) au sujet de l’expérience d’une tribu en Amazonie. Les Sateré Mawé vivent près de Manaus, ils ont traité les symptômes de la covid à l’aide d’un savoir ancestral des plantes de la forêt. Les 15 familles vivant dans cette communauté ont été traitées à…
Auteur : Ivy Daure
Le nom de topinambour a une consonance qui attire l’oreille mais son origine est fondée sur un malentendu. Au moment où Samuel de Champlain rapportait des tubercules canadiens, seize malheureux individus de la tribu indienne des Tupinambas étaient amenés de force du Brésil pour être exhibés en France. La coïncidence des dates créa la confusion…
source : franceculture.fr
La transmission autour des médicaments naturels que nous avons ici pris la liberté de nommer médicaments de la forêt , est très souvent orale, une transmission de l’intime plutôt intergénérationnelle et intrafamiliale, même si elle n’est pas secrète et peut facilement se dire à l’autre en dehors de la famille avec toujours l’objectif d’aider, de…
Auteur : Ivy Daure
La Journée mondiale de la voix a été créée le 16 avril avec pour principaux objectifs de sensibiliser le public à l’importance de la voix et d’être plus attentif aux problèmes de voix. Cette célébration a commencé au Brésil en 1999 en tant que Journée nationale de la voix brésilienne. C’est le résultat d’une initiative…
source : mcgill.ca
La Capoeira est un art martial, composé de lutte et de danse, typique du nordeste Brésilien et plus particulièrement de Salvador de Bahia. Elle est fêtée le 3 août car c’est en ce jour que le gouvernement de l’état de Sao Paulo a créé la loi 4649 en 1985 instituant la Journée du Capoeiriste (Dia…
C’est le 25 juillet 1992 que cette date a été reconnue par l’ONU comme la Journée de la femme noire latine et des Caraïbes ; au Brésil, en 2014, la loi n° 12.987/2014 a été reconnue ce même jour, comme la Journée de Teresa de Benguela et de la femme noire. Tereza de Benguela était…
source : pressenza.com
La danse et la musique samba sont associées aux carnavals brésiliens depuis 1917. La Samba qui est originaire de l’Afrique de l’Ouest et de l’Angola en particulier fut introduite au Brésil par les esclaves qui trouvaient dans cette musique un réconfort durant les périodes d’adversité. Avec l’abolition de l’esclavage, beaucoup de ces esclaves migrèrent vers…
source : riocarnaval.org
Cette manifestation à part sur la planète est le plus grand rassemblement allégorique au monde. Il tire ses premières origines en 1723 des colonies portugaises soucieuses de faire perdurer l »entrudo » qui avait lieu au Portugal. Le premier bal du carnaval de Rio se déroule en 1840, sous l’influence de Paris et de son carnaval. A…
source : obabrasil.com
Les Wajapi, qui appartiennent au groupe ethnolinguistique des Tupi-Guarani, sont une population indigène du nord de l’Amazonie. Cette communauté de près de 580 personnes vit dans une quarantaine de petits villages regroupés sur un territoire protégé de l’État d’Amapá. Depuis la nuit des temps, ils utilisent des teintures végétales pour dessiner des motifs géométriques sur…
source : ich.unesco.org
Outre leur intérêt artistique, ces missions représentent les initiatives sociales et économiques qui ont accompagné la christianisation du bassin du Río de la Plata par la Compagnie de Jésus aux XVIIe et XVIIIe siècles.
source : whc.unesco.org